mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
36282a8192
Translate /po/en.po in id at least 90% translated for the source file '/po/en.po' on the 'id' language. Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
702 lines
17 KiB
Plaintext
702 lines
17 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ludovico, 2022
|
|
# Linerly ., 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Last-Translator: Linerly ., 2022\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/id/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: xgotext\n"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:32
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
msgstr "(File Pembangunan Sudah Ada)"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:28
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
msgstr "(Terpasang)"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:310
|
|
msgid " (Target"
|
|
msgstr "(Sasaran"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
|
msgid " (Wanted by: "
|
|
msgstr "(Dibutuhkan oleh:"
|
|
|
|
#: cmd.go:470
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
msgstr "[Terpasang]"
|
|
|
|
#: cmd.go:425 install.go:159 install.go:193 vote.go:34
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
msgstr "tidak ada yang dapat dilakukan"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s [A]Semua [Ab]Batalkan [I]Terpasang [No]BelumTerpasang atau (1 2 3, 1-3, "
|
|
"^4)"
|
|
|
|
#: install.go:751
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
msgstr "%s sudah dibuat -- melewatkan pembangunan"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
msgstr "%s tidak diatur"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
|
|
msgid "%s is present."
|
|
msgstr "%s sudah ada."
|
|
|
|
#: install.go:737
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
msgstr "%s sudah yang terbaru -- melewatkan"
|
|
|
|
#: install.go:654
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
msgstr "tidak puas, membilas antrean pembilasan antrean pemasangan"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:129
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
msgstr "%s, dibutuhkan oleh: %s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:51
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
msgstr "%s: Tidak ada perubahan -- melewatkan"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:52
|
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
|
msgstr "%s: tidak dapat menggunakan target dengan --aur -- melewatkan"
|
|
|
|
#: pkg/query/filter.go:47
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
msgstr "%s: tidak dapat menggunakan target dengan opsi --repo -- melewatkan"
|
|
|
|
#: pkg/upgrade/sources.go:85
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr "%s: mengabaikan peningkatan paket (%s => %s)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:149
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
msgstr "%s: lokal (%s) lebih baru dari yang AUR (%s)"
|
|
|
|
#: vote.go:49
|
|
msgid ""
|
|
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
|
|
"voting"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s: mohon tetapkan variabel lingkungan AUR_USERNAME dan AUR_PASSWORD untuk "
|
|
"pemungutan suara"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:187
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD terunduh dari ABS: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD terunduh: %s"
|
|
|
|
#: install.go:543
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) Menguraikan SRCINFO: %s"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
msgstr "(Terpasang)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
msgstr "(Terpasang: %s)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:134
|
|
msgid "(Orphaned)"
|
|
msgstr "(Tertinggal)"
|
|
|
|
#: pkg/query/types.go:138
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
msgstr "(Kedaluwarsa: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:28
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
msgstr "URL AUR"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:71
|
|
msgid "AUR"
|
|
msgstr "AUR"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
msgstr "Tambahkan %s atau %s ke variabel lingkungan Anda"
|
|
|
|
#: main.go:54
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
msgstr "Hindari menjalankan yay sebagai root/sudo."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:59
|
|
msgid "Check Dependency"
|
|
msgstr "Periksa Ketergantungan"
|
|
|
|
#: print.go:34
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
msgstr "Periksa Ketergantungan"
|
|
|
|
#: upgrade.go:98
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
msgstr "Memeriksa paket-paket pengembangan..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
|
msgstr "Memeriksa untuk konflik..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
msgstr "Memeriksa untuk konflik dalam..."
|
|
|
|
#: clean.go:201
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "Membersihkan (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
|
msgstr "Paket yang berkonflik harus dikonfirmasi secara manual"
|
|
|
|
#: print.go:36
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
msgstr "Berkonflik Dengan"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:303
|
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
|
msgstr "Tidak dapat menemukan paket-paket yang dibutuhkan: "
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "Menghapus (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:57
|
|
msgid "Dependency"
|
|
msgstr "Ketergantungan"
|
|
|
|
#: print.go:32
|
|
msgid "Depends On"
|
|
msgstr "Tergantung Pada"
|
|
|
|
#: print.go:26
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Deskripsi"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:159
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
msgstr "Tampilkan perbedaan?"
|
|
|
|
#: pkg/settings/migrations.go:25
|
|
msgid "Disable 'provides' setting by default"
|
|
msgstr "Nonaktifkan pengaturan 'menyediakan' secara bawaan"
|
|
|
|
#: clean.go:72
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus SEMUA paket AUR dari cache?"
|
|
|
|
#: clean.go:89
|
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
|
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus SEMUA file AUR yang tidak dilacak?"
|
|
|
|
#: clean.go:74
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "Apakah Anda ingin menghapus semua paket AUR lainnya dari cache?"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
msgstr "Edit PKGBUILD dengan?"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:13
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
msgstr "Terjadi kesalahan melakukan pencarian AUR: %s\n"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:56
|
|
msgid "Explicit"
|
|
msgstr "Eksplisit"
|
|
|
|
#: print.go:85
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
msgstr "Paket yang terpasang secara eksplisit: %s"
|
|
|
|
#: print.go:40
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
msgstr "Pengiriman Pertama"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
msgstr "Paket AUR Yang Ditandai Sebagai Kedaluwarsa:"
|
|
|
|
#: print.go:84
|
|
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
|
msgstr "Total paket-paket asing yang terpasang: %s"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:121
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
msgstr "Ditemukan repositori git: %s"
|
|
|
|
#: vcs.go:73
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
msgstr "GenDB selesai. Tidak ada paket yang terpasang"
|
|
|
|
#: print.go:29
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grup"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:89
|
|
msgid "Import?"
|
|
msgstr "Impor?"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:102
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
msgstr "Mengimpor kunci-kunci dengan gpg..."
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
|
msgid "Inner conflicts found:"
|
|
msgstr "Konflik dalam paket ditemukan:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
|
msgstr "Memasang %s akan menghapus:"
|
|
|
|
#: print.go:24
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Kata Kunci"
|
|
|
|
#: print.go:41
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
msgstr "Terakhir Diubah"
|
|
|
|
#: print.go:30
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "Lisensi"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:73
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Lokal"
|
|
|
|
#: print.go:37
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Pemelihara"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:58
|
|
msgid "Make Dependency"
|
|
msgstr "Ketergantungan Make"
|
|
|
|
#: print.go:33
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
msgstr "Dependensi Make"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
|
|
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
|
msgstr "Paket Debug AUR Yang Tidak Ditemukan:"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
|
msgstr "Paket AUR Yang Tidak Ditemukan:"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:75
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr "Tidak Ditemukan"
|
|
|
|
#: print.go:23
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nama"
|
|
|
|
#: pkg/text/print.go:124
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Tidak Ada"
|
|
|
|
#: print.go:35
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
msgstr "Dependensi Opsional"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
|
|
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
|
msgstr "Paket AUR Yang Ditinggalkan:"
|
|
|
|
#: print.go:44 print.go:46
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
msgstr "Kedaluwarsa"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:120
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
msgstr "Kunci-kunci PGP membutuhkan pengimporan:"
|
|
|
|
#: install.go:254 vcs.go:50
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD sudah yang terbaru, Melewatkan (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:125
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
msgstr "PKGBUILD apa saja untuk diedit?"
|
|
|
|
#: print.go:51
|
|
msgid "Package Base ID"
|
|
msgstr "ID Basis Paket"
|
|
|
|
#: print.go:52
|
|
msgid "Package Base"
|
|
msgstr "Basis Paket"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
|
msgid "Package conflicts found:"
|
|
msgstr "Konflik paket ditemukan:"
|
|
|
|
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
msgstr "Paket-paket di bangunBersih?"
|
|
|
|
#: upgrade.go:197 upgrade.go:294
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Paket-paket yang tidak disertakan: (mis: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\", atau "
|
|
"nama repositori)"
|
|
|
|
#: cmd.go:407
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
msgstr "Paket-paket untuk dipasang (mis: 1 2 3, 1-3, atau ^4)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:194 upgrade.go:291
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
msgstr "Paket untuk ditingkatkan."
|
|
|
|
#: print.go:39
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr "Popularitas"
|
|
|
|
#: pkg/menus/diff_menu.go:171 pkg/menus/edit_menu.go:136
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
msgstr "Lanjutkan dengan pemasangan?"
|
|
|
|
#: print.go:31
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "Menyediakan"
|
|
|
|
#: pkg/query/aur_info.go:90
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
msgstr "Mencari di AUR..."
|
|
|
|
#: install.go:225 preparer.go:59
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
msgstr "Hapus dependensi make setelah pemasangan?"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:394 pkg/dep/depPool.go:512
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
msgstr "Repositori AUR"
|
|
|
|
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "Repositori"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:74
|
|
msgid "SRCINFO"
|
|
msgstr "SRCINFO"
|
|
|
|
#: upgrade.go:73
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
msgstr "Mencari AUR untuk pembaruan..."
|
|
|
|
#: upgrade.go:62
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
msgstr "Mencari basis data untuk pembaruan..."
|
|
|
|
#: pkg/query/mixed_sources.go:204 pkg/query/source.go:95
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
msgstr "Menampilkan paket-paket repositori saja"
|
|
|
|
#: print.go:89
|
|
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
|
|
msgstr "Ukuran cache pacman %s: %s"
|
|
|
|
#: print.go:92
|
|
msgid "Size of yay cache %s: %s"
|
|
msgstr "Ukuran cache yay%s: %s"
|
|
|
|
#: print.go:53
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
msgstr "URL Snapshot"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depGraph.go:72
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Sinkron"
|
|
|
|
#: print.go:94
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
msgstr "Sepuluh paket terbesar:"
|
|
|
|
#: install.go:487
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
msgstr "Paket-paket berikut ini tidak kompatibel dengan arsitektur Anda:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depGraph.go:390 pkg/dep/depPool.go:508
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:"
|
|
msgstr "Tersedia %d penyedia untuk %s:"
|
|
|
|
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
msgstr "Mungkin ada instansi Pacman yang lain. Menunggu..."
|
|
|
|
#: print.go:86
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
msgstr "Total Ukuran ditempati oleh paket-paket: %s"
|
|
|
|
#: print.go:83
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
msgstr "Total paket-paket terpasang: %s"
|
|
|
|
#: install.go:495
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
msgstr "Coba membangun saja?"
|
|
|
|
#: print.go:27
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: clean.go:182
|
|
msgid "Unable to clean:"
|
|
msgstr "Tidak dapat membersihkan:"
|
|
|
|
#: get.go:42 get.go:73
|
|
msgid "Unable to find the following packages:"
|
|
msgstr "Tidak dapat mencari paket-paket berikut ini:"
|
|
|
|
#: vote.go:21
|
|
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
|
|
msgstr "Tidak dapat menangani pemungutan suara paket untuk: %s. kesalahan: %s"
|
|
|
|
#: print.go:25
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versi"
|
|
|
|
#: print.go:38
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "Suara"
|
|
|
|
#: print.go:81
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
msgstr "Yay versi v%s"
|
|
|
|
#: pkg/menus/menu.go:48
|
|
msgid "[N]one"
|
|
msgstr "[T]idak Ada"
|
|
|
|
#: clean.go:77
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Build directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Direktori pembangunan:"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depGraph.go:404 pkg/dep/depPool.go:522
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Masukkan sebuah nomor (default=1):"
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:29
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
msgstr "membatalkan karena pengguna"
|
|
|
|
#: install.go:522
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
msgstr "tidak dapat menemukan nama paket: %v"
|
|
|
|
#: errors.go:33 install.go:710 install.go:877
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
msgstr "tidak dapat menemukan PKGDEST untuk: %s"
|
|
|
|
#: errors.go:12
|
|
msgid "dependency"
|
|
msgstr "ketergantungan"
|
|
|
|
#: pkg/vcs/vcs.go:70
|
|
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
|
msgstr "pemeriksaan devel untuk paket gagal: '%s' mengalami sebuah kesalahan"
|
|
|
|
#: pkg/menus/edit_menu.go:109
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
msgstr "editor tidak berhasil keluar, membatalkan: %s"
|
|
|
|
#: aur_source.go:24
|
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan mengunduh sumber-sumber: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:25
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan mendapatkan %s: %s"
|
|
|
|
#: install.go:311 install.go:445 local_install.go:22
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan memasang paket-paket repositori"
|
|
|
|
#: aur_install.go:175 aur_install.go:179
|
|
msgid "error installing:"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan memasang:"
|
|
|
|
#: aur_install.go:136 aur_install.go:153 install.go:693 install.go:734
|
|
#: install.go:748 install.go:762
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan membuat: %s"
|
|
|
|
#: install.go:599
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan menggabungkan %s: %s"
|
|
|
|
#: pkg/download/unified.go:56
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan membaca %s"
|
|
|
|
#: install.go:96 sync.go:27
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan memuat ulang basis data"
|
|
|
|
#: clean.go:207 install.go:592
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan mengatur ulang %s: %s"
|
|
|
|
#: errors.go:15
|
|
msgid "error updating package install reason to %s"
|
|
msgstr "terjadi kesalahan memperbarui alasan pemasangan paket ke %s"
|
|
|
|
#: errors.go:10
|
|
msgid "explicit"
|
|
msgstr "eksplisit"
|
|
|
|
#: pkg/settings/errors.go:23
|
|
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
|
msgstr "gagal untuk membuat direktori '%s': %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:330
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
msgstr "gagal untuk membuka file konfigurasi '%s': %s"
|
|
|
|
#: install.go:548
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
msgstr "gagal untuk menguraikan %s -- melewatkan: %s"
|
|
|
|
#: install.go:552
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
msgstr "gagal untuk menguraikan %s: %s"
|
|
|
|
#: local_install.go:43
|
|
msgid "failed to parse .SRCINFO"
|
|
msgstr "gagal mengurai .SRCINFO"
|
|
|
|
#: pkg/settings/config.go:340
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
msgstr "gagal untuk membaca file konfigurasi '%s': %s"
|
|
|
|
#: pkg/cmd/graph/main.go:45 pkg/settings/config.go:306
|
|
msgid "failed to retrieve aur Cache"
|
|
msgstr "gagal mendapatkan Cache aur"
|
|
|
|
#: pkg/text/errors.go:8
|
|
msgid "input too long"
|
|
msgstr "input terlalu panjang"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depGraph.go:425 pkg/dep/depPool.go:542
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
msgstr "Nomor tidak valid: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
msgstr "opsi '%s' tidak valid"
|
|
|
|
#: cmd.go:206
|
|
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
|
msgstr ""
|
|
"opsi tidak valid: '--deps' dan '--explicit' tidak boleh digunakan bersama"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:21
|
|
msgid "invalid repository"
|
|
msgstr "repositori tidak valid"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depGraph.go:431 pkg/dep/depPool.go:547
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
msgstr "nilai tidak valid: %d tidak di antara %d dan %d"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:115
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
msgstr "tidak ada kunci-kunci untuk diimpor"
|
|
|
|
#: pkg/query/errors.go:20
|
|
msgid "no query was executed"
|
|
msgstr "tidak ada pencarian yang dilakukan"
|
|
|
|
#: local_install.go:33
|
|
msgid "no target directories specified"
|
|
msgstr "tidak ada sasaran direktori yang ditetapkan"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:69
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "tidak"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
msgstr "hanya satu operasi yang dapat digunakan"
|
|
|
|
#: pkg/cmd/graph/main.go:66
|
|
msgid "only one target is allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: print.go:186
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
msgstr "paket '%s' tidak ditemukan"
|
|
|
|
#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
|
msgstr "konflik paket tidak dapat diselesaikan dengan noconfirm, membatalkan"
|
|
|
|
#: pkg/download/errors.go:15
|
|
msgid "package not found in AUR"
|
|
msgstr "paket tidak ditemukan di AUR"
|
|
|
|
#: pkg/download/abs.go:22
|
|
msgid "package not found in repos"
|
|
msgstr "paket tidak ditemukan di repositori"
|
|
|
|
#: pkg/pgp/keys.go:105
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
msgstr "terjadi masalah mengimpor kunci-kunci"
|
|
|
|
#: clean.go:97
|
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
|
msgstr "menghapus paket-paket AUR dari cache..."
|
|
|
|
#: clean.go:167 clean.go:198
|
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
msgstr "menghapus file AUR yang tidak dilacak dari cache..."
|
|
|
|
#: errors.go:23 install.go:886
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
msgstr "PKGDEST untuk %s didaftarkan oleh makepkg tetapi tidak ada: %s"
|
|
|
|
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
msgstr "tidak dapat CreateHandle: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:195
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
msgstr "operasi tidak diproses"
|
|
|
|
#: cmd.go:467
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
msgstr "versi-tidak-diketahui"
|
|
|
|
#: pkg/text/text.go:68
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "ya"
|