mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
df6af2e1e4
translation completed for the source file '/po/en.po' on the 'de' language.
632 lines
15 KiB
Plaintext
632 lines
15 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Chris Boesch, 2021
|
|
# Oliver Conzen, 2021
|
|
# Julian Neupert <julian.neupert@gmail.com>, 2021
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Julian Neupert <julian.neupert@gmail.com>, 2021\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: xgotext\n"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:32
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
msgstr "(Build-Dateien sind vorhanden)"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:28
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
msgstr "(Installiert)"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:311
|
|
msgid " (Target"
|
|
msgstr "(Ziel"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:313
|
|
msgid " (Wanted by: "
|
|
msgstr "(Angefordert von:"
|
|
|
|
#: cmd.go:424
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
msgstr "[Installiert]"
|
|
|
|
#: cmd.go:383 install.go:158 install.go:192
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
msgstr "es gibt nichts zu tun"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [A]lle [Ab]brechen [I]nstalliert [No]nicht installiert oder (1 2 3, 1-3, "
|
|
"^4)"
|
|
|
|
#: install.go:729
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
msgstr "%s Bereits erledigt -- Build wird übersprungen"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
msgstr "%s ist nicht definiert"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
|
|
msgid "%s is present."
|
|
msgstr "%s ist vorhanden."
|
|
|
|
#: install.go:715
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
msgstr "%s bereits aktuell -- überspringe"
|
|
|
|
#: install.go:640
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
msgstr "%s nicht erfüllt, die Installations-Liste wird geleert"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:128
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
msgstr "%s , benötigt von: %s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:50
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
msgstr "%s : Keine Änderungen -- überspringe"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:52
|
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
|
msgstr "%s : Argument --aur nicht möglich -- überspringe"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:47
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
msgstr "%s : Argument --repo nicht möglich -- überspringe"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/sources.go:82
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr "%s : Ignoriere Packet-Aktualisierung (1%s => 1%s)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:138
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
msgstr "%s : lokal (%s) ist neuer als das AUR (%s)"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:187
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD von ABS heruntergeladen: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD heruntergeladen: %s"
|
|
|
|
#: install.go:517
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) SRCINFO geparst: %s"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:129 pkg/query/types.go:171
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
msgstr "(Installiert)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:127 pkg/query/types.go:169
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
msgstr "(Installiert: %s)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:118
|
|
msgid "(Orphaned)"
|
|
msgstr "(Verwaist)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:122
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
msgstr "(Veraltet: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:28
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
msgstr "AUR URL"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
msgstr "Füge %s oder %s zu den Umgebungs-Variabeln hinzu"
|
|
|
|
#: main.go:102
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
msgstr "Vermeide es yay als root/sudo zu nutzen!"
|
|
|
|
#: print.go:34
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
msgstr "Prüfe Abhängigkeiten"
|
|
|
|
#: upgrade.go:88
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
msgstr "Prüfe Entwicklerpakete..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:136
|
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
|
msgstr "Prüfe auf mögliche Konflikte..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:144
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
msgstr "Prüfe auf mögliche interne Konflikte..."
|
|
|
|
#: clean.go:206
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "Säubere (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:199
|
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
|
msgstr "Konflikt-Pakete müssen manuell bestätigt werden"
|
|
|
|
#: print.go:36
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
msgstr "Ist in Konflikt mit"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:304
|
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
|
msgstr "Konnte nicht alle benötigten Pakete finden: "
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "Lösche (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: print.go:32
|
|
msgid "Depends On"
|
|
msgstr "Ist abhängig von"
|
|
|
|
#: print.go:26
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:157
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
msgstr "Diffs zeigen?"
|
|
|
|
#: clean.go:72
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "Wollen Sie ALLE AUR-Pakete aus dem Cache entfernen?"
|
|
|
|
#: clean.go:89
|
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
|
msgstr "Wollen Sie ALLE nicht verfolgten AUR-Dateien entfernen?"
|
|
|
|
#: clean.go:74
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "Wollen Sie alle anderen AUR-Pakete aus dem Cache entfernen?"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
msgstr "PKGBUILD editieren mit?"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:13
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
msgstr "Error während AUR suche: %s\n"
|
|
|
|
#: print.go:85
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
msgstr "Explizit installierte Pakete:"
|
|
|
|
#: print.go:40
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
msgstr "Erstmals vorgelegt:"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
msgstr "Als nicht aktuell markierte AUR-Pakete:"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:119
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
msgstr "Git-Repo gefunden: %s"
|
|
|
|
#: vcs.go:73
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
msgstr "GenDB beendet. Es wurden keine Pakete installiert"
|
|
|
|
#: print.go:29
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Gruppen"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:88
|
|
msgid "Import?"
|
|
msgstr "Importieren?"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:101
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
msgstr "Importiere Schlüssel mit gpg..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:172
|
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
|
msgstr "Die Installation von %s wird entfernt:"
|
|
|
|
#: print.go:24
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Stichworte"
|
|
|
|
#: print.go:41
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert"
|
|
|
|
#: print.go:30
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "Lizenzen"
|
|
|
|
#: print.go:37
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Betreuer"
|
|
|
|
#: print.go:33
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
msgstr "Abhängigkeiten herstellen"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
|
|
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
|
msgstr "Fehlende AUR Debug-Pakete: "
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
|
msgstr "Fehlende AUR Pakete:"
|
|
|
|
#: print.go:23
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: pkg/text/print.go:95
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Keine"
|
|
|
|
#: print.go:35
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
|
|
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
|
msgstr "Verwaiste AUR-Pakete:"
|
|
|
|
#: print.go:44 print.go:46
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
msgstr "Veraltet"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:119
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
msgstr "PGP-Schlüssel müssen importiert werden: "
|
|
|
|
#: install.go:242 vcs.go:50
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD aktuell, überspringe (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:123
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
msgstr "Welche PKGBUILDs editieren?"
|
|
|
|
#: print.go:51
|
|
msgid "Package Base ID"
|
|
msgstr "Paket-Basis-ID"
|
|
|
|
#: print.go:52
|
|
msgid "Package Base"
|
|
msgstr "Paketbasis"
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
msgstr "Pakete für neuen Build?"
|
|
|
|
#: upgrade.go:186
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
msgstr "Pakete zum Ausschließen: (Z. B. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" oder Repo-Name)"
|
|
|
|
#: cmd.go:365
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
msgstr "Zu installierende Pakete: (Z.B. 1 2 3, 1-3 oder ^4)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:183
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
msgstr "Pakete zu aktualisieren."
|
|
|
|
#: print.go:39
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr "Beliebtheit"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
msgstr "Mit der Installation fortfahren?"
|
|
|
|
#: print.go:31
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "Bietet"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_info.go:88
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
msgstr "Frage AUR ab..."
|
|
|
|
#: install.go:213
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
msgstr "Abhängigkeiten nach der Installation entfernen?"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depPool.go:541
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
msgstr "Repository AUR"
|
|
|
|
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:174
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "Repository"
|
|
|
|
#: upgrade.go:68
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
msgstr "Durchsuche AUR für Updates..."
|
|
|
|
#: upgrade.go:57
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
msgstr "Durchsuche Datenbanken für Updates..."
|
|
|
|
#: pkg/query/source.go:61
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
msgstr "Zeige nur Repo-Pakete"
|
|
|
|
#: print.go:53
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
msgstr "Snapshot-URL"
|
|
|
|
#: print.go:88
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
msgstr "Zehn größten Pakete:"
|
|
|
|
#: install.go:461
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
msgstr "Die folgenden Pakete sind mit Ihrer Architektur inkompatibel:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:538
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
|
msgstr "%d Anbieter sind verfügbar für %s:\n"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
msgstr "Eine andere Instanz von Pacman ist aktiv. Warte..."
|
|
|
|
#: print.go:86
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %s"
|
|
|
|
#: print.go:84
|
|
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
|
msgstr "Insgesamt installierte Fremd-Pakete: %s"
|
|
|
|
#: print.go:83
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
msgstr "Insgesamt installierte Pakete: %s"
|
|
|
|
#: install.go:469
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
msgstr "Build trotzdem versuchen?"
|
|
|
|
#: print.go:27
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: clean.go:182
|
|
msgid "Unable to clean:"
|
|
msgstr "Kann nicht säubern:"
|
|
|
|
#: get.go:42 get.go:73
|
|
msgid "Unable to find the following packages:"
|
|
msgstr "Konnte die folgenden Pakete nicht finden: "
|
|
|
|
#: print.go:25
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: print.go:38
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "Votes"
|
|
|
|
#: print.go:81
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
msgstr "Yay-Version v%s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
msgid "[N]one"
|
|
msgstr "[N] Keine"
|
|
|
|
#: clean.go:77
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Build directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Build-Verzeichnis:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:184 pkg/dep/depPool.go:551
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Geben Sie eine Zahl ein (Vorgabe=1):"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:154
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Inner conflicts found:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Interne Konflikte gefunden:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:169
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Package conflicts found:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Paket-Konflikte gefunden:"
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:29
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
msgstr "Abbruch durch den Benutzer"
|
|
|
|
#: install.go:496
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
msgstr "Kann Paketname nicht finden: %v"
|
|
|
|
#: install.go:688 install.go:821
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
msgstr "Kann PKGDEST nicht finden für: %s"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:69
|
|
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|
msgstr "Entwicklungstest fehlgeschlagen für Paket: '%s' Fehler gefunden."
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
msgstr "Editor wurde nicht erfogreich beendet, breche ab: %s"
|
|
|
|
#: aur_source.go:26
|
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Quellen: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:25
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Holen von %s: %s"
|
|
|
|
#: install.go:299 install.go:405
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
msgstr "Fehler bei der Installation der Repo-Pakete"
|
|
|
|
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Ausführen: %s"
|
|
|
|
#: install.go:573
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Zusammenführen von %s: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:56
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
|
|
|
|
#: install.go:88
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Datenbanken"
|
|
|
|
#: clean.go:212 install.go:566
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von %s: %s"
|
|
|
|
#: install.go:42
|
|
msgid "error updating package install reason to dependency"
|
|
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Paketes aufgrund einer Abhängigkeit"
|
|
|
|
#: install.go:60
|
|
msgid "error updating package install reason to explicit"
|
|
msgstr "Fehler beim Installieren der Paket-Aktualisierung: Zu explizit"
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:23
|
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s': %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:283
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Öffnen der Config-Datei '%s': %s"
|
|
|
|
#: install.go:522
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Parsen von %s -- überspringe: %s"
|
|
|
|
#: install.go:526
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Parsen von: %s: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:293
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
msgstr "Fehler beim Lesen der Config-Datei '%s': %s"
|
|
|
|
#: pkg/text/errors.go:8
|
|
msgid "input too long"
|
|
msgstr "Eingabe zu lang"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:205 pkg/dep/depPool.go:571
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
msgstr "Ungültige Nummer: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
msgstr "Ungültige Option '%s'"
|
|
|
|
#: cmd.go:198
|
|
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültige Option: '--deps' und '--explicit' können nicht zusammen genutzt "
|
|
"werden"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:21
|
|
msgid "invalid repository"
|
|
msgstr "Ungültiges Repository"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:20 pkg/query/types.go:105 pkg/query/types.go:150
|
|
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültiges Sortierverfahren. Reparieren Sie mit yay -Y --bottomup --save"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:210 pkg/dep/depPool.go:576
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:114
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
msgstr "Keine Schlüssel zu importieren"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:27
|
|
msgid "no query was executed"
|
|
msgstr "keine Query wurde ausgeführt"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:60
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
msgstr "Nur eine Operation kann gleichzeitig benutzt werden"
|
|
|
|
#: print.go:179
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
msgstr "Paket '%s' konnte nicht gefunden werden"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:196
|
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Paket-Konflikte können nicht aufgelöst werden mit noconfirm, breche ab"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:15
|
|
msgid "package not found in AUR"
|
|
msgstr "Paket nicht im AUR gefunden"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:22
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
msgstr "Paket nicht in den Repos gefunden"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:104
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
msgstr "Problem beim Importieren der Schlüssel"
|
|
|
|
#: clean.go:97
|
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
|
msgstr "Entferne AUR-Pakete aus dem Cache..."
|
|
|
|
#: clean.go:167 clean.go:198
|
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
msgstr "Entferne die nicht überwachten AUR-Dateien aus dem Cache..."
|
|
|
|
#: install.go:830
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der PKGDEST für %s ist aufgeführt von MAKEPKG, existiert aber nicht: %s"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:230
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
msgstr "Kann kein Clear-Handle erstellen: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:187
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
msgstr "Unbehandelte Operation"
|
|
|
|
#: cmd.go:421
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
msgstr "Unbekannte Version"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:59
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "Ja"
|