mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
bda2165205
Translate /po/en.po in ko translation completed for the source file '/po/en.po' on the 'ko' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
620 lines
16 KiB
Plaintext
620 lines
16 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# J G, 2021
|
|
# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: xgotext\n"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:32
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
msgstr " (빌드 파일 존재)"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:28
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
msgstr " (설치됨)"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
|
msgid " (Target"
|
|
msgstr " (대상"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:314
|
|
msgid " (Wanted by: "
|
|
msgstr " (필요로 하는 패키지: "
|
|
|
|
#: cmd.go:427
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
msgstr " [설치됨]"
|
|
|
|
#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
msgstr " 할 일이 없습니다"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
msgstr "%s [A]모두 [Ab]그만두기 [I]설치된 패키지 [No]설치안된 패키지 또는 (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
|
#: install.go:729
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
msgstr "%s 이미 빌드됨 -- 빌드 건너뜀"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
msgstr "%s가 설정되지 않았습니다"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
|
|
msgid "%s is present."
|
|
msgstr "%s가 존재합니다."
|
|
|
|
#: install.go:715
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
msgstr "%s는 최신 상태입니다 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: install.go:640
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
msgstr "%s가 충족되지 않음, 설치 큐 비움"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:128
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
msgstr "%s를 필요로 하는 패키지: %s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:50
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 변경 사항 없음 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:52
|
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 대상에 --aur 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:47
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 대상에 --repo 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/sources.go:82
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr "%s: 패키지 업그레이드 무시 (%s => %s)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:138
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
msgstr "%s: 로컬 (%s) 버전이 AUR (%s)보다 높음"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:187
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) ABS에서 PKGBUILD 다운로드됨: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD 다운로드됨: %s"
|
|
|
|
#: install.go:517
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) SRCINFO 분석 중: %s"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
msgstr "(설치됨)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
msgstr "(설치됨: %s)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:134
|
|
msgid "(Orphaned)"
|
|
msgstr "(고립됨)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:138
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
msgstr "(오래된 패키지: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:28
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
msgstr "AUR URL"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
msgstr "%s나 %s를 환경 변수에 추가해 주세요"
|
|
|
|
#: main.go:103
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
msgstr "root나 sudo로 yay를 실행하지 마십시오."
|
|
|
|
#: print.go:34
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
msgstr "종속성 확인"
|
|
|
|
#: upgrade.go:88
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
msgstr "개발 패키지 확인하는 중..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
|
msgstr "충돌 확인하는 중..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
msgstr "내부 충돌 확인하는 중..."
|
|
|
|
#: clean.go:206
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "비우는 중 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
|
msgstr "충돌하는 패키지는 수동으로 확인해야 합니다"
|
|
|
|
#: print.go:36
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
msgstr "충돌하는 패키지"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:305
|
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
|
msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없습니다:"
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "삭제하는 중 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: print.go:32
|
|
msgid "Depends On"
|
|
msgstr "종속하는 패키지"
|
|
|
|
#: print.go:26
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:157
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
msgstr "변경 사항을 볼까요?"
|
|
|
|
#: clean.go:72
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "캐시에 있는 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: clean.go:89
|
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
|
msgstr "추척되지 않은 AUR 파일을 모두 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: clean.go:74
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "캐시의 다른 AUR 패키지를 모두 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
msgstr "PKGBUILD를 무엇으로 편집할까요?"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:13
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
msgstr "AUR 검색 중 오류: %s\n"
|
|
|
|
#: print.go:85
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
msgstr "명시적으로 설치된 패키지: %s"
|
|
|
|
#: print.go:40
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
msgstr "최초 작성"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
msgstr "플래그가 지정된 오래된 AUR 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:84
|
|
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
|
msgstr "설치된 외부 패키지: %s"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:119
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
msgstr "git 저장소 찾음: %s"
|
|
|
|
#: vcs.go:73
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
msgstr "GenDB 완료됨. 패키지가 설치되지 않았습니다"
|
|
|
|
#: print.go:29
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:88
|
|
msgid "Import?"
|
|
msgstr "가져올까요?"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:101
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
msgstr "gpg로 키 가져오는 중..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
|
msgid "Inner conflicts found:"
|
|
msgstr "내부 충돌 발견됨:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
|
msgstr "%s 설치 시 제거되는 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:24
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "키워드"
|
|
|
|
#: print.go:41
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
msgstr "마지막 수정"
|
|
|
|
#: print.go:30
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "라이선스"
|
|
|
|
#: print.go:37
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: print.go:33
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
msgstr "종속성 만들기"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
|
|
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
|
msgstr "빠진 AUR 디버그 패키지:"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
|
msgstr "빠진 AUR 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:23
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pkg/text/print.go:95
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: print.go:35
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
msgstr "선택적 종속성"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
|
|
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
|
msgstr "고립된 AUR 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:44 print.go:46
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
msgstr "오래된 패키지"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:119
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
msgstr "가져와야 할 PGP 키:"
|
|
|
|
#: install.go:242 vcs.go:50
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD가 최신입니다, 건너뜀 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:123
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
msgstr "PKGBUILD를 편집할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:51
|
|
msgid "Package Base ID"
|
|
msgstr "패키지 베이스 ID"
|
|
|
|
#: print.go:52
|
|
msgid "Package Base"
|
|
msgstr "패키지 베이스"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
|
msgid "Package conflicts found:"
|
|
msgstr "패키지 충돌 발견됨:"
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
msgstr "패키지를 클린 빌드할까요?"
|
|
|
|
#: upgrade.go:186
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
msgstr "제외할 패키지: (예: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 혹은 저장소 이름)"
|
|
|
|
#: cmd.go:368
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
msgstr "설치할 패키지: (예: 1 2 3, 1-3 혹은 ^4)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:183
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
msgstr "업그레이드할 패키지."
|
|
|
|
#: print.go:39
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr "인기도"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
msgstr "설치를 진행할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:31
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "제공하는 패키지"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_info.go:88
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
msgstr "AUR 검색 중..."
|
|
|
|
#: install.go:213
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
msgstr "설치 후 종속성 만들기를 제거할까요?"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depPool.go:546
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
msgstr "저장소 AUR"
|
|
|
|
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "저장소"
|
|
|
|
#: upgrade.go:68
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
msgstr "AUR에서 업데이트 검색하는 중..."
|
|
|
|
#: upgrade.go:57
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
msgstr "데이터베이스에서 업데이트 검색하는 중..."
|
|
|
|
#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
msgstr "저장소 패키지만 표시하는 중"
|
|
|
|
#: print.go:89
|
|
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
|
msgstr "pacman 캐시 %s의 크기: %s"
|
|
|
|
#: print.go:92
|
|
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
|
msgstr "yay 캐시 %s의 크기: %s"
|
|
|
|
#: print.go:53
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
msgstr "스냅숏 URL"
|
|
|
|
#: print.go:94
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
msgstr "가장 큰 10개 패키지:"
|
|
|
|
#: install.go:461
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않습니다:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
|
msgstr "%s에 대한 %d개의 공급자가 있습니다:"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
msgstr "다른 pacman 인스턴스가 실행 중입니다. 대기 중..."
|
|
|
|
#: print.go:86
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
msgstr "패키지가 차지하는 전체 크기: %s"
|
|
|
|
#: print.go:83
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
msgstr "설치된 전체 패키지: %s"
|
|
|
|
#: install.go:469
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
msgstr "그래도 빌드할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:27
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: clean.go:182
|
|
msgid "Unable to clean:"
|
|
msgstr "비울 수 없음:"
|
|
|
|
#: get.go:42 get.go:73
|
|
msgid "Unable to find the following packages:"
|
|
msgstr "다음 패키지를 찾을 수 없음:"
|
|
|
|
#: print.go:25
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
#: print.go:38
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "투표"
|
|
|
|
#: print.go:81
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
msgstr "Yay 버전 v%s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
msgid "[N]one"
|
|
msgstr "[N] 선택 안함"
|
|
|
|
#: clean.go:77
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Build directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"빌드 디렉터리:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"숫자를 입력하세요 (기본값=1): "
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:29
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
msgstr "사용자에 의해 중단하는 중"
|
|
|
|
#: install.go:496
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
msgstr "패키지 이름을 찾을 수 없습니다: %v"
|
|
|
|
#: install.go:688 install.go:821
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
msgstr "PKGDEST를 찾을 수 없음: %s"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:69
|
|
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|
msgstr "패키지에 대한 devel 확인 실패함: '%s'에 하나의 오류가 발생했습니다"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
msgstr "편집기가 제대로 종료되지 않음, 중단하는 중: %s"
|
|
|
|
#: aur_source.go:26
|
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
|
msgstr "소스 다운로드하는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:25
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
msgstr "%s를 가져오는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: install.go:299 install.go:405
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
msgstr "저장소 패키지하는 설치 중 오류"
|
|
|
|
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
msgstr "빌드 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: install.go:573
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
msgstr "%s 병합하는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:56
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
msgstr "%s를 읽는 중 오류"
|
|
|
|
#: install.go:88
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
msgstr "데이터베이스 갱신하는 중 오류"
|
|
|
|
#: clean.go:212 install.go:566
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
msgstr "%s 재설정하는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: install.go:42
|
|
msgid "error updating package install reason to dependency"
|
|
msgstr "패키지를 종속성으로 업데이트하는 동안 오류 발생"
|
|
|
|
#: install.go:60
|
|
msgid "error updating package install reason to explicit"
|
|
msgstr "패키지를 명시적으로 업데이트하는 동안 오류 발생"
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:23
|
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
|
msgstr "'%s' 디렉터리 만들기 실패함: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:293
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
msgstr " '%s' 구성 파일 열기 실패함: %s"
|
|
|
|
#: install.go:522
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
msgstr "%s 분석하기 실패함 -- 건너뜀: %s"
|
|
|
|
#: install.go:526
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
msgstr "%s 분석하기 실패함: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:303
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
msgstr "'%s' 구성 파일 읽기 실패함: %s"
|
|
|
|
#: pkg/text/errors.go:8
|
|
msgid "input too long"
|
|
msgstr "입력이 너무 긺"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
msgstr "잘못된 숫자: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
|
|
|
|
#: cmd.go:202
|
|
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
|
msgstr "잘못된 옵션: '--deps'와 '--explicit'는 함께 사용할 수 없습니다"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:21
|
|
msgid "invalid repository"
|
|
msgstr "잘못된 저장소"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
msgstr "잘못된 값: %d가 %d와 %d 사이에 있지 않음"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:114
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
msgstr "가져올 키 없음"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:20
|
|
msgid "no query was executed"
|
|
msgstr "쿼리 없음이 실행되었습니다"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:60
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
msgstr "한번에 한 작업만 쓸 수 있음"
|
|
|
|
#: print.go:185
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
msgstr "패키지 '%s'를 찾지 못했습니다"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
|
msgstr "nonconfirm으로 패키지 충돌을 해결할 수 없음, 중단하는 중"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:15
|
|
msgid "package not found in AUR"
|
|
msgstr "AUR에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:22
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
msgstr "저장소에서 패키지를 찾을 수 없습니다"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:104
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
msgstr "키 가져오는 중 오류"
|
|
|
|
#: clean.go:97
|
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
|
msgstr "캐시에서 AUR 패키지 제거하는 중..."
|
|
|
|
#: clean.go:167 clean.go:198
|
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
msgstr "캐시에서 추적되지 않은 AUR 패키지 제거하는 중..."
|
|
|
|
#: install.go:830
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
msgstr "makepkg에 등록된 %s의 PKGDEST가 존재하지 않음: %s"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
msgstr "핸들 생성 불가: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:191
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
msgstr "핸들되지 않은 작업"
|
|
|
|
#: cmd.go:424
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
msgstr "버전 불명"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:59
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "예"
|