mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
630 lines
18 KiB
Plaintext
630 lines
18 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# J G, 2021
|
||
# makvasm, 2021
|
||
# antsif.a, 2022
|
||
# Demir Yerli, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Last-Translator: Demir Yerli, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ru_RU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:32
|
||
msgid " (Build Files Exist)"
|
||
msgstr " (файлы сборки существуют)"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:28
|
||
msgid " (Installed)"
|
||
msgstr " (Установлено)"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
||
msgid " (Target"
|
||
msgstr " (Цель"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:314
|
||
msgid " (Wanted by: "
|
||
msgstr " (Требуется пакету: "
|
||
|
||
#: cmd.go:427
|
||
msgid " [Installed]"
|
||
msgstr " [Установлено]"
|
||
|
||
#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192
|
||
msgid " there is nothing to do"
|
||
msgstr "делать нечего"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:48
|
||
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [A]Все [Ab]Прервать [I]Установленные [No]Неустановленные или (1 2 3, 1-3,"
|
||
" ^4)"
|
||
|
||
#: install.go:729
|
||
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||
msgstr "%s уже собран --- сборка пропускается"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
||
msgid "%s is not set"
|
||
msgstr "%s не задан"
|
||
|
||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
|
||
msgid "%s is present."
|
||
msgstr "%s уже существует."
|
||
|
||
#: install.go:715
|
||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||
msgstr "%sобновлён до последней версии --- пропуск"
|
||
|
||
#: install.go:640
|
||
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||
msgstr "%s не удовлетворена, очистка очереди установки"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:128
|
||
msgid "%s, required by: %s"
|
||
msgstr "%s, требуется пакету: %s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:50
|
||
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
||
msgstr "%s: Нет изменений --- пропуск"
|
||
|
||
#: pkg/query/filter.go:52
|
||
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
||
msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --aur --- пропуск"
|
||
|
||
#: pkg/query/filter.go:47
|
||
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||
msgstr "%s: невозможно использовать цель с опцией --repo --- пропуск"
|
||
|
||
#: pkg/upgrade/sources.go:82
|
||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||
msgstr "%s: пропуск обновления пакета (%s => %s)"
|
||
|
||
#: upgrade.go:138
|
||
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||
msgstr "%s: локальная версия (%s) новее, чем в AUR (%s)"
|
||
|
||
#: pkg/download/unified.go:187
|
||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) Скачан PKGBUILD из ABS: %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
|
||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) Скачан PKGBUILD: %s"
|
||
|
||
#: install.go:517
|
||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) Анализ SRCINFO: %s"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
|
||
msgid "(Installed)"
|
||
msgstr "(установлено)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
|
||
msgid "(Installed: %s)"
|
||
msgstr "(установлено: %s)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:134
|
||
msgid "(Orphaned)"
|
||
msgstr "(сирота в AUR)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:138
|
||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||
msgstr "(устарел: %s)"
|
||
|
||
#: print.go:28
|
||
msgid "AUR URL"
|
||
msgstr "AUR URL"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||
msgstr "Добавьте %s или %s в переменные окружения"
|
||
|
||
#: main.go:103
|
||
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
||
msgstr "Не запускайте yay от имени root/sudo."
|
||
|
||
#: print.go:34
|
||
msgid "Check Deps"
|
||
msgstr "Зависимости проверки"
|
||
|
||
#: upgrade.go:88
|
||
msgid "Checking development packages..."
|
||
msgstr "Проверка пакетов в разработке (-git, -svn и т. п.)..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
||
msgid "Checking for conflicts..."
|
||
msgstr "Проверка конфликтов..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||
msgstr "Проверка внутренних конфликтов..."
|
||
|
||
#: clean.go:206
|
||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Очистка (%d/%d): %s"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
||
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||
msgstr ""
|
||
"Подтверждение удаления конфликтующих пакетов должно быть выполнено вручную"
|
||
|
||
#: print.go:36
|
||
msgid "Conflicts With"
|
||
msgstr "Конфликтует с"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:305
|
||
msgid "Could not find all required packages:"
|
||
msgstr "Невозможно найти все требуемые пакеты:"
|
||
|
||
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
||
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Удаление (%d/%d): %s"
|
||
|
||
#: print.go:32
|
||
msgid "Depends On"
|
||
msgstr "Зависит от"
|
||
|
||
#: print.go:26
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:157
|
||
msgid "Diffs to show?"
|
||
msgstr "Показать изменения?"
|
||
|
||
#: clean.go:72
|
||
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
||
msgstr "Вы хотите удалить все пакеты AUR из кэша?"
|
||
|
||
#: clean.go:89
|
||
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
||
msgstr "Вы хотите удалить все неотслеживаемые файлы AUR?"
|
||
|
||
#: clean.go:74
|
||
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||
msgstr "Вы хотите удалить все остальные пакеты AUR из кэша?"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
||
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
||
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
|
||
|
||
#: pkg/query/errors.go:13
|
||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||
msgstr "Ошибка поиска в AUR: %s\n"
|
||
|
||
#: print.go:85
|
||
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||
msgstr "Пакеты, установленные по запросу пользователя: %s"
|
||
|
||
#: print.go:40
|
||
msgid "First Submitted"
|
||
msgstr "Впервые загружен на AUR"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
|
||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||
msgstr "Пакеты AUR, помеченные как устаревшие:"
|
||
|
||
#: print.go:84
|
||
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
||
msgstr "Установлено сторонних пакетов: %s"
|
||
|
||
#: pkg/vcs/vcs.go:119
|
||
msgid "Found git repo: %s"
|
||
msgstr "Найден git-репозиторий: %s"
|
||
|
||
#: vcs.go:73
|
||
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
||
msgstr "GenDB завершён без установки пакетов"
|
||
|
||
#: print.go:29
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Группы"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:88
|
||
msgid "Import?"
|
||
msgstr "Импортировать?"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:101
|
||
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||
msgstr "Импортирование ключей с помощью gpg..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
||
msgid "Inner conflicts found:"
|
||
msgstr "Обнаружены внутренние конфликты:"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
||
msgid "Installing %s will remove:"
|
||
msgstr "Установка %s приведёт к удалению:"
|
||
|
||
#: print.go:24
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Ключевые слова"
|
||
|
||
#: print.go:41
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr "Последнее изменение"
|
||
|
||
#: print.go:30
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Лицензии"
|
||
|
||
#: print.go:37
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Сопровождающий"
|
||
|
||
#: print.go:33
|
||
msgid "Make Deps"
|
||
msgstr "Зависимости сборки"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
|
||
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
||
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
||
msgid "Missing AUR Packages:"
|
||
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты:"
|
||
|
||
#: print.go:23
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
#: pkg/text/print.go:95
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: print.go:35
|
||
msgid "Optional Deps"
|
||
msgstr "Факультативные зависимости"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
|
||
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
||
msgstr "Пакеты-сироты AUR без сопровождающего:"
|
||
|
||
#: print.go:44 print.go:46
|
||
msgid "Out-of-date"
|
||
msgstr "Устарел"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:119
|
||
msgid "PGP keys need importing:"
|
||
msgstr "Ключи PGP, требующие импорта:"
|
||
|
||
#: install.go:242 vcs.go:50
|
||
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "PKGBUILD обновлён, пропуск (%d/%d): %s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:123
|
||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
|
||
|
||
#: print.go:51
|
||
msgid "Package Base ID"
|
||
msgstr "ID группы пакетов"
|
||
|
||
#: print.go:52
|
||
msgid "Package Base"
|
||
msgstr "Группа пакетов"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
||
msgid "Package conflicts found:"
|
||
msgstr "Обнаружены конфликты пакетов:"
|
||
|
||
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
|
||
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||
msgstr "Пакеты, для которых требуется очистить кэш сборки?"
|
||
|
||
#: upgrade.go:186
|
||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||
msgstr "Пакеты для исключения: (пример: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или имя в репозитории)"
|
||
|
||
#: cmd.go:368
|
||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||
msgstr "Пакеты для установки (пример: 1 2 3, 1-3 или ^4)"
|
||
|
||
#: upgrade.go:183
|
||
msgid "Packages to upgrade."
|
||
msgstr "Пакеты для обновления."
|
||
|
||
#: print.go:39
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Популярность"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
|
||
msgid "Proceed with install?"
|
||
msgstr "Продолжить установку?"
|
||
|
||
#: print.go:31
|
||
msgid "Provides"
|
||
msgstr "Обеспечивает"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_info.go:88
|
||
msgid "Querying AUR..."
|
||
msgstr "Выполнение запроса в AUR..."
|
||
|
||
#: install.go:213
|
||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||
msgstr "Удалить зависимости для сборки после установки?"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depPool.go:546
|
||
msgid "Repository AUR"
|
||
msgstr "Репозиторий AUR"
|
||
|
||
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Репозиторий"
|
||
|
||
#: upgrade.go:68
|
||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||
msgstr "Поиск обновлений в AUR..."
|
||
|
||
#: upgrade.go:57
|
||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||
msgstr "Поиск обновлений в базе данных..."
|
||
|
||
#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79
|
||
msgid "Showing repo packages only"
|
||
msgstr "Показываются только пакеты из репозиториев"
|
||
|
||
#: print.go:89
|
||
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
||
msgstr "Размер кэша \"pacman\" %s: %s"
|
||
|
||
#: print.go:92
|
||
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
||
msgstr "Размер кэша \"yay\" %s: %s"
|
||
|
||
#: print.go:53
|
||
msgid "Snapshot URL"
|
||
msgstr "URL архива"
|
||
|
||
#: print.go:94
|
||
msgid "Ten biggest packages:"
|
||
msgstr "10 самых объёмных пакетов:"
|
||
|
||
#: install.go:461
|
||
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с архитектурой вашего процессора:"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541
|
||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||
msgstr "Существует %d пакетов которые удволетворяют %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
|
||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||
msgstr "Возможно, запущен другой экземпляр Pacman. Ожидание..."
|
||
|
||
#: print.go:86
|
||
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||
msgstr "Суммарный размер, занятый пакетами: %s"
|
||
|
||
#: print.go:83
|
||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||
msgstr "Всего установлено пакетов: %s"
|
||
|
||
#: install.go:469
|
||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||
msgstr "Попытаться собрать их, несмотря на несовместимость?"
|
||
|
||
#: print.go:27
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: clean.go:182
|
||
msgid "Unable to clean:"
|
||
msgstr "Невозможно очистить:"
|
||
|
||
#: get.go:42 get.go:73
|
||
msgid "Unable to find the following packages:"
|
||
msgstr "Не удалось найти следующие пакеты:"
|
||
|
||
#: print.go:25
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: print.go:38
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Голосов"
|
||
|
||
#: print.go:81
|
||
msgid "Yay version v%s"
|
||
msgstr "Yay версии v%s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:48
|
||
msgid "[N]one"
|
||
msgstr "[N]Нет"
|
||
|
||
#: clean.go:77
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Build directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Каталог сборки:"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Enter a number (default=1): "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Введите номер (по умолчанию = 1): "
|
||
|
||
#: pkg/settings/errors.go:29
|
||
msgid "aborting due to user"
|
||
msgstr "прерывание по запросу пользователя"
|
||
|
||
#: install.go:496
|
||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||
msgstr "невозможно найти пакет: %v"
|
||
|
||
#: install.go:688 install.go:821
|
||
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||
msgstr "невозможно найти файл PKGDEST для: %s"
|
||
|
||
#: pkg/vcs/vcs.go:69
|
||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
||
msgstr "Проверка для пакета '%s' не закончилась успехом"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
|
||
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||
msgstr "выход из редактора был неуспешным, прерывание: %s"
|
||
|
||
#: aur_source.go:26
|
||
msgid "error downloading sources: %s"
|
||
msgstr "ошибка загрузки исходников: %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/errors.go:25
|
||
msgid "error fetching %s: %s"
|
||
msgstr "ошибка получения %s: %s"
|
||
|
||
#: install.go:299 install.go:405
|
||
msgid "error installing repo packages"
|
||
msgstr "ошибка установки пакетов из репозиториев"
|
||
|
||
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
|
||
msgid "error making: %s"
|
||
msgstr "ошибка сборки: %s"
|
||
|
||
#: install.go:573
|
||
msgid "error merging %s: %s"
|
||
msgstr "ошибка объединения %s: %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/unified.go:56
|
||
msgid "error reading %s"
|
||
msgstr "ошибка чтения %s"
|
||
|
||
#: install.go:88
|
||
msgid "error refreshing databases"
|
||
msgstr "ошибка обновления базы данных"
|
||
|
||
#: clean.go:212 install.go:566
|
||
msgid "error resetting %s: %s"
|
||
msgstr "ошибка сброса %s: %s"
|
||
|
||
#: install.go:42
|
||
msgid "error updating package install reason to dependency"
|
||
msgstr ""
|
||
"ошибка при изменении причины установки пакета на \"установленный как "
|
||
"зависимость\":"
|
||
|
||
#: install.go:60
|
||
msgid "error updating package install reason to explicit"
|
||
msgstr "ошибка при изменении причины установки пакета на \"явно установленный\":"
|
||
|
||
#: pkg/settings/errors.go:23
|
||
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||
msgstr "ошибка создания каталога '%s': %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/config.go:293
|
||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||
msgstr "ошибка открытия файла конфигурации '%s': %s"
|
||
|
||
#: install.go:522
|
||
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||
msgstr "ошибка при анализе %s --- пропуск: %s"
|
||
|
||
#: install.go:526
|
||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||
msgstr "ошибка при анализе %s: %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/config.go:303
|
||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||
msgstr "ошибка чтения файла конфигурации '%s': %s"
|
||
|
||
#: pkg/text/errors.go:8
|
||
msgid "input too long"
|
||
msgstr "ввод слишком длинный"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576
|
||
msgid "invalid number: %s"
|
||
msgstr "некорректный номер: %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
||
msgid "invalid option '%s'"
|
||
msgstr "некорректный параметр '%s'"
|
||
|
||
#: cmd.go:202
|
||
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
||
msgstr ""
|
||
"некорректный параметр: '--deps' и '--explicit' не могут быть использованы "
|
||
"вместе"
|
||
|
||
#: pkg/download/abs.go:21
|
||
msgid "invalid repository"
|
||
msgstr "недействительный репозиторий"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581
|
||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||
msgstr "некорректное значение: %d не лежит между %d и %d"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:114
|
||
msgid "no keys to import"
|
||
msgstr "нет ключей для импорта"
|
||
|
||
#: pkg/query/errors.go:20
|
||
msgid "no query was executed"
|
||
msgstr "запрос не был выполнен"
|
||
|
||
#: pkg/text/text.go:60
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
||
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||
msgstr "только одна операция может быть вызвана за один раз"
|
||
|
||
#: print.go:185
|
||
msgid "package '%s' was not found"
|
||
msgstr "пакет '%s' не найден"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
||
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||
msgstr ""
|
||
"конфликты пакетов не могут быть разрешены опцией noconfirm, прерывание"
|
||
|
||
#: pkg/download/errors.go:15
|
||
msgid "package not found in AUR"
|
||
msgstr "пакет не найден в AUR"
|
||
|
||
#: pkg/download/abs.go:22
|
||
msgid "package not found in repos"
|
||
msgstr "пакет не найден в репозиториях"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:104
|
||
msgid "problem importing keys"
|
||
msgstr "проблема импортирования ключей"
|
||
|
||
#: clean.go:97
|
||
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
||
msgstr "удаление пакетов AUR из кэша..."
|
||
|
||
#: clean.go:167 clean.go:198
|
||
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
||
msgstr "удаление неотслеживаемых файлов AUR из кэша..."
|
||
|
||
#: install.go:830
|
||
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
||
msgstr "файл PKGDEST для %s означен в выводе makepkg, но не существует: %s"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
|
||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||
msgstr "невозможно выполнить CreateHandle: %s"
|
||
|
||
#: cmd.go:191
|
||
msgid "unhandled operation"
|
||
msgstr "неизвестная операция"
|
||
|
||
#: cmd.go:424
|
||
msgid "unknown-version"
|
||
msgstr "неизвестная версия"
|
||
|
||
#: pkg/text/text.go:59
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "да"
|