mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
636 lines
15 KiB
Plaintext
636 lines
15 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# J G <transifex@jguer.space>, 2021
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 22:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: J G <transifex@jguer.space>, 2021\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: xgotext\n"
|
|
|
|
#: install.go:563
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
msgstr " (빌드 파일 존재)"
|
|
|
|
#: install.go:559
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
msgstr " (설치함)"
|
|
|
|
#: depCheck.go:279
|
|
msgid " (Target"
|
|
msgstr " (대상"
|
|
|
|
#: depCheck.go:281
|
|
msgid " (Wanted by: "
|
|
msgstr " (필요로 하는 패키지: "
|
|
|
|
#: callbacks.go:72
|
|
msgid " Input too long"
|
|
msgstr " 입력이 너무 긺"
|
|
|
|
#: cmd.go:446
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
msgstr " [설치함]"
|
|
|
|
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
msgstr " 할 일이 없습니다"
|
|
|
|
#: depCheck.go:170
|
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
|
msgstr "%s 설치 시 삭제되는 패키지:"
|
|
|
|
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
msgstr "%s [A] 모두 [Ab] 그만두기 [I] 설치한 패키지 [No] 설치하지 않은 패키지 혹은 (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
|
#: download.go:273
|
|
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
|
|
msgstr "%s 이미 설치됨 -- -f 옵션으로 덮어쓰기"
|
|
|
|
#: install.go:1086
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
msgstr "%s 이미 빌드됨 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
|
|
msgid "%s and %s unset"
|
|
msgstr "%s와 %s가 설정되지 않음"
|
|
|
|
#: config.go:76
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
msgstr "%s가 설정되지 않았습니다"
|
|
|
|
#: exec.go:71
|
|
msgid "%s is present."
|
|
msgstr "%s가 존재합니다."
|
|
|
|
#: install.go:1075
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
msgstr "%s는 최신 상태입니다 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: install.go:1008
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
msgstr "%s가 만족되지 않음, 설치 큐 비움"
|
|
|
|
#: install.go:752
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 변경 사항 없음 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: utils.go:48
|
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 대상에 --aur 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: utils.go:43
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 대상에 --repo 옵션을 사용할 수 없음 -- 건너뜀"
|
|
|
|
#: upgrade.go:274
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr "%s: 패키지 업그레이드 무시 (%s => %s)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:291
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
msgstr "%s: 로컬 (%s) 버전이 AUR (%s)보다 높음"
|
|
|
|
#: download.go:298
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) ABS에서 PKGBUILD 다운로드: %s"
|
|
|
|
#: install.go:805
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) SRCINFO 파싱 중: %s"
|
|
|
|
#: print.go:86 print.go:127
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
msgstr "(설치함)"
|
|
|
|
#: print.go:84 print.go:125
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
msgstr "(설치함: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:75
|
|
msgid "(Orphaned)"
|
|
msgstr "(고립됨)"
|
|
|
|
#: print.go:79
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
msgstr "(오래된 패키지: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:275
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
msgstr "AUR URL"
|
|
|
|
#: config.go:77
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
msgstr "%s나 %s를 환경 변수에 추가해 주세요"
|
|
|
|
#: main.go:182
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
msgstr "root나 sudo로 yay를 실행하지 마십시오."
|
|
|
|
#: print.go:281
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
msgstr "의존성 체크"
|
|
|
|
#: upgrade.go:167
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
msgstr "개발 패키지 확인 중..."
|
|
|
|
#: depCheck.go:137
|
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
|
msgstr "충돌 확인 중..."
|
|
|
|
#: depCheck.go:144
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
msgstr "내부 충돌 확인 중..."
|
|
|
|
#: clean.go:224
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "비우는 중 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: depCheck.go:196
|
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
|
msgstr "충돌하는 패키지는 수동으로 확인해야 합니다"
|
|
|
|
#: print.go:283
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
msgstr "충돌하는 패키지"
|
|
|
|
#: depCheck.go:273
|
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
|
msgstr "필요한 패키지를 모두 찾을 수 없습니다:"
|
|
|
|
#: clean.go:240
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "제거 중 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: print.go:279
|
|
msgid "Depends On"
|
|
msgstr "의존하는 패키지"
|
|
|
|
#: print.go:273
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#: install.go:657
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
msgstr "변경 사항을 볼까요?"
|
|
|
|
#: clean.go:91
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "캐시에 있는 AUR 패키지를 모두 지우겠습니까?"
|
|
|
|
#: clean.go:108
|
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
|
msgstr "추척되지 않은 AUR 파일을 모두 지우겠습니까?"
|
|
|
|
#: clean.go:93
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "캐시의 다른 AUR 패키지를 모두 지우겠습니까?"
|
|
|
|
#: install.go:893
|
|
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD 다운로드 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: config.go:80
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
msgstr "PKGBUILD를 무엇으로 편집할까요?"
|
|
|
|
#: cmd.go:346
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
msgstr "AUR 검색 중 오류: %s\n"
|
|
|
|
#: print.go:342
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
msgstr "명시적으로 설치한 패키지: %s"
|
|
|
|
#: print.go:287
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
msgstr "최초 작성"
|
|
|
|
#: print.go:41
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
msgstr "플래그가 지정된 오래된 AUR 패키지:"
|
|
|
|
#: vcs.go:147
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
msgstr "git 저장소 찾음: %s"
|
|
|
|
#: vcs.go:64
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
msgstr "GenDB 완료. 패키지는 설치되지 않았습니다"
|
|
|
|
#: print.go:276
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#: keys.go:84
|
|
msgid "Import?"
|
|
msgstr "가져올까요?"
|
|
|
|
#: keys.go:97
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
msgstr "gpg로 키 가져오는 중..."
|
|
|
|
#: print.go:271
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "키워드"
|
|
|
|
#: print.go:288
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
msgstr "마지막 수정"
|
|
|
|
#: print.go:277
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "라이선스"
|
|
|
|
#: print.go:284
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#: print.go:280
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
msgstr "Make 의존성"
|
|
|
|
#: download.go:281
|
|
msgid "Missing ABS packages:"
|
|
msgstr "빠진 ABS 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:25
|
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
|
msgstr "빠진 AUR 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:270
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#: pkg/text/print.go:50
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#: print.go:282
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
msgstr "선택적 의존성"
|
|
|
|
#: print.go:33
|
|
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
|
msgstr "고립된 AUR 패키지:"
|
|
|
|
#: print.go:291 print.go:293
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
msgstr "오래된 패키지"
|
|
|
|
#: keys.go:115
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
msgstr "가져와야 할 PGP 키:"
|
|
|
|
#: install.go:874
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD가 최신입니다, 건너뜀 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: install.go:664
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
msgstr "PKGBUILD를 편집할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:298
|
|
msgid "Package Base ID"
|
|
msgstr "패키지 베이스 ID"
|
|
|
|
#: print.go:299
|
|
msgid "Package Base"
|
|
msgstr "패키지 베이스"
|
|
|
|
#: install.go:582
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
msgstr "패키지를 클린 빌드할까요?"
|
|
|
|
#: upgrade.go:365
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
msgstr "제외할 패키지: (예: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 혹은 저장소 이름)"
|
|
|
|
#: cmd.go:350
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
msgstr "설치할 패키지: (예: 1 2 3, 1-3 혹은 ^4)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:362
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
msgstr "업그레이드할 패키지."
|
|
|
|
#: print.go:286
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr "인기도"
|
|
|
|
#: install.go:269 install.go:309
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
msgstr "설치를 진행할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:278
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "제공하는 패키지"
|
|
|
|
#: query.go:509
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
msgstr "AUR 검색 중..."
|
|
|
|
#: install.go:221
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
msgstr "설치 후 make 의존성을 제거할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:495
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
msgstr "저장소 AUR"
|
|
|
|
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "저장소"
|
|
|
|
#: upgrade.go:150
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
msgstr "AUR에서 업데이트 검색 중..."
|
|
|
|
#: upgrade.go:140
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
msgstr "데이터베이스에서 업데이트 검색 중..."
|
|
|
|
#: cmd.go:347 query.go:194
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
msgstr "저장소 패키지만 표시"
|
|
|
|
#: print.go:300
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
msgstr "스냅숏 URL"
|
|
|
|
#: print.go:345
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
msgstr "가장 큰 10개 패키지:"
|
|
|
|
#: install.go:481
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않습니다:"
|
|
|
|
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
|
msgstr "%d개의 패키지가 %s를 제공합니다:\n"
|
|
|
|
#: exec.go:72
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
msgstr "다른 pacman 인스턴스가 실행 중입니다. 대기 중..."
|
|
|
|
#: print.go:343
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
msgstr "패키지가 차지하는 전체 크기: %s"
|
|
|
|
#: print.go:341
|
|
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
|
msgstr "외부에서 설치한 전체 패키지: %s"
|
|
|
|
#: print.go:340
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
msgstr "전체 설치한 패키지: %s"
|
|
|
|
#: install.go:488
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
msgstr "그래도 빌드할까요?"
|
|
|
|
#: print.go:274
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: print.go:272
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
#: print.go:285
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "투표"
|
|
|
|
#: print.go:338
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
msgstr "Yay 버전 v%s"
|
|
|
|
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
|
msgid "[N]one"
|
|
msgstr "[N] 선택 안함"
|
|
|
|
#: keys.go:122
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
msgstr "%s를 필요로 하는 패키지: %s"
|
|
|
|
#: clean.go:96
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Build directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"빌드 디렉토리:"
|
|
|
|
#: callbacks.go:56 print.go:505
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"숫자를 입력하세요 (기본값=1): "
|
|
|
|
#: depCheck.go:153
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Inner conflicts found:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"내부 충돌을 찾았습니다:"
|
|
|
|
#: depCheck.go:167
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Package conflicts found:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"패키지 충돌을 찾았습니다:"
|
|
|
|
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
msgstr "사용자에 의해 중지"
|
|
|
|
#: install.go:515
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
msgstr "패키지 이름을 찾을 수 없습니다: %v"
|
|
|
|
#: install.go:1048 install.go:1120
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
msgstr "PKGDEST를 찾을 수 없음: %s"
|
|
|
|
#: install.go:792
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
msgstr "편집기가 성공적으로 종료하지 않음, 중지: %s"
|
|
|
|
#: download.go:84 download.go:109
|
|
msgid "error cloning %s: %s"
|
|
msgstr "%s 복제 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: install.go:924
|
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
|
msgstr "소스 다운로드 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: query.go:193
|
|
msgid "error during AUR search: %s"
|
|
msgstr "AUR 검색 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: download.go:96 download.go:121
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
msgstr "%s를 가져오는 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: install.go:333 install.go:442
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
msgstr "저장소 패키지 설치 중 오류"
|
|
|
|
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
msgstr "빌드 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: download.go:135
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
msgstr "%s 병합 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: download.go:89 download.go:114
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
msgstr "%s를 읽는 중 오류"
|
|
|
|
#: install.go:75
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
msgstr "데이터베이스 갱신 중 오류"
|
|
|
|
#: clean.go:228 download.go:130
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
msgstr "%s 재설정 중 오류: %s"
|
|
|
|
#: main.go:68
|
|
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
|
|
msgstr "BuildDir 디렉토리 '%s' 생성 실패: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/runtime.go:79
|
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
|
msgstr "설정 디렉토리 '%s' 생성 실패: %s"
|
|
|
|
#: download.go:288
|
|
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
|
|
msgstr "pkgbuild를 얻는 데 실패: %s: %s"
|
|
|
|
#: download.go:296
|
|
msgid "failed to link %s: %s"
|
|
msgstr "%s를 링크하는 데 실패: %s"
|
|
|
|
#: main.go:29
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
msgstr "설정 파일 '%s'를 여는 데 실패: %s"
|
|
|
|
#: main.go:51
|
|
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
|
|
msgstr "vcs 파일 '%s'을 여는 데 실패: %s"
|
|
|
|
#: install.go:810
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
msgstr "%s 파싱 실패 -- 건너뜀: %s"
|
|
|
|
#: install.go:813
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
msgstr "%s 파싱 실패: %s"
|
|
|
|
#: main.go:36
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
msgstr "설정 파일 '%s'를 읽는 데 실패: %s"
|
|
|
|
#: main.go:58
|
|
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
|
|
msgstr "vcs 파일 '%s'를 읽는 데 실패: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
|
|
msgid "input too long"
|
|
msgstr "입력이 너무 긺"
|
|
|
|
#: callbacks.go:82 print.go:531
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
msgstr "잘못된 숫자: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser.go:144
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
msgstr "잘못된 옵션 '%s'"
|
|
|
|
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
|
|
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
|
msgstr "잘못된 정렬 모드. yay -Y --bottomup --save 명령어로 고쳐 주세요"
|
|
|
|
#: callbacks.go:87 print.go:536
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
msgstr "잘못된 값: %d가 %d와 %d 사이에 있지 않음"
|
|
|
|
#: keys.go:110
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
msgstr "가져올 키 없음"
|
|
|
|
#: cmd.go:323
|
|
msgid "no packages match search"
|
|
msgstr "검색된 패키지 없음"
|
|
|
|
#: config.go:112
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser.go:134
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
msgstr "한번에 한 작업만 쓸 수 있음"
|
|
|
|
#: print.go:430
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
msgstr "패키지 '%s'를 찾지 못했습니다"
|
|
|
|
#: depCheck.go:193
|
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
|
msgstr "nonconfirm으로 패키지 충돌을 해결할 수 없음, 중지"
|
|
|
|
#: keys.go:101
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
msgstr "키 가져오는 중 오류"
|
|
|
|
#: install.go:178
|
|
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
|
|
msgstr "root로 AUR 패키지 설치 거부, 중지"
|
|
|
|
#: clean.go:116
|
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
|
msgstr "캐시에서 AUR 패키지 지우는 중..."
|
|
|
|
#: clean.go:188 clean.go:216
|
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
msgstr "캐시에서 추적되지 않은 AUR 패키지 지우는 중..."
|
|
|
|
#: install.go:1129
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
msgstr "makepkg에 등록된 %s의 PKGDEST가 존재하지 않음: %s"
|
|
|
|
#: main.go:146
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
msgstr "핸들 생성 불가: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:177
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
msgstr "핸들되지 않은 작업"
|
|
|
|
#: cmd.go:443
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
msgstr "버전 불명"
|
|
|
|
#: config.go:111
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "예"
|
|
|
|
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
|
|
#~ msgstr "캐시 디렉토리 '%s' 생성 실패: %s"
|