mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
633 lines
16 KiB
Plaintext
633 lines
16 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 21:09+0900\n"
|
|
"Language-Team: English\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Yamada Hayao\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
#: install.go:563
|
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
|
msgstr " (ビルドファイルが存在)"
|
|
|
|
#: install.go:559
|
|
msgid " (Installed)"
|
|
msgstr " (インストール済み)"
|
|
|
|
#: depCheck.go:279
|
|
msgid " (Target"
|
|
msgstr " (対象"
|
|
|
|
#: depCheck.go:281
|
|
msgid " (Wanted by: "
|
|
msgstr " (必要としているパッケージ: "
|
|
|
|
#: callbacks.go:72
|
|
msgid " Input too long"
|
|
msgstr " 入力が長すぎます"
|
|
|
|
#: cmd.go:446
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
msgstr " [インストール済み]"
|
|
|
|
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
|
|
msgid " there is nothing to do"
|
|
msgstr " 何もすることがありません"
|
|
|
|
#: depCheck.go:170
|
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
|
msgstr "%s をインストールすることで削除されるパッケージ:"
|
|
|
|
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
msgstr "%s [A]全て [Ab]中止 [I]インストール済み [No]未インストール または (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
|
|
|
#: download.go:273
|
|
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
|
|
msgstr "%s は既にダウンロードされています -- -f で上書きできます"
|
|
|
|
#: install.go:1086
|
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
|
msgstr "%s は既に作成済みです -- ビルドをスキップします"
|
|
|
|
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
|
|
msgid "%s and %s unset"
|
|
msgstr "%s と %s が設定されていません"
|
|
|
|
#: config.go:76
|
|
msgid "%s is not set"
|
|
msgstr "%s が設定されていません"
|
|
|
|
#: exec.go:71
|
|
msgid "%s is present."
|
|
msgstr "%s が存在します。"
|
|
|
|
#: install.go:1075
|
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
|
msgstr "%s は最新です -- スキップ"
|
|
|
|
#: install.go:1008
|
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
|
msgstr "%s が満たされていません、インストールキューを消去"
|
|
|
|
#: install.go:752
|
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 変更なし -- スキップ"
|
|
|
|
#: utils.go:48
|
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 対象に --aur オプションを使うことができません -- スキップ"
|
|
|
|
#: utils.go:43
|
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
|
msgstr "%s: 対象に --repo オプションを使うことができません -- スキップ"
|
|
|
|
#: upgrade.go:274
|
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
|
msgstr "%s: パッケージのアップグレードを無視 (%s => %s)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:291
|
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
|
msgstr "%s: ローカルのパッケージ (%s) は AUR (%s) よりも新しいバージョンです"
|
|
|
|
#: download.go:298
|
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) ABS から PKGBUILD をダウンロード: %s"
|
|
|
|
#: install.go:805
|
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
|
msgstr "(%d/%d) SRCINFO を解析中: %s"
|
|
|
|
#: print.go:86 print.go:127
|
|
msgid "(Installed)"
|
|
msgstr "(インストール済み)"
|
|
|
|
#: print.go:84 print.go:125
|
|
msgid "(Installed: %s)"
|
|
msgstr "(インストール済み: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:75
|
|
msgid "(Orphaned)"
|
|
msgstr "(メンテナ不在)"
|
|
|
|
#: print.go:79
|
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
|
msgstr "(古いバージョン: %s)"
|
|
|
|
#: print.go:275
|
|
msgid "AUR URL"
|
|
msgstr "AUR URL"
|
|
|
|
#: config.go:77
|
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
|
msgstr "%s または %s を環境変数に追加してください"
|
|
|
|
#: main.go:182
|
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
|
msgstr "yay を root や sudo で実行しないでください。"
|
|
|
|
#: print.go:281
|
|
msgid "Check Deps"
|
|
msgstr "チェック時の依存パッケージ"
|
|
|
|
#: upgrade.go:167
|
|
msgid "Checking development packages..."
|
|
msgstr "開発パッケージを確認..."
|
|
|
|
#: depCheck.go:137
|
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
|
msgstr "衝突を確認..."
|
|
|
|
#: depCheck.go:144
|
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
|
msgstr "内部衝突を確認..."
|
|
|
|
#: clean.go:224
|
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "消去 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: depCheck.go:196
|
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
|
msgstr "衝突するパッケージを手動で確認する必要があります"
|
|
|
|
#: print.go:283
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
msgstr "衝突するパッケージ"
|
|
|
|
#: depCheck.go:273
|
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
|
msgstr "必要なパッケージを全て確認することができません:"
|
|
|
|
#: clean.go:240
|
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "削除 (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: print.go:279
|
|
msgid "Depends On"
|
|
msgstr "依存するパッケージ"
|
|
|
|
#: print.go:273
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "説明"
|
|
|
|
#: install.go:657
|
|
msgid "Diffs to show?"
|
|
msgstr "差異を表示しますか?"
|
|
|
|
#: clean.go:91
|
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "キャッシュから全ての AUR パッケージを削除しますか?"
|
|
|
|
#: clean.go:108
|
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
|
msgstr "未追跡の AUR ファイルを全て削除しますか?"
|
|
|
|
#: clean.go:93
|
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
|
msgstr "キャッシュから他の全ての AUR パッケージを削除しますか?"
|
|
|
|
#: install.go:893
|
|
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD のダウンロード (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: config.go:80
|
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
|
msgstr "PKGBUILD をどのエディタで編集しますか?"
|
|
|
|
#: cmd.go:346
|
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
|
msgstr "AUR 検索時のエラー: %s\n"
|
|
|
|
#: print.go:342
|
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
|
msgstr "明示的にインストールしたパッケージ: %s"
|
|
|
|
#: print.go:287
|
|
msgid "First Submitted"
|
|
msgstr "最初の投稿"
|
|
|
|
#: print.go:41
|
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
|
msgstr "古いバージョンのフラグが立てられた AUR パッケージ:"
|
|
|
|
#: vcs.go:147
|
|
msgid "Found git repo: %s"
|
|
msgstr "git リポジトリを発見しました: %s"
|
|
|
|
#: vcs.go:64
|
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
|
msgstr "GenDB が完了しました。パッケージのインストールは行われません"
|
|
|
|
#: print.go:276
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "グループ"
|
|
|
|
#: keys.go:84
|
|
msgid "Import?"
|
|
msgstr "インポートしますか?"
|
|
|
|
#: keys.go:97
|
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
|
msgstr "鍵を gpg でインポートします..."
|
|
|
|
#: print.go:271
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "キーワード"
|
|
|
|
#: print.go:288
|
|
msgid "Last Modified"
|
|
msgstr "最終更新"
|
|
|
|
#: print.go:277
|
|
msgid "Licenses"
|
|
msgstr "ライセンス"
|
|
|
|
#: print.go:284
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "メンテナ"
|
|
|
|
#: print.go:280
|
|
msgid "Make Deps"
|
|
msgstr "ビルド時の依存パッケージ"
|
|
|
|
#: download.go:281
|
|
msgid "Missing ABS packages:"
|
|
msgstr "存在しない ABS パッケージ:"
|
|
|
|
#: print.go:25
|
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
|
msgstr "存在しない AUR パッケージ:"
|
|
|
|
#: print.go:270
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名前"
|
|
|
|
#: pkg/text/print.go:50
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "なし"
|
|
|
|
#: print.go:282
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
msgstr "任意の依存パッケージ"
|
|
|
|
#: print.go:33
|
|
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
|
msgstr "メンテナが存在しない AUR パッケージ:"
|
|
|
|
#: print.go:291 print.go:293
|
|
msgid "Out-of-date"
|
|
msgstr "古いバージョン"
|
|
|
|
#: keys.go:115
|
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
|
msgstr "PGP 鍵をインポートする必要があります:"
|
|
|
|
#: install.go:874
|
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
|
msgstr "PKGBUILD は最新です、スキップ (%d/%d): %s"
|
|
|
|
#: install.go:664
|
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
|
msgstr "PKGBUILD を編集しますか?"
|
|
|
|
#: print.go:298
|
|
msgid "Package Base ID"
|
|
msgstr "パッケージベース ID"
|
|
|
|
#: print.go:299
|
|
msgid "Package Base"
|
|
msgstr "パッケージベース"
|
|
|
|
#: install.go:582
|
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
|
msgstr "パッケージをクリーンビルドしますか?"
|
|
|
|
#: upgrade.go:365
|
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
|
msgstr "除外するパッケージ: (例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" またはリポジトリ名)"
|
|
|
|
#: cmd.go:350
|
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
|
msgstr "インストールするパッケージ (例: 1 2 3, 1-3 または ^4)"
|
|
|
|
#: upgrade.go:362
|
|
msgid "Packages to upgrade."
|
|
msgstr "アップグレードするパッケージ。"
|
|
|
|
#: print.go:286
|
|
msgid "Popularity"
|
|
msgstr "人気度"
|
|
|
|
#: install.go:269 install.go:309
|
|
msgid "Proceed with install?"
|
|
msgstr "インストールを実行しますか?"
|
|
|
|
#: print.go:278
|
|
msgid "Provides"
|
|
msgstr "提供"
|
|
|
|
#: query.go:509
|
|
msgid "Querying AUR..."
|
|
msgstr "AUR を検索..."
|
|
|
|
#: install.go:221
|
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
|
msgstr "ビルド時の依存パッケージをインストール後に削除しますか?"
|
|
|
|
#: print.go:495
|
|
msgid "Repository AUR"
|
|
msgstr "リポジトリ AUR"
|
|
|
|
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
|
msgid "Repository"
|
|
msgstr "リポジトリ"
|
|
|
|
#: upgrade.go:150
|
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
|
msgstr "AUR からアップデートを検索..."
|
|
|
|
#: upgrade.go:140
|
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
|
msgstr "データベースからアップデートを検索..."
|
|
|
|
#: cmd.go:347 query.go:194
|
|
msgid "Showing repo packages only"
|
|
msgstr "リポジトリのパッケージだけを表示"
|
|
|
|
#: print.go:300
|
|
msgid "Snapshot URL"
|
|
msgstr "スナップショット URL"
|
|
|
|
#: print.go:345
|
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
|
msgstr "最も巨大な10のパッケージ:"
|
|
|
|
#: install.go:481
|
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
|
msgstr "以下のパッケージはあなたの使っているアーキテクチャと互換性がありません:"
|
|
|
|
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
|
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
|
msgstr "%d 個のパッケージが %s を提供しています:\n"
|
|
|
|
#: exec.go:72
|
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
|
msgstr "他の Pacman インスタンスが実行中です。待機します..."
|
|
|
|
#: print.go:343
|
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
|
msgstr "パッケージによって使用される合計容量: %s"
|
|
|
|
#: print.go:341
|
|
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
|
msgstr "全ての外部からインストールされたパッケージ: %s"
|
|
|
|
#: print.go:340
|
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
|
msgstr "全てのインストールされたパッケージ: %s"
|
|
|
|
#: install.go:488
|
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
|
msgstr "それでもパッケージをビルドしますか?"
|
|
|
|
#: print.go:274
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: print.go:272
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "バージョン"
|
|
|
|
#: print.go:285
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "投票"
|
|
|
|
#: print.go:338
|
|
msgid "Yay version v%s"
|
|
msgstr "Yay バージョン v%s"
|
|
|
|
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
|
msgid "[N]one"
|
|
msgstr "[N]なし"
|
|
|
|
#: keys.go:122
|
|
msgid "%s, required by: %s"
|
|
msgstr "%s、必要とするパッケージ: %s"
|
|
|
|
#: clean.go:96
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Build directory:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"ビルドディレクトリ:"
|
|
|
|
#: callbacks.go:56 print.go:505
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Enter a number (default=1): "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"数字を入力してください (デフォルト=1): "
|
|
|
|
#: depCheck.go:153
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Inner conflicts found:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"内部衝突が存在します:"
|
|
|
|
#: depCheck.go:167
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Package conflicts found:"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"パッケージの衝突が存在します:"
|
|
|
|
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
|
|
msgid "aborting due to user"
|
|
msgstr "ユーザーによって中止"
|
|
|
|
#: install.go:515
|
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
|
msgstr "パッケージの名前を見つけることができません: %v"
|
|
|
|
#: install.go:1048 install.go:1120
|
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
|
msgstr "PKGDEST を見つけることができません: %s"
|
|
|
|
#: install.go:792
|
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
|
msgstr "エディタが正しく終了しませんでした、中止: %s"
|
|
|
|
#: download.go:84 download.go:109
|
|
msgid "error cloning %s: %s"
|
|
msgstr "%s の複製時にエラー: %s"
|
|
|
|
#: install.go:924
|
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
|
msgstr "ソースのダウンロード時にエラー: %s"
|
|
|
|
#: query.go:193
|
|
msgid "error during AUR search: %s"
|
|
msgstr "AUR の検索時にエラー: %s"
|
|
|
|
#: download.go:96 download.go:121
|
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
|
msgstr "%s の取得時にエラー: %s"
|
|
|
|
#: install.go:333 install.go:442
|
|
msgid "error installing repo packages"
|
|
msgstr "リポジトリのパッケージのインストール時にエラー"
|
|
|
|
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
|
|
msgid "error making: %s"
|
|
msgstr "ビルド時にエラー: %s"
|
|
|
|
#: download.go:135
|
|
msgid "error merging %s: %s"
|
|
msgstr "%s のマージ時にエラー: %s"
|
|
|
|
#: download.go:89 download.go:114
|
|
msgid "error reading %s"
|
|
msgstr "%s の読み取り時にエラー"
|
|
|
|
#: install.go:75
|
|
msgid "error refreshing databases"
|
|
msgstr "データベースの更新時にエラー"
|
|
|
|
#: clean.go:228 download.go:130
|
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
|
msgstr "%s の再設定時にエラー: %s"
|
|
|
|
#: main.go:68
|
|
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
|
|
msgstr "BuildDir ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/runtime.go:79
|
|
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
|
|
msgstr "設定ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s"
|
|
|
|
#: download.go:288
|
|
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
|
|
msgstr "pkgbuild の取得に失敗: %s: %s"
|
|
|
|
#: download.go:296
|
|
msgid "failed to link %s: %s"
|
|
msgstr "%s のリンクに失敗: %s"
|
|
|
|
#: main.go:29
|
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
|
msgstr "設定ファイル '%s' のオープンに失敗: %s"
|
|
|
|
#: main.go:51
|
|
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
|
|
msgstr "vcs ファイル '%s' のオープンに失敗: %s"
|
|
|
|
#: install.go:810
|
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
|
msgstr "%s のパースに失敗 -- スキップ: %s"
|
|
|
|
#: install.go:813
|
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
|
msgstr "%s のパースに失敗: %s"
|
|
|
|
#: main.go:36
|
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
|
msgstr "設定ファイル '%s' の読み込みに失敗: %s"
|
|
|
|
#: main.go:58
|
|
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
|
|
msgstr "vcs ファイル '%s' の読み込みに失敗: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
|
|
msgid "input too long"
|
|
msgstr "入力が長すぎます"
|
|
|
|
#: callbacks.go:82 print.go:531
|
|
msgid "invalid number: %s"
|
|
msgstr "不正な数字: %s"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser.go:144
|
|
msgid "invalid option '%s'"
|
|
msgstr "不正なオプション '%s'"
|
|
|
|
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
|
|
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
|
msgstr "不正なソートモードです。yay -Y --bottomup --save で修正してください"
|
|
|
|
#: callbacks.go:87 print.go:536
|
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
|
msgstr "不正な値: %d は %d と %d の間にありません"
|
|
|
|
#: keys.go:110
|
|
msgid "no keys to import"
|
|
msgstr "インポートする鍵がありません"
|
|
|
|
#: cmd.go:323
|
|
msgid "no packages match search"
|
|
msgstr "検索にマッチするパッケージがありません"
|
|
|
|
#: config.go:112
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "no"
|
|
|
|
#: pkg/settings/parser.go:134
|
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
|
msgstr "一度に使用できる操作はひとつだけです"
|
|
|
|
#: print.go:430
|
|
msgid "package '%s' was not found"
|
|
msgstr "パッケージ '%s' が見つかりませんでした"
|
|
|
|
#: depCheck.go:193
|
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
|
msgstr "パッケージの衝突は noconfirm で解決できません、中止"
|
|
|
|
#: keys.go:101
|
|
msgid "problem importing keys"
|
|
msgstr "鍵のインポート時にエラー"
|
|
|
|
#: install.go:178
|
|
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
|
|
msgstr "AUR パッケージの root によるインストールを拒否します、中止"
|
|
|
|
#: clean.go:116
|
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
|
msgstr "キャッシュから AUR パッケージを削除..."
|
|
|
|
#: clean.go:188 clean.go:216
|
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
|
msgstr "キャッシュから未追跡の AUR ファイルを削除..."
|
|
|
|
#: install.go:1129
|
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
|
msgstr "%s の PKGDEST が makepkg によって指定されていますが存在しません: %s"
|
|
|
|
#: main.go:146
|
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
|
msgstr "ハンドルを作成できません: %s"
|
|
|
|
#: cmd.go:177
|
|
msgid "unhandled operation"
|
|
msgstr "ハンドルが存在しない操作"
|
|
|
|
#: cmd.go:443
|
|
msgid "unknown-version"
|
|
msgstr "不明なバージョン"
|
|
|
|
#: config.go:111
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "yes"
|
|
|
|
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
|
|
msgstr "キャッシュディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s"
|