yay/po/ru_RU.po
transifex-integration[bot] 6f60892356
Translate '/po/en.po' in 'ru_RU' (#1745)
Translate /po/en.po in ru_RU

translation completed for the source file '/po/en.po'
on the 'ru_RU' language.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2022-07-20 14:29:06 +02:00

630 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Translators:
# J G, 2021
# makvasm, 2021
# antsif.a, 2022
# Demir Yerli, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Demir Yerli, 2022\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (файлы сборки существуют)"
#: pkg/menus/menu.go:28
msgid " (Installed)"
msgstr " (Установлено)"
#: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Target"
msgstr " (Цель"
#: pkg/dep/depCheck.go:314
msgid " (Wanted by: "
msgstr " (Требуется пакету: "
#: cmd.go:427
msgid " [Installed]"
msgstr " [Установлено]"
#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192
msgid " there is nothing to do"
msgstr "делать нечего"
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Все [Ab]Прервать [I]Установленные [No]Неустановленные или (1 2 3, 1-3,"
" ^4)"
#: install.go:729
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s уже собран --- сборка пропускается"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s не задан"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
msgid "%s is present."
msgstr "%s уже существует."
#: install.go:715
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%sобновлён до последней версии --- пропуск"
#: install.go:640
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s не удовлетворена, очистка очереди установки"
#: pkg/pgp/keys.go:128
msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, требуется пакету: %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:50
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Нет изменений --- пропуск"
#: pkg/query/filter.go:52
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --aur --- пропуск"
#: pkg/query/filter.go:47
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --repo --- пропуск"
#: pkg/upgrade/sources.go:82
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: пропуск обновления пакета (%s => %s)"
#: upgrade.go:138
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: локальная версия (%s) новее, чем в AUR (%s)"
#: pkg/download/unified.go:187
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) Скачан PKGBUILD из ABS: %s"
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Скачан PKGBUILD: %s"
#: install.go:517
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Анализ SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
msgid "(Installed)"
msgstr "(установлено)"
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(установлено: %s)"
#: pkg/query/types.go:134
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(сирота в AUR)"
#: pkg/query/types.go:138
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(устарел: %s)"
#: print.go:28
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Добавьте %s или %s в переменные окружения"
#: main.go:103
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Не запускайте yay от имени root/sudo."
#: print.go:34
msgid "Check Deps"
msgstr "Зависимости проверки"
#: upgrade.go:88
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Проверка пакетов в разработке (-git, -svn и т. п.)..."
#: pkg/dep/depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "Проверка конфликтов..."
#: pkg/dep/depCheck.go:145
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Проверка внутренних конфликтов..."
#: clean.go:206
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Очистка (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depCheck.go:200
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr ""
"Подтверждение удаления конфликтующих пакетов должно быть выполнено вручную"
#: print.go:36
msgid "Conflicts With"
msgstr "Конфликтует с"
#: pkg/dep/depCheck.go:305
msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Невозможно найти все требуемые пакеты:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Удаление (%d/%d): %s"
#: print.go:32
msgid "Depends On"
msgstr "Зависит от"
#: print.go:26
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: pkg/menus/diff_menu.go:157
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Показать изменения?"
#: clean.go:72
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Вы хотите удалить все пакеты AUR из кэша?"
#: clean.go:89
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Вы хотите удалить все неотслеживаемые файлы AUR?"
#: clean.go:74
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Вы хотите удалить все остальные пакеты AUR из кэша?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
#: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Ошибка поиска в AUR: %s\n"
#: print.go:85
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Пакеты, установленные по запросу пользователя: %s"
#: print.go:40
msgid "First Submitted"
msgstr "Впервые загружен на AUR"
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Пакеты AUR, помеченные как устаревшие:"
#: print.go:84
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Установлено сторонних пакетов: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:119
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Найден git-репозиторий: %s"
#: vcs.go:73
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB завершён без установки пакетов"
#: print.go:29
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: pkg/pgp/keys.go:88
msgid "Import?"
msgstr "Импортировать?"
#: pkg/pgp/keys.go:101
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "Импортирование ключей с помощью gpg..."
#: pkg/dep/depCheck.go:155
msgid "Inner conflicts found:"
msgstr "Обнаружены внутренние конфликты:"
#: pkg/dep/depCheck.go:173
msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "Установка %s приведёт к удалению:"
#: print.go:24
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: print.go:41
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: print.go:30
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
#: print.go:37
msgid "Maintainer"
msgstr "Сопровождающий"
#: print.go:33
msgid "Make Deps"
msgstr "Зависимости сборки"
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты:"
#: print.go:23
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: pkg/text/print.go:95
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: print.go:35
msgid "Optional Deps"
msgstr "Факультативные зависимости"
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Пакеты-сироты AUR без сопровождающего:"
#: print.go:44 print.go:46
msgid "Out-of-date"
msgstr "Устарел"
#: pkg/pgp/keys.go:119
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "Ключи PGP, требующие импорта:"
#: install.go:242 vcs.go:50
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD обновлён, пропуск (%d/%d): %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:123
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
#: print.go:51
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID группы пакетов"
#: print.go:52
msgid "Package Base"
msgstr "Группа пакетов"
#: pkg/dep/depCheck.go:170
msgid "Package conflicts found:"
msgstr "Обнаружены конфликты пакетов:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Пакеты, для которых требуется очистить кэш сборки?"
#: upgrade.go:186
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Пакеты для исключения: (пример: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или имя в репозитории)"
#: cmd.go:368
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Пакеты для установки (пример: 1 2 3, 1-3 или ^4)"
#: upgrade.go:183
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Пакеты для обновления."
#: print.go:39
msgid "Popularity"
msgstr "Популярность"
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Продолжить установку?"
#: print.go:31
msgid "Provides"
msgstr "Обеспечивает"
#: pkg/query/aur_info.go:88
msgid "Querying AUR..."
msgstr "Выполнение запроса в AUR..."
#: install.go:213
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Удалить зависимости для сборки после установки?"
#: pkg/dep/depPool.go:546
msgid "Repository AUR"
msgstr "Репозиторий AUR"
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: upgrade.go:68
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в AUR..."
#: upgrade.go:57
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Поиск обновлений в базе данных..."
#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Показываются только пакеты из репозиториев"
#: print.go:89
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "Размер кэша \"pacman\""
#: print.go:92
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "Размер кэша \"yay\""
#: print.go:53
msgid "Snapshot URL"
msgstr "URL архива"
#: print.go:94
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "10 самых объёмных пакетов:"
#: install.go:461
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с архитектурой вашего процессора:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Существует %d пакетов которые удволетворяют %s"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Возможно, запущен другой экземпляр Pacman. Ожидание..."
#: print.go:86
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Суммарный размер, занятый пакетами: %s"
#: print.go:83
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Всего установлено пакетов: %s"
#: install.go:469
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Попытаться собрать их, несмотря на несовместимость?"
#: print.go:27
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:182
msgid "Unable to clean:"
msgstr "Невозможно очистить:"
#: get.go:42 get.go:73
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Не удалось найти следующие пакеты:"
#: print.go:25
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: print.go:38
msgid "Votes"
msgstr "Голосов"
#: print.go:81
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay версии v%s"
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Нет"
#: clean.go:77
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Каталог сборки:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Введите номер (по умолчанию = 1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "прерывание по запросу пользователя"
#: install.go:496
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "невозможно найти пакет: %v"
#: install.go:688 install.go:821
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "невозможно найти файл PKGDEST для: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:69
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Проверка для пакета '%s' не закончилась успехом"
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "выход из редактора был неуспешным, прерывание: %s"
#: aur_source.go:26
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "ошибка загрузки исходников: %s"
#: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "ошибка получения %s: %s"
#: install.go:299 install.go:405
msgid "error installing repo packages"
msgstr "ошибка установки пакетов из репозиториев"
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
msgid "error making: %s"
msgstr "ошибка сборки: %s"
#: install.go:573
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "ошибка объединения %s: %s"
#: pkg/download/unified.go:56
msgid "error reading %s"
msgstr "ошибка чтения %s"
#: install.go:88
msgid "error refreshing databases"
msgstr "ошибка обновления базы данных"
#: clean.go:212 install.go:566
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "ошибка сброса %s: %s"
#: install.go:42
msgid "error updating package install reason to dependency"
msgstr ""
"ошибка при изменении причины установки пакета на \"установленный как "
"зависимость\":"
#: install.go:60
msgid "error updating package install reason to explicit"
msgstr "ошибка при изменении причины установки пакета на \"явно установленный\":"
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "ошибка создания каталога '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:293
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "ошибка открытия файла конфигурации '%s': %s"
#: install.go:522
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "ошибка при анализе %s --- пропуск: %s"
#: install.go:526
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "ошибка при анализе %s: %s"
#: pkg/settings/config.go:303
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "ошибка чтения файла конфигурации '%s': %s"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "ввод слишком длинный"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576
msgid "invalid number: %s"
msgstr "некорректный номер: %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "некорректный параметр '%s'"
#: cmd.go:202
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr ""
"некорректный параметр: '--deps' и '--explicit' не могут быть использованы "
"вместе"
#: pkg/download/abs.go:21
msgid "invalid repository"
msgstr "недействительный репозиторий"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "некорректное значение: %d не лежит между %d и %d"
#: pkg/pgp/keys.go:114
msgid "no keys to import"
msgstr "нет ключей для импорта"
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr "запрос не был выполнен"
#: pkg/text/text.go:60
msgid "no"
msgstr "нет"
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "только одна операция может быть вызвана за один раз"
#: print.go:185
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "пакет '%s' не найден"
#: pkg/dep/depCheck.go:197
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr ""
"конфликты пакетов не могут быть разрешены опцией noconfirm, прерывание"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "пакет не найден в AUR"
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "package not found in repos"
msgstr "пакет не найден в репозиториях"
#: pkg/pgp/keys.go:104
msgid "problem importing keys"
msgstr "проблема импортирования ключей"
#: clean.go:97
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "удаление пакетов AUR из кэша..."
#: clean.go:167 clean.go:198
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "удаление неотслеживаемых файлов AUR из кэша..."
#: install.go:830
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "файл PKGDEST для %s означен в выводе makepkg, но не существует: %s"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "невозможно выполнить CreateHandle: %s"
#: cmd.go:191
msgid "unhandled operation"
msgstr "неизвестная операция"
#: cmd.go:424
msgid "unknown-version"
msgstr "неизвестная версия"
#: pkg/text/text.go:59
msgid "yes"
msgstr "да"