mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
02d33f63c0
translation completed for the source file '/po/en.po' on the 'de' language.
642 lines
15 KiB
Plaintext
642 lines
15 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Julian Neupert <julian.neupert@gmail.com>, 2021
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Julian Neupert <julian.neupert@gmail.com>, 2021\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: xgotext\n"
|
|
|
|
#: install.go:612
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
msgstr "(Build-Files vorhanden)"
|
|
|
|
#: install.go:608
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
msgstr "(Installiert)"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:311
|
|
msgid " (Target"
|
|
msgstr "(Ziel"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:313
|
|
msgid " (Wanted by: "
|
|
msgstr "(Gewollt von:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:204
|
|
msgid " Input too long"
|
|
msgstr "Input zu lange"
|
|
|
|
#: cmd.go:503
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
msgstr "[Installiert]"
|
|
|
|
#: cmd.go:462 install.go:166 install.go:204
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
msgstr "es gibt nichts zu tun"
|
|
|
|
#: install.go:632 install.go:711 install.go:719
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [A]lle [Ab]brechen [I]nstalliert [No]Nicht installiert oder (1 2 3, 1-3, "
|
|
"^4)"
|
|
|
|
#: install.go:1018
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
msgstr "%s Schon erledigt -- build wird übersprungen"
|
|
|
|
#: config.go:66
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
msgstr "%s ist nicht definiert"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:128
|
|
msgid "%s is present."
|
|
msgstr "%s ist vorhanden."
|
|
|
|
#: install.go:1004
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
msgstr "%s ist aktuell -- überspringe"
|
|
|
|
#: install.go:929
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
msgstr "%s nicht befriedigt, die Installations-Warteliste wird geleert"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:128
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
msgstr "%s , benötigt von: %s"
|
|
|
|
#: diff.go:43
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
msgstr "%s : Keine Änderungen -- überspringe"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:52
|
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
|
msgstr "%s : Argument --aur nicht möglich -- überspringe"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:47
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
msgstr "%s : Argument --repo nicht möglich -- überspringe"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/sources.go:82
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr "%s : Ignoriere Packet upgrade (1%s => 1%s)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:137
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
msgstr "%s : lokal (%s) ist neuer als das AUR (%s)"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:187
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD von ABS heruntergeladen: 2%s"
|
|
|
|
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD heruntergeladen: %s"
|
|
|
|
#: install.go:824
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) SRCINFO geparst: %s"
|
|
|
|
#: print.go:57 print.go:99
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
msgstr "(Installiert)"
|
|
|
|
#: print.go:55 print.go:97
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
msgstr "(Installiert: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:46
|
|
msgid "(Orphaned)"
|
|
msgstr "(Verwaist)"
|
|
|
|
#: print.go:50
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
msgstr "(Veraltet: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:118
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
msgstr "AUR URL"
|
|
|
|
#: config.go:67
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
msgstr "Füge %s oder %s zu deinen Umgebungs-Variabeln hinzu"
|
|
|
|
#: main.go:99
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
msgstr "yay wenn möglich nicht als root/sudo nutzen!"
|
|
|
|
#: print.go:124
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
msgstr "Überprüfe Deps"
|
|
|
|
#: upgrade.go:87
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
msgstr "Überprüfe Entwicklerpakete..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:136
|
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
|
msgstr "Überprüfe mögliche Konflikte..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:144
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
msgstr "Überprüfe mögliche innere Konflikte..."
|
|
|
|
#: clean.go:207
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "Säubere (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:199
|
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
|
msgstr "Pakete in Konflikt müssen manuell bestätigt werden"
|
|
|
|
#: print.go:126
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
msgstr "In Konflikt mit"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:304
|
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
|
msgstr "Konnte nicht alle benötigten Pakete finden: "
|
|
|
|
#: clean.go:227
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "Lösche (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: print.go:122
|
|
msgid "Depends On"
|
|
msgstr "Ist abhängig von"
|
|
|
|
#: print.go:116
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: install.go:710
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
msgstr "Diffs zeigen?"
|
|
|
|
#: clean.go:73
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "Wollen Sie ALLE AUR-Pakete vom Cache löschen?"
|
|
|
|
#: clean.go:90
|
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
|
msgstr "Wollen Sie ALLE nicht verfolgten AUR dateien entfernen?"
|
|
|
|
#: clean.go:75
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "Wollen Sie alle AUR Pakete vom Cache entfernen?"
|
|
|
|
#: config.go:70
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
msgstr "PKGBUILD editieren mit?"
|
|
|
|
#: cmd.go:404
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
msgstr "Error während AUR suche: %s\n"
|
|
|
|
#: print.go:175
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
msgstr "Explizit installierte Pakete:"
|
|
|
|
#: print.go:130
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
msgstr "Erstes Mal beigetragen:"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
msgstr "Als nicht aktuell markierte AUR Pakete:"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:119
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
msgstr "Git Repo gefunden: %s"
|
|
|
|
#: vcs.go:73
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
msgstr "GenDB beendet. Keine Pakete wurden installiert"
|
|
|
|
#: print.go:119
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:88
|
|
msgid "Import?"
|
|
msgstr "Importieren?"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:101
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
msgstr "Importiere Schlüssel mit gpg..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:172
|
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
|
msgstr "Die Installation von %s wird entfernen:"
|
|
|
|
#: print.go:114
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Keywords"
|
|
|
|
#: print.go:131
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert"
|
|
|
|
#: print.go:120
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "Lizenzen"
|
|
|
|
#: print.go:127
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Maintainer"
|
|
|
|
#: print.go:123
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
msgstr "Make Deps"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
|
|
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
|
msgstr "Fehlende AUR Debug Pakete: "
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
|
msgstr "Fehlende AUR Pakete:"
|
|
|
|
#: print.go:113
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: pkg/text/print.go:95
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Keine"
|
|
|
|
#: print.go:125
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
msgstr "Optionale Deps"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
|
|
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
|
msgstr "Verwaiste AUR Pakete:"
|
|
|
|
#: print.go:134 print.go:136
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
msgstr "Veraltet"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:119
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
msgstr "PGP-Schlüssel müssen importiert werden: "
|
|
|
|
#: install.go:258 vcs.go:50
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD aktuell, Überspringe (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: install.go:718
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
msgstr "Welche PKGBUILDs editieren?"
|
|
|
|
#: print.go:141
|
|
msgid "Package Base ID"
|
|
msgstr "Paket Basis ID"
|
|
|
|
#: print.go:142
|
|
msgid "Package Base"
|
|
msgstr "Paket Basis"
|
|
|
|
#: install.go:631
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
msgstr "Pakete für CleanBuild?"
|
|
|
|
#: upgrade.go:185
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
msgstr "Pakete zum Ausschliessen: (Z. B. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" oder repo name)"
|
|
|
|
#: cmd.go:408
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
msgstr "Zu installierende Pakete: (Z.B. 1 2 3, 1-3 oder ^4)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:182
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
msgstr "Pakete zu upgraden."
|
|
|
|
#: print.go:129
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr "Beliebtheit"
|
|
|
|
#: install.go:295 install.go:339
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
msgstr "Mit der Installation fortfahren?"
|
|
|
|
#: print.go:121
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "Stellt zur Verfügung"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_info.go:88
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
msgstr "Frage AUR ab..."
|
|
|
|
#: install.go:225
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
msgstr "Abhängigkeiten nach der Installation entfernen?"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depPool.go:542
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
msgstr "Repository AUR"
|
|
|
|
#: print.go:112 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "Repository"
|
|
|
|
#: upgrade.go:67
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
msgstr "Durchsuche das AUR für Updates..."
|
|
|
|
#: upgrade.go:56
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
msgstr "Durchsuche die Datenbanken für Updates..."
|
|
|
|
#: cmd.go:405 query.go:201
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
msgstr "Zeige nur Repo Pakete"
|
|
|
|
#: print.go:143
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
msgstr "Snapshot URL"
|
|
|
|
#: print.go:178
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
msgstr "Die zehn grössten Pakete:"
|
|
|
|
#: install.go:529
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
msgstr "Die folgenden Pakete sind mit ihrer Architektur inkompatibel:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:164 pkg/dep/depPool.go:539
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
|
msgstr "%d Anbieter sind verfügbar für %s\n"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:129
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
msgstr "Eine andere Instanz von Pacman ist aktiv. Warte..."
|
|
|
|
#: print.go:176
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
msgstr "Totale Grösse verwenden von installierten Paketen: %s"
|
|
|
|
#: print.go:174
|
|
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
|
msgstr "Totale fremde installierte Pakete: %s"
|
|
|
|
#: print.go:173
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
msgstr "Totale installierte Pakete: %s"
|
|
|
|
#: install.go:537
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
msgstr "Build trotzdem versuchen?"
|
|
|
|
#: print.go:117
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: clean.go:183
|
|
msgid "Unable to clean:"
|
|
msgstr "Kann nicht säubern:"
|
|
|
|
#: get.go:42 get.go:73
|
|
msgid "Unable to find the following packages:"
|
|
msgstr "Konnte die folgenden Pakete nicht finden: "
|
|
|
|
#: print.go:115
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: print.go:128
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "Votes"
|
|
|
|
#: print.go:171
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
msgstr "Yay Version v%s"
|
|
|
|
#: install.go:632 install.go:711 install.go:719
|
|
msgid "[N]one"
|
|
msgstr "[N] Keine"
|
|
|
|
#: clean.go:78
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Build directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Build directory:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:552
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Geben Sie eine Zahl ein (default=1):"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:154
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Inner conflicts found:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Innere Konflikte gefunden:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:169
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Package conflicts found:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Paket-Konflikte gefunden:"
|
|
|
|
#: install.go:296 install.go:340 install.go:538 install.go:643 install.go:730
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
msgstr "breche ab aufgrund des users"
|
|
|
|
#: install.go:564
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
msgstr "Kann Paketname nicht finden: %v"
|
|
|
|
#: install.go:977 install.go:1110
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
msgstr "Kann PKGDEST nicht finden für: %s"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:69
|
|
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|
msgstr "Devel Check für Paket fehlgeschlagen: '%s' stiess auf einen Fehler."
|
|
|
|
#: install.go:810
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
msgstr "editor hat nicht erfoglreich beendet, breche ab: %s"
|
|
|
|
#: aur_source.go:26
|
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Herunterladen der sources: %s"
|
|
|
|
#: query.go:200
|
|
msgid "error during AUR search: %s"
|
|
msgstr "Fehler bei der AUR Suche: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:25
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim holen von %s: %s"
|
|
|
|
#: install.go:365 install.go:473
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
msgstr "fehler bei der Installation der repo Pakete"
|
|
|
|
#: install.go:960 install.go:1001 install.go:1015 install.go:1029
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim make: %s"
|
|
|
|
#: diff.go:141
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Zusammenführen von %s: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:56
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
|
|
|
|
#: install.go:93
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
msgstr "Fehler beim aktualisieren der Datenbanken"
|
|
|
|
#: clean.go:213 diff.go:134
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von %s: %s"
|
|
|
|
#: install.go:46
|
|
msgid "error updating package install reason to dependency"
|
|
msgstr "Fehler beim Updaten des Paketes aufgrund einer Abhängigkeit"
|
|
|
|
#: install.go:64
|
|
msgid "error updating package install reason to explicit"
|
|
msgstr "Fehler beim Instlalieren des Paket Updates; Zu explizit"
|
|
|
|
#: pkg/settings/dirs.go:54
|
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Erstellen vom Verzeichnis '%s': %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:252
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Öffnen der Config Datei '%s': %s"
|
|
|
|
#: install.go:829
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim parsing von %s -- überspringe: %s"
|
|
|
|
#: install.go:833
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim parsing von: %s: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:262
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Lesen der Config Datei '%s': %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:419 config.go:110 pkg/dep/depPool.go:569
|
|
msgid "input too long"
|
|
msgstr "Eingabe zu lang"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:215 pkg/dep/depPool.go:579
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
msgstr "Ungültige Nummer: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
msgstr "Ungültige Option '%s'"
|
|
|
|
#: cmd.go:199
|
|
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültige Option: '--deps' und '--explicit' können nicht zusammen genutzt "
|
|
"werden"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:21
|
|
msgid "invalid repository"
|
|
msgstr "Ungültiges Repository"
|
|
|
|
#: cmd.go:400 cmd.go:436 cmd.go:453 print.go:33 print.go:78 query.go:196
|
|
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
|
msgstr "Ungültiger sort Modus. Reparieren Sie mit yay -Y --bottomup --save"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:220 pkg/dep/depPool.go:584
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:114
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
msgstr "Keine Schlüssel zu importieren"
|
|
|
|
#: cmd.go:379
|
|
msgid "no packages match search"
|
|
msgstr "Keine Pakete passend auf die Suche"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:60
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
msgstr "Nur eine Operation kann gleichzeitig genutzt werden"
|
|
|
|
#: print.go:269
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
msgstr "Paket '%s' konnte nicht gefunden werden"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:196
|
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Paket-Konflikte können nicht aufgelöst werden mit noconfirm, breche ab"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:15
|
|
msgid "package not found in AUR"
|
|
msgstr "Paket nicht im AUR gefunden"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:22
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
msgstr "Paket nicht in den Repos gefunden"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:104
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
msgstr "Problem beim Importieren der Schlüssel"
|
|
|
|
#: install.go:184
|
|
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Installation von AUR Paketen als Root wird nicht unterstützt. Breche ab..."
|
|
|
|
#: clean.go:98
|
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
|
msgstr "Entferne AUR Pakete vom Cache..."
|
|
|
|
#: clean.go:168 clean.go:199
|
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
msgstr "Entfern nicht getrackte AUR dateien vom Cache..."
|
|
|
|
#: install.go:1119
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der PKGDEST für %s ist aufgeführt von MAKEPKG, existiert aber nicht: %s"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:240
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
msgstr "Kann nicht ClearHandle erstellen: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:188
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
msgstr "Unbehandelte Operation"
|
|
|
|
#: cmd.go:500
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
msgstr "Unbekannte Version"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:59
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "Ja"
|