mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
ca12cd7156
Translate po/en.po in tr 100% translated for the source file 'po/en.po' on the 'tr' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
725 lines
18 KiB
Plaintext
725 lines
18 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ahmet Arda Kavakcı, 2022
|
||
# Mehmet Özgür Bayhan <mozgurbayhan@gmail.com>, 2023
|
||
# can avar, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Last-Translator: can avar, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:30
|
||
msgid " (Build Files Exist)"
|
||
msgstr "(Kurulum Dosyaları Var)"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:26
|
||
msgid " (Installed)"
|
||
msgstr "(Kuruldu)"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:310
|
||
msgid " (Target"
|
||
msgstr "(Hedef"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
||
msgid " (Wanted by: "
|
||
msgstr "(Tarafından isteniyor:"
|
||
|
||
#: cmd.go:470
|
||
msgid " [Installed]"
|
||
msgstr "[Kuruldu]"
|
||
|
||
#: cmd.go:425 install.go:168 install.go:202 vote.go:34
|
||
msgid " there is nothing to do"
|
||
msgstr "yapılacak bir şey yok"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:47
|
||
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s [A]Hepsi [Ab]İptal [I]Kurulmuş [No]Kurulmamış veya (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
|
||
#: aur_install.go:254 install.go:754
|
||
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||
msgstr "%s çoktan yapıldı -- yapılandırma atlanıyor"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
||
msgid "%s is not set"
|
||
msgstr "%s belirlenmiş değil"
|
||
|
||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
|
||
msgid "%s is present."
|
||
msgstr "%s hâlihazırda bulunuyor."
|
||
|
||
#: aur_install.go:251 install.go:740
|
||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||
msgstr "%s güncel -- atlanıyor"
|
||
|
||
#: install.go:655
|
||
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||
msgstr "%s sağlanmamış, indirme kuyruğu boşaltılıyor"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:127
|
||
msgid "%s, required by: %s"
|
||
msgstr "%s, ihtiyaç duyan: %s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:49
|
||
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
||
msgstr "%s: Değişiklik yok -- atlanıyor"
|
||
|
||
#: pkg/query/filter.go:22
|
||
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
||
msgstr "%s: hedef --aur seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
|
||
|
||
#: pkg/query/filter.go:17
|
||
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||
msgstr "%s: hedef --repo seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
|
||
|
||
#: pkg/upgrade/sources.go:61
|
||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||
msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)"
|
||
|
||
#: upgrade.go:150
|
||
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||
msgstr "%s: yerel (%s) AUR'dan (%s) daha güncel"
|
||
|
||
#: vote.go:49
|
||
msgid ""
|
||
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
||
"voting"
|
||
msgstr ""
|
||
"Oy verebilmek için AUR_USERNAME ve AUR_PASSWORD ortam değişkenlerini "
|
||
"ayarlayın"
|
||
|
||
#: pkg/download/unified.go:187
|
||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD, ABS'den indirildi: %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
|
||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD indirildi: %s"
|
||
|
||
#: install.go:545
|
||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) SRCINFO çözümleniyor: %s"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
|
||
msgid "(Installed)"
|
||
msgstr "(Kuruldu)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
|
||
msgid "(Installed: %s)"
|
||
msgstr "(Kuruldu: %s)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:134
|
||
msgid "(Orphaned)"
|
||
msgstr "(Öksüz bırakıldı)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:138
|
||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||
msgstr "(Güncel değil: %s)"
|
||
|
||
#: print.go:28
|
||
msgid "AUR URL"
|
||
msgstr "AUR URL"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:71
|
||
msgid "AUR"
|
||
msgstr "AUR"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:59
|
||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||
msgstr "Ortam değişkenlerinize %s veya %s seçeneklerini ekleyin"
|
||
|
||
#: main.go:54
|
||
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
||
msgstr "Yay'ı kök/sudo olarak çalıştırmaktan kaçının"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:59
|
||
msgid "Check Dependency"
|
||
msgstr "Bağımlılık Kontrolü"
|
||
|
||
#: print.go:34
|
||
msgid "Check Deps"
|
||
msgstr "Bağımlıkları Kontrol Et"
|
||
|
||
#: upgrade.go:99
|
||
msgid "Checking development packages..."
|
||
msgstr "Geliştirme paketleri kontrol ediliyor..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
||
msgid "Checking for conflicts..."
|
||
msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||
msgstr "İç çakışmalar kontrol ediliyor..."
|
||
|
||
#: clean.go:202
|
||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Temizleniyor (%d/%d): %s"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
||
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||
msgstr "Çakışan paketlerin elle onaylanması gerekecek"
|
||
|
||
#: print.go:36
|
||
msgid "Conflicts With"
|
||
msgstr "Çakışıyor:"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
||
msgid "Could not find all required packages:"
|
||
msgstr "Gerekli tüm paketler bulunamadı:"
|
||
|
||
#: pkg/menus/clean_menu.go:60 pkg/menus/clean_menu.go:107
|
||
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Siliniyor (%d/%d): %s"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:57
|
||
msgid "Dependency"
|
||
msgstr "Bağımlılık"
|
||
|
||
#: print.go:32
|
||
msgid "Depends On"
|
||
msgstr "Bağımlı:"
|
||
|
||
#: print.go:26
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:161 pkg/menus/diff_menu.go:194
|
||
msgid "Diffs to show?"
|
||
msgstr "Gösterilecek olan değişiklikler (diff)?"
|
||
|
||
#: pkg/settings/migrations.go:25
|
||
msgid "Disable 'provides' setting by default"
|
||
msgstr "Varsayılan olarak 'provides' ayarını geçersiz kıl"
|
||
|
||
#: clean.go:72
|
||
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
||
msgstr "AUR paketlerinin TÜMÜNÜ önbellekten silmek istiyor musun?"
|
||
|
||
#: clean.go:89
|
||
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
||
msgstr "İzlenmemiş AUR paketlerinin TÜM dosyalarını silmek istiyor musun?"
|
||
|
||
#: clean.go:74
|
||
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||
msgstr "Tüm diğer AUR paketlerini önbellekten silmek istiyor musun?"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:62
|
||
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
||
msgstr "PKGBUILD'i neyle düzenleyeceksin?"
|
||
|
||
#: pkg/query/errors.go:13
|
||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||
msgstr "AUR araması yaparken hata: %s\n"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:56
|
||
msgid "Explicit"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: print.go:81
|
||
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||
msgstr "Doğrudan kurulan paketler: %s"
|
||
|
||
#: errors.go:49
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
|
||
msgstr "İstenen paketler yüklenemedi. Manüel müdahale gerekli:"
|
||
|
||
#: print.go:40
|
||
msgid "First Submitted"
|
||
msgstr "İlk İletilen"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
|
||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||
msgstr "Eski Olarak İşaretlenmiş AUR Paketleri:"
|
||
|
||
#: print.go:80
|
||
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
||
msgstr "Yabancı kurulan paketler: %s"
|
||
|
||
#: pkg/vcs/vcs.go:133
|
||
msgid "Found git repo: %s"
|
||
msgstr "Git deposu bulundu: %s"
|
||
|
||
#: vcs.go:72
|
||
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
||
msgstr "GenDB tamamlandı. Hiçbir paket kurulmadı"
|
||
|
||
#: print.go:29
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Gruplar"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:87
|
||
msgid "Import?"
|
||
msgstr "İçe Aktar?"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:100
|
||
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||
msgstr "GPG anahtarları içe aktarılıyor..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
||
msgid "Inner conflicts found:"
|
||
msgstr "İç çakışmalar bulundu:"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
||
msgid "Installing %s will remove:"
|
||
msgstr "%s paketini kurmak şunları kaldıracak:"
|
||
|
||
#: print.go:24
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Anahtar Kelimeler"
|
||
|
||
#: print.go:41
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr "Son Değiştirme"
|
||
|
||
#: print.go:30
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Lisanslar"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:73
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Yerel"
|
||
|
||
#: print.go:37
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Bakımcı:"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:58
|
||
msgid "Make Dependency"
|
||
msgstr "Make Bağımlılığı"
|
||
|
||
#: print.go:33
|
||
msgid "Make Deps"
|
||
msgstr "Make Bağımlılıkları"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
|
||
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
||
msgstr "Eksik AUR Hata Ayıklama Paketleri:"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
||
msgid "Missing AUR Packages:"
|
||
msgstr "Eksik AUR Paketleri:"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
|
||
msgid "Missing"
|
||
msgstr "Kayıp"
|
||
|
||
#: print.go:23
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#: pkg/text/print.go:124
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yok"
|
||
|
||
#: print.go:35
|
||
msgid "Optional Deps"
|
||
msgstr "İsteğe Bağlı Bağımlılıklar"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
|
||
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
||
msgstr "Yetim Bırakılan AUR Paketleri:"
|
||
|
||
#: print.go:44 print.go:46
|
||
msgid "Out-of-date"
|
||
msgstr "Eski"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:118
|
||
msgid "PGP keys need importing:"
|
||
msgstr "İçe aktarılması gereken PGP anahtarları:"
|
||
|
||
#: install.go:261 vcs.go:45
|
||
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "PKGBUILD güncel, Atlanıyor (%d/%d): %s"
|
||
|
||
#: preparer.go:206
|
||
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
|
||
msgstr "PKGBUILD güncel, indirme geçiliyor: %s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:132 pkg/menus/edit_menu.go:164
|
||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||
msgstr "Düzenlenecek PKGBUILD'ler?"
|
||
|
||
#: print.go:51
|
||
msgid "Package Base ID"
|
||
msgstr "Paket Temel Kimliği (ID):"
|
||
|
||
#: print.go:52
|
||
msgid "Package Base"
|
||
msgstr "Paket Temeli"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
||
msgid "Package conflicts found:"
|
||
msgstr "Paket çakışmaları bulundu:"
|
||
|
||
#: pkg/menus/clean_menu.go:52 pkg/menus/clean_menu.go:99
|
||
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||
msgstr "cleanBuild yapılacak paketler?"
|
||
|
||
#: upgrade.go:198 upgrade.go:295
|
||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||
msgstr "Dışlanacak paketler: (ör. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" veya depo ismi)"
|
||
|
||
#: cmd.go:407
|
||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||
msgstr "Kurulacak paketler (ör. 1 2 3, 1-3 veya ^4)"
|
||
|
||
#: upgrade.go:195 upgrade.go:292
|
||
msgid "Packages to upgrade."
|
||
msgstr "Yükseltilecek paketler."
|
||
|
||
#: print.go:39
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Popülerlik"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:173 pkg/menus/diff_menu.go:206
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:143 pkg/menus/edit_menu.go:177
|
||
msgid "Proceed with install?"
|
||
msgstr "Kurmaya devam et?"
|
||
|
||
#: print.go:31
|
||
msgid "Provides"
|
||
msgstr "Sağlar:"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_info.go:90
|
||
msgid "Querying AUR..."
|
||
msgstr "AUR sorgulanıyor..."
|
||
|
||
#: install.go:232 preparer.go:84
|
||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||
msgstr "Make bağımlılıkları kurulum sonrası silinsin mi?"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depPool.go:501 pkg/dep/dep_graph.go:420
|
||
msgid "Repository AUR"
|
||
msgstr "AUR Deposu"
|
||
|
||
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:188
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Depo"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:74
|
||
msgid "SRCINFO"
|
||
msgstr "SRCINFO"
|
||
|
||
#: upgrade.go:74
|
||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||
msgstr "AUR güncellemeleri aranıyor..."
|
||
|
||
#: upgrade.go:63
|
||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||
msgstr "Veritabanlarında güncellemeler aranıyor..."
|
||
|
||
#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:99
|
||
msgid "Showing repo packages only"
|
||
msgstr "Sadece depo paketleri gösteriliyor"
|
||
|
||
#: print.go:85
|
||
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
||
msgstr "pacman önbelleğinin boyutu: %s: %s"
|
||
|
||
#: print.go:88
|
||
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
||
msgstr "yay önbelleğinin boyutu: %s: %s"
|
||
|
||
#: print.go:53
|
||
msgid "Snapshot URL"
|
||
msgstr "Anlık görüntü URL'si"
|
||
|
||
#: pkg/dep/dep_graph.go:72
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Senkronize"
|
||
|
||
#: print.go:90
|
||
msgid "Ten biggest packages:"
|
||
msgstr "En büyük 10 paket:"
|
||
|
||
#: install.go:485
|
||
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:176 pkg/dep/depPool.go:497 pkg/dep/dep_graph.go:416
|
||
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
||
msgstr "%s için %d sağlayıcı bulunuyor:"
|
||
|
||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
|
||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||
msgstr "Başka bir Pacman talebi çalışıyor olabilir. Bekleniyor..."
|
||
|
||
#: print.go:82
|
||
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||
msgstr "Paketlerin tuttuğu Toplam Boyut: %s"
|
||
|
||
#: print.go:79
|
||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||
msgstr "İndirilen toplam paketler: %s"
|
||
|
||
#: install.go:493
|
||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||
msgstr "Yine de yapılandırmaya çalış?"
|
||
|
||
#: print.go:27
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: clean.go:182 pkg/menus/clean_menu.go:63 pkg/menus/clean_menu.go:69
|
||
msgid "Unable to clean:"
|
||
msgstr "Temizlenemiyor:"
|
||
|
||
#: get.go:42 get.go:73
|
||
msgid "Unable to find the following packages:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki paketler bulunamadı:"
|
||
|
||
#: vote.go:21
|
||
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
||
msgstr "Şunlar için paket oylaması işlenemiyor:%s. hata: %s"
|
||
|
||
#: print.go:25
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Sürüm"
|
||
|
||
#: print.go:38
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Oylar"
|
||
|
||
#: print.go:77
|
||
msgid "Yay version v%s"
|
||
msgstr "Yay sürümü v%s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:47
|
||
msgid "[N]one"
|
||
msgstr "[N]Hiçbiri"
|
||
|
||
#: clean.go:77
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Build directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Yapım dizini:"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:198 pkg/dep/depPool.go:511 pkg/dep/dep_graph.go:430
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Enter a number (default=1): "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Bir sayı girin (varsayılan=1):"
|
||
|
||
#: pkg/settings/errors.go:29
|
||
msgid "aborting due to user"
|
||
msgstr "kullanıcı nedeniyle iptal ediliyor"
|
||
|
||
#: install.go:522
|
||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||
msgstr "paket ismi bulunamadı: %v"
|
||
|
||
#: errors.go:41 install.go:713 install.go:897
|
||
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||
msgstr "PKGDEST dizini bulunamadı: %s"
|
||
|
||
#: errors.go:10
|
||
msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
||
msgstr "arşivde listelenmiş paketler bulunamadı %s"
|
||
|
||
#: install.go:801
|
||
msgid "could not find srcinfo for: %s"
|
||
msgstr "%s : İçin scrinfo bulunamadı"
|
||
|
||
#: errors.go:20
|
||
msgid "dependency"
|
||
msgstr "bağımlılık"
|
||
|
||
#: pkg/vcs/vcs.go:85
|
||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
||
msgstr "Paket gelişim kontrolü başarısız: '%s' hatayla karşılaştı"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:111
|
||
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||
msgstr "düzenleyici başarılı bir şekilde çıkış yapmadı, iptal ediliyor: %s"
|
||
|
||
#: aur_source.go:24
|
||
msgid "error downloading sources: %s"
|
||
msgstr "kaynaklar indirilirken hata: %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/errors.go:25
|
||
msgid "error fetching %s: %s"
|
||
msgstr "%s getirilirken hata: %s"
|
||
|
||
#: install.go:317 install.go:446 local_install.go:22
|
||
msgid "error installing repo packages"
|
||
msgstr "depo paketleri indirilirken hata"
|
||
|
||
#: aur_install.go:216 aur_install.go:220
|
||
msgid "error installing:"
|
||
msgstr "kurarken hata:"
|
||
|
||
#: aur_install.go:175 aur_install.go:179 install.go:696 install.go:737
|
||
#: install.go:751 install.go:765
|
||
msgid "error making: %s"
|
||
msgstr "yapılırken hata: %s"
|
||
|
||
#: install.go:602
|
||
msgid "error merging %s: %s"
|
||
msgstr "%s birleştirilirken hata: %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/unified.go:56
|
||
msgid "error reading %s"
|
||
msgstr "%s okunurken hata"
|
||
|
||
#: install.go:107 sync.go:35
|
||
msgid "error refreshing databases"
|
||
msgstr "veritabanlarını yenilenirken hata"
|
||
|
||
#: clean.go:208 install.go:595
|
||
msgid "error resetting %s: %s"
|
||
msgstr "%s yenilenirken hata: %s"
|
||
|
||
#: errors.go:23
|
||
msgid "error updating package install reason to %s"
|
||
msgstr "paket yükleme nedeni güncellenirken hata oluştu %s"
|
||
|
||
#: errors.go:18
|
||
msgid "explicit"
|
||
msgstr "açık"
|
||
|
||
#: pkg/settings/errors.go:23
|
||
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/config.go:330
|
||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||
msgstr "'%s' yapılandırma dosyası açılamadı: %s"
|
||
|
||
#: install.go:550
|
||
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||
msgstr "%s çözümlenirken hata -- atlanıyor: %s"
|
||
|
||
#: install.go:554
|
||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||
msgstr "%s çözümlenirken hata: %s"
|
||
|
||
#: local_install.go:44
|
||
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
||
msgstr " .SRCINFO ayrıştırılamadı"
|
||
|
||
#: pkg/settings/config.go:340
|
||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||
msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunurken hata: %s"
|
||
|
||
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
|
||
msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
||
msgstr "aur Cache alınamadı"
|
||
|
||
#: pkg/text/errors.go:8
|
||
msgid "input too long"
|
||
msgstr "girdi çok uzun"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:219 pkg/dep/depPool.go:531 pkg/dep/dep_graph.go:451
|
||
msgid "invalid number: %s"
|
||
msgstr "geçersiz sayı: %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
||
msgid "invalid option '%s'"
|
||
msgstr "geçersiz seçenek '%s'"
|
||
|
||
#: cmd.go:206
|
||
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
||
msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz"
|
||
|
||
#: pkg/download/abs.go:21
|
||
msgid "invalid repository"
|
||
msgstr "geçersiz depo"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:224 pkg/dep/depPool.go:536 pkg/dep/dep_graph.go:457
|
||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||
msgstr "geçersiz değer: %d, %d ile %d arasında değil."
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:113
|
||
msgid "no keys to import"
|
||
msgstr "aktarılacak anahtar yok"
|
||
|
||
#: pkg/query/errors.go:20
|
||
msgid "no query was executed"
|
||
msgstr "hiçbir sorgu çalıştırılmadı"
|
||
|
||
#: local_install.go:34
|
||
msgid "no target directories specified"
|
||
msgstr "hiç bir hedef dizin belirtilmedi"
|
||
|
||
#: pkg/text/text.go:69
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "hayır"
|
||
|
||
#: aur_install.go:184
|
||
msgid "nothing to install for %s"
|
||
msgstr "indirelecek bir şey yok %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
||
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||
msgstr "bir seferde sadece bir işlem kullanılabilir"
|
||
|
||
#: pkg/cmd/graph/main.go:66
|
||
msgid "only one target is allowed"
|
||
msgstr "sadece bir hedefe izin verildi"
|
||
|
||
#: print.go:179
|
||
msgid "package '%s' was not found"
|
||
msgstr "'%s' paketi bulunamadı"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
||
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||
msgstr "paket çakışmaları noconfirm ile çözümlenemedi, iptal ediliyor"
|
||
|
||
#: pkg/download/errors.go:15
|
||
msgid "package not found in AUR"
|
||
msgstr "paket AUR'da bulunamadı"
|
||
|
||
#: pkg/download/abs.go:22
|
||
msgid "package not found in repos"
|
||
msgstr "paket depolarda bulunamadı"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:103
|
||
msgid "problem importing keys"
|
||
msgstr "anahtarları aktarırken sorun"
|
||
|
||
#: clean.go:97
|
||
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
||
msgstr "AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
|
||
|
||
#: clean.go:167 clean.go:198
|
||
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
||
msgstr "izlenmemiş AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
|
||
|
||
#: errors.go:31
|
||
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
||
msgstr "%s için olan PKGDEST, makepkg'da listelenmiş ancak bulunmuyor: %s"
|
||
|
||
#: sync.go:84
|
||
msgid "there is nothing to do"
|
||
msgstr "yapılacak bir şey yok"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:244
|
||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||
msgstr "CreateHandle yapılamıyor: %s"
|
||
|
||
#: cmd.go:195
|
||
msgid "unhandled operation"
|
||
msgstr "beklenmeyen işlem"
|
||
|
||
#: cmd.go:467
|
||
msgid "unknown-version"
|
||
msgstr "bilinmeyen sürüm"
|
||
|
||
#: pkg/text/text.go:68
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "evet"
|