mirror of
https://github.com/mihonapp/mihon.git
synced 2025-10-29 13:27:57 +01:00
Translations update from Hosted Weblate (#10222)
Weblate translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/bn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/fil/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ko/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/bn/ Translation: Tachiyomi/Tachiyomi plurals.xml Translation: Tachiyomi/Tachiyomi strings.xml Co-authored-by: Alessandro Jean <14254807+alessandrojean@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ali-98 <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Dexroneum <Rozhenkov69@gmail.com> Co-authored-by: Eduard Ereza Martínez <eduard@ereza.cat> Co-authored-by: Hasanur Rahman Biplob <hrbiplob100@gmail.com> Co-authored-by: InfinityDouki56 <ced.paltep10@gmail.com> Co-authored-by: Jakob Holkestad Molnes <Jakob.Holkestad.Molnes@gmail.com> Co-authored-by: Lyfja <yassinelaoud@gmail.com> Co-authored-by: Lzmxya <lzmxya@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Co-authored-by: Pierre Kim <admin@manateeshome.com> Co-authored-by: Pitpe11 <giorgos2550@gmail.com> Co-authored-by: Uzuki Shimamura <hzy980512@126.com> Co-authored-by: bapeey <luisrleccar@hotmail.com> Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl>
This commit is contained in:
@@ -306,9 +306,9 @@
|
||||
<string name="pref_category_security">الأمان و الخصوصية</string>
|
||||
<string name="pref_manage_notifications">أدر الإشعارات</string>
|
||||
<string name="pref_date_format">صيغة التاريخ</string>
|
||||
<string name="theme_system">اتبع مظهر النظام</string>
|
||||
<string name="theme_dark">مفعّل</string>
|
||||
<string name="theme_light">غير مفعّل</string>
|
||||
<string name="theme_system">النظام</string>
|
||||
<string name="theme_dark">داكن</string>
|
||||
<string name="theme_light">فاتح</string>
|
||||
<string name="battery_optimization_disabled">تم إلغاء وضع تحسين البطارية مُسبقاً</string>
|
||||
<string name="pref_disable_battery_optimization_summary">يساعد في عملية تحديث المكتبة والنسخ الإحتياطي في الخلفية</string>
|
||||
<string name="pref_disable_battery_optimization">إطفاء وضع تحسين البطارية</string>
|
||||
@@ -768,4 +768,20 @@
|
||||
<string name="action_bar_up_description">اصعد</string>
|
||||
<string name="pref_storage_location">مكان التخزين</string>
|
||||
<string name="pref_storage_location_info">يُستخدَم في الاحتياط وتنزيل الفصول والمصدر المحليِّ.</string>
|
||||
<string name="onboarding_storage_action_select">حدِّد مجلَّدًا</string>
|
||||
<string name="pref_onboarding_guide">دليل البدء</string>
|
||||
<string name="onboarding_guides_new_user">أحديث العهد بـ%s؟ طالع دليل البدء.</string>
|
||||
<string name="onboarding_action_finish">ابدأ</string>
|
||||
<string name="onboarding_storage_selection_required">لا بد من تحديد مجلَّد</string>
|
||||
<string name="onboarding_heading">أهلًا وسهلًا!</string>
|
||||
<string name="onboarding_guides_returning_user">أستخدمتَ %s قبلًا؟</string>
|
||||
<string name="onboarding_action_skip">تخطَّ</string>
|
||||
<string name="onboarding_action_next">التالي</string>
|
||||
<string name="onboarding_description">أول أمرنا أن نضبط بعض الأمور، ولك أن تغيرها في الإعدادات لاحقًا.</string>
|
||||
<string name="no_location_set">لم يُعيَّن موضع للتخزين</string>
|
||||
<string name="onboarding_storage_info">حدِّد مجلَّدًا يُخزِّن فيه %1$s الفصول المنزَّلة والاحتياطات وغيرها.
|
||||
\n
|
||||
\nوالأحسن أن يكون المجلَّد مخصوصًا لذلك.
|
||||
\n
|
||||
\nالمجلَّد المحدَّد: %2$s</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user