mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
1568e64d55
* Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. * Translate po/en.po in ko 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ko'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
770 lines
20 KiB
Plaintext
770 lines
20 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# J G, 2021
|
|
# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: xgotext\n"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:31
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
msgstr " (빌드 파일 존재)"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:26
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
msgstr " (설치됨)"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:310
|
|
msgid " (Target"
|
|
msgstr " (대상"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
|
msgid " (Wanted by: "
|
|
msgstr " (필수 패키지: "
|
|
|
|
#: cmd.go:470
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
msgstr " [설치됨]"
|
|
|
|
#: cmd.go:423 install.go:172 install.go:206 vote.go:34
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
msgstr " 할 작업 없음"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
msgstr "%s [A]모두 [Ab]중단 [I]설치됨 [No]설치안함 / (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
|
#: aur_install.go:293 install.go:741
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
msgstr "%s 이미 빌드됨 -- 빌드 건너뛰는 중"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
msgstr "%s 지정되지 않음"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
|
|
msgid "%s is present."
|
|
msgstr "%s가 존재합니다."
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:396 aur_install.go:290 install.go:727
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
msgstr "%s 최신 버전임 -- 건너뛰는 중"
|
|
|
|
#: install.go:642
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
msgstr "%s 충족되지 않음, 설치 대기열 비움"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/service.go:298
|
|
msgid "%s to upgrade/install."
|
|
msgstr "%s 업그레이드/설치합니다."
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/service.go:292
|
|
msgid "%s will also be installed for this operation."
|
|
msgstr "이 작업에는 %s도 설치됩니다."
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:127
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
msgstr "%s, 필요한 패키지: %s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:49
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 변경사항 없음 -- 건너뛰는 중"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:22
|
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 대상에 --aur 옵션 사용할 수 없음 -- 건너뛰는 중"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:17
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 대상에 --repo 옵션 사용할 수 없음 -- 건너뛰는 중"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/sources.go:57
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr "%s: 패키지 업그레이드 무시하는 중 (%s => %s)"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:51 upgrade.go:165
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
msgstr "%s: 로컬 (%s) 버전이 AUR (%s)보다 높음"
|
|
|
|
#: vote.go:49
|
|
msgid ""
|
|
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
|
"voting"
|
|
msgstr "%s: 투표를 위해 AUR_USERNAME 및 AUR_PASSWORD 환경 변수를 설정하십시오"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:192
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) ABS에서 PKGBUILD 다운로드됨: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드됨: %s"
|
|
|
|
#: pkg/srcinfo/service.go:108
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) SRCINFO 분석하는 중: %s"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
msgstr "(설치됨)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:68 pkg/query/types.go:99
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
msgstr "(설치됨: %s)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:59
|
|
msgid "(Orphaned)"
|
|
msgstr "(고립됨)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:63
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
msgstr "(오래된 패키지: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:31
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
msgstr "AUR URL"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
|
|
msgid "AUR"
|
|
msgstr "AUR"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
msgstr "%s 또는 %s를 환경 변수에 추가합니다"
|
|
|
|
#: main.go:60
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
msgstr "root / sudo로 yay를 실행하지 마십시오."
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
|
|
msgid "Check Dependency"
|
|
msgstr "종속성 확인"
|
|
|
|
#: print.go:37
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
msgstr "종속성 확인"
|
|
|
|
#: upgrade.go:95 pkg/upgrade/service.go:90
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
msgstr "개발 패키지 확인하는 중..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
|
msgstr "충돌 확인하는 중..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
msgstr "내부 충돌 확인하는 중..."
|
|
|
|
#: clean.go:217
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "지우는 중 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
|
msgstr "충돌하는 패키지는 수동으로 확인해야 합니다"
|
|
|
|
#: print.go:39
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
msgstr "충돌하는 패키지"
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:61 pkg/menus/clean_menu.go:108
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "삭제하는 중 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
|
|
msgid "Dependency"
|
|
msgstr "종속성"
|
|
|
|
#: print.go:35
|
|
msgid "Depends On"
|
|
msgstr "종속하는 패키지"
|
|
|
|
#: print.go:29
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:161 pkg/menus/diff_menu.go:194
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
msgstr "변경사항(Diff)을 표시할까요?"
|
|
|
|
#: pkg/settings/migrations.go:25
|
|
msgid "Disable 'provides' setting by default"
|
|
msgstr "기본적으로 '제공 패키지' 설정 비활성화"
|
|
|
|
#: clean.go:79
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "캐시에 있는 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: clean.go:96
|
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
|
msgstr "추척되지 않은 AUR 파일을 모두 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: clean.go:81
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "캐시의 다른 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
msgstr "PKGBUILD를 무엇으로 편집할까요?"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:13
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
msgstr "AUR 검색 중 오류: %s\n"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/service.go:302
|
|
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
|
|
msgstr "패키지를 제외하면 부분 업그레이드가 발생하고 시스템이 중단될 수 있습니다"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
|
|
msgid "Explicit"
|
|
msgstr "명시적"
|
|
|
|
#: print.go:84
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
msgstr "명시적으로 설치된 패키지: %s"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:376 pkg/dep/dep_graph.go:465
|
|
msgid "Failed to find AUR package for"
|
|
msgstr "다음에 대한 AUR 패키지를 찾지 못함"
|
|
|
|
#: aur_install.go:110
|
|
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
|
|
msgstr "레이어를 설치하지 못하여, 다음 레이어로 롤업합니다."
|
|
|
|
#: errors.go:55
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
|
|
msgstr "다음 패키지를 설치하지 못했습니다. 수동 개입이 필요합니다:"
|
|
|
|
#: print.go:43
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
msgstr "최초 작성"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:84
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
msgstr "플래그가 지정된 오래된 AUR 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:83
|
|
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
|
msgstr "외부에서 설치된 패키지: %s"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:144
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
msgstr "git 저장소 찾음: %s"
|
|
|
|
#: vcs.go:73
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
msgstr "GenDB 완료됨. 패키지가 설치되지 않았습니다"
|
|
|
|
#: print.go:32
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:91
|
|
msgid "Import?"
|
|
msgstr "가져올까요?"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:100
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
msgstr "gpg로 키 가져오는 중..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
|
msgid "Inner conflicts found:"
|
|
msgstr "내부 충돌 발견됨:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
|
msgstr "%s 설치 시 제거되는 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:27
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "키워드"
|
|
|
|
#: print.go:44
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
msgstr "마지막 수정"
|
|
|
|
#: print.go:33
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "라이선스"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "로컬"
|
|
|
|
#: print.go:40
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
|
|
msgid "Make Dependency"
|
|
msgstr "종속성 만들기"
|
|
|
|
#: print.go:36
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
msgstr "종속성 만들기"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:76
|
|
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
|
msgstr "빠진 AUR 디버그 패키지:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr "누락됨"
|
|
|
|
#: print.go:26
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:381 pkg/dep/dep_graph.go:478
|
|
msgid "No AUR package found for"
|
|
msgstr "다음에 대한 AUR 패키지를 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: pkg/text/print.go:117
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: print.go:38
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
msgstr "선택적 종속성"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:80
|
|
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
|
|
msgstr "고립 (유지 관리되지 않는) AUR 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:47 print.go:49
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
msgstr "오래된 패키지"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:118
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
msgstr "가져와야 할 PGP 키:"
|
|
|
|
#: install.go:265 vcs.go:46
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD 최신 버전임, 건너뛰는 중 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: preparer.go:226
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD 최신 버전임, 다운로드 건너뛰는 중: %s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:131 pkg/menus/edit_menu.go:163
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
msgstr "PKGBUILD를 편집할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:54
|
|
msgid "Package Base ID"
|
|
msgstr "패키지 베이스 ID"
|
|
|
|
#: print.go:55
|
|
msgid "Package Base"
|
|
msgstr "패키지 베이스"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
|
msgid "Package conflicts found:"
|
|
msgstr "패키지 충돌 발견됨:"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:72
|
|
msgid "Packages not in AUR:"
|
|
msgstr "AUR에 없는 패키지:"
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:53 pkg/menus/clean_menu.go:100
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
msgstr "cleanBuild할 패키지는 무엇인가요?"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:206 upgrade.go:213
|
|
msgid "Packages to exclude"
|
|
msgstr "제외할 패키지"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/service.go:301
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
msgstr "제외할 패키지: (예: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 혹은 저장소 이름)"
|
|
|
|
#: cmd.go:405
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
msgstr "설치할 패키지: (예: 1 2 3, 1-3 혹은 ^4)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:210
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
msgstr "업그레이드할 패키지."
|
|
|
|
#: print.go:42
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr "인기도"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:173 pkg/menus/diff_menu.go:206
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:142 pkg/menus/edit_menu.go:176
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
msgstr "설치를 진행할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:34
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "제공 패키지"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_info.go:89
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
msgstr "AUR 쿼리 중..."
|
|
|
|
#: install.go:236 preparer.go:108
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
msgstr "설치 후 make 종속성을 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depPool.go:503 pkg/dep/dep_graph.go:658
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
msgstr "저장소 AUR"
|
|
|
|
#: print.go:25 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "저장소"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
|
|
msgid "SRCINFO"
|
|
msgstr "SRCINFO"
|
|
|
|
#: upgrade.go:73 pkg/upgrade/service.go:72
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
msgstr "AUR에서 업데이트 검색하는 중..."
|
|
|
|
#: upgrade.go:62 pkg/upgrade/service.go:154
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
msgstr "데이터베이스에서 업데이트 검색하는 중..."
|
|
|
|
#: pkg/query/query_builder.go:191
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
msgstr "저장소 패키지만 표시하는 중"
|
|
|
|
#: print.go:88
|
|
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
|
msgstr "pacman 캐시 %s의 크기: %s"
|
|
|
|
#: print.go:91
|
|
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
|
msgstr "yay 캐시 %s의 크기: %s"
|
|
|
|
#: print.go:56
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
msgstr "스냅숏 URL"
|
|
|
|
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "동기화"
|
|
|
|
#: print.go:93
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
msgstr "가장 큰 10개 패키지:"
|
|
|
|
#: install.go:495 sync.go:190
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않음:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depPool.go:499 pkg/dep/dep_graph.go:654 pkg/db/ialpm/alpm.go:179
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
|
msgstr "%s에 사용할 수 있는 %d개 공급자가 있습니다:"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
msgstr "다른 pacman 인스턴스가 실행 중입니다. 대기 중..."
|
|
|
|
#: print.go:85
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
msgstr "패키지가 차지하는 전체 크기: %s"
|
|
|
|
#: print.go:82
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
msgstr "설치된 전체 패키지: %s"
|
|
|
|
#: install.go:503 sync.go:198
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
msgstr "그래도 빌드할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:30
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:64 pkg/menus/clean_menu.go:70 clean.go:195
|
|
msgid "Unable to clean:"
|
|
msgstr "비울 수 없음:"
|
|
|
|
#: get.go:44 get.go:76
|
|
msgid "Unable to find the following packages:"
|
|
msgstr "다음 패키지를 찾을 수 없음:"
|
|
|
|
#: vote.go:21
|
|
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
|
msgstr "다음의 패키지 투표를 처리할 수 없습니다: %s. 오류: %s"
|
|
|
|
#: clean.go:171
|
|
msgid "Unable to remove %s: %s"
|
|
msgstr "%s 제거할 수 없음: %s"
|
|
|
|
#: print.go:28
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
#: print.go:41
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "투표"
|
|
|
|
#: print.go:80
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
msgstr "Yay 버전 v%s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
msgid "[N]one"
|
|
msgstr "[N]안함"
|
|
|
|
#: clean.go:84
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Build directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"빌드 디렉터리:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depPool.go:513 pkg/dep/dep_graph.go:668 pkg/db/ialpm/alpm.go:201
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"숫자를 입력하세요 (기본값=1): "
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:29
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
msgstr "사용자에 의한 중단"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:620
|
|
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
|
|
msgstr "stdin에 대한 입력 없이 지정된 인자 '-'"
|
|
|
|
#: local_install.go:27
|
|
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
|
|
msgstr "디렉터리에서 PKGBUILD 및 .SRCINFO를 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: install.go:532
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
msgstr "패키지 이름을 찾을 수 없음: %v"
|
|
|
|
#: errors.go:47
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
msgstr "PKGDEST를 찾을 수 없음: %s"
|
|
|
|
#: errors.go:9
|
|
msgid "could not find all required packages"
|
|
msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없음"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
|
msgid "could not find all required packages:"
|
|
msgstr "필요한 모든 패키지를 찾을 수 없음:"
|
|
|
|
#: errors.go:16
|
|
msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
|
msgstr "%s에 나열된 패키지 아카이브를 찾을 수 없습니다"
|
|
|
|
#: install.go:788
|
|
msgid "could not find srcinfo for: %s"
|
|
msgstr "다음에 대한 srcinfo를 찾을 수 없음: %s"
|
|
|
|
#: errors.go:26 pkg/upgrade/service.go:293
|
|
msgid "dependency"
|
|
msgstr "종속성"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
|
|
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|
msgstr "패키지에 대한 devel 확인 실패함: '%s'에 하나의 오류가 발생했습니다"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:110
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
msgstr "편집기가 제대로 종료되지 않음, 중단하는 중: %s"
|
|
|
|
#: aur_source.go:24
|
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
|
msgstr "소스 다운로드하는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:25
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
msgstr "%s를 가져오는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: install.go:321 install.go:455 local_install.go:26
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
msgstr "저장소 패키지하는 설치 중 오류"
|
|
|
|
#: aur_install.go:255 aur_install.go:259
|
|
msgid "error installing:"
|
|
msgstr "설치 중 오류:"
|
|
|
|
#: aur_install.go:222 aur_install.go:226 install.go:683 install.go:724
|
|
#: install.go:738 install.go:752
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
msgstr "빌드 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: install.go:588
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
msgstr "%s 병합하는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:59
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
msgstr "%s 읽는 중 오류"
|
|
|
|
#: install.go:110 sync.go:37
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
msgstr "데이터베이스 갱신하는 중 오류"
|
|
|
|
#: clean.go:223 install.go:581
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
msgstr "%s 재설정하는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: errors.go:29
|
|
msgid "error updating package install reason to %s"
|
|
msgstr "패키지 설치 근거를 %s로 업데이트하는 중 오류"
|
|
|
|
#: errors.go:24
|
|
msgid "explicit"
|
|
msgstr "명시적"
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:23
|
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
|
msgstr "'%s' 디렉터리 만들기 실패함: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:288
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
msgstr " '%s' 구성 파일 열기 실패함: %s"
|
|
|
|
#: pkg/srcinfo/service.go:113
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
msgstr "%s 분석 실패함 -- 건너뜁니다: %s"
|
|
|
|
#: pkg/srcinfo/service.go:117
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
msgstr "%s 분석 실패함: %s"
|
|
|
|
#: local_install.go:82
|
|
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
|
msgstr ".SRCINFO를 분석하지 못했습니다"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:298
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
msgstr "'%s' 구성 파일 읽기 실패함: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/runtime.go:74
|
|
msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
|
msgstr "AUR 캐시를 검색하지 못했습니다"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/sources.go:27
|
|
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
|
|
msgstr "패키지 개발 업그레이드 무시하는 중 (AUR 정보를 찾을 수 없음):"
|
|
|
|
#: pkg/text/errors.go:8
|
|
msgid "input too long"
|
|
msgstr "너무 긴 입력"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depPool.go:533 pkg/dep/dep_graph.go:689 pkg/db/ialpm/alpm.go:222
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
msgstr "잘못된 숫자: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
|
|
|
|
#: cmd.go:207
|
|
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
|
msgstr "잘못된 옵션: '--deps'와 '--explicit'는 함께 사용할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:21
|
|
msgid "invalid repository"
|
|
msgstr "잘못된 저장소"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depPool.go:538 pkg/dep/dep_graph.go:695 pkg/db/ialpm/alpm.go:227
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
msgstr "잘못된 값: %d가 %d와 %d 사이에 있지 않음"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:113
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
msgstr "가져올 키 없음"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:20
|
|
msgid "no query was executed"
|
|
msgstr "실행된 쿼리가 없습니다"
|
|
|
|
#: local_install.go:68
|
|
msgid "no target directories specified"
|
|
msgstr "지정된 대상 디렉터리가 없습니다"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:69
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
#: aur_install.go:231
|
|
msgid "nothing to install for %s"
|
|
msgstr "%s 용으로 설치할 항목 없음"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
msgstr "한번에 한 작업만 쓸 수 있음"
|
|
|
|
#: print.go:167
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
msgstr "'%s' 패키지를 찾지 못했습니다"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
|
msgstr "nonconfirm으로 패키지 충돌을 해결할 수 없음, 중단하는 중"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:15
|
|
msgid "package not found in AUR"
|
|
msgstr "AUR에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:22
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
msgstr "저장소에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/service.go:298
|
|
msgid "package"
|
|
msgid_plural "packages"
|
|
msgstr[0] "패키지"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:103
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
msgstr "키 가져오는 중 오류"
|
|
|
|
#: clean.go:106
|
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
|
msgstr "캐시에서 AUR 패키지 제거하는 중..."
|
|
|
|
#: clean.go:179 clean.go:213
|
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
msgstr "캐시에서 추적되지 않은 AUR 패키지 제거하는 중..."
|
|
|
|
#: errors.go:37
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
msgstr "makepkg에 등록된 %s의 PKGDEST가 존재하지 않음: %s"
|
|
|
|
#: sync.go:113
|
|
msgid "there is nothing to do"
|
|
msgstr "할 작업 없음"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
msgstr "CreateHandle 만들 수 없음: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:196
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
msgstr "핸들되지 않은 작업"
|
|
|
|
#: cmd.go:467
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
msgstr "알 수 없는 버전"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:68
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "예"
|