mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
638 lines
15 KiB
Plaintext
638 lines
15 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-06-07 16:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 18:53+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Benjamin Vialle <archlinux@vialle.io>\n"
|
||
"Language-Team: None\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
|
||
#: install.go:563
|
||
msgid " (Build Files Exist)"
|
||
msgstr " (Fichiers de compilation existants)"
|
||
|
||
#: install.go:559
|
||
msgid " (Installed)"
|
||
msgstr " (Installé)"
|
||
|
||
#: depCheck.go:279
|
||
msgid " (Target"
|
||
msgstr " (Cible"
|
||
|
||
#: depCheck.go:281
|
||
msgid " (Wanted by: "
|
||
msgstr " (Dépendances de: "
|
||
|
||
#: callbacks.go:72
|
||
msgid " Input too long"
|
||
msgstr " Entrée trop longue"
|
||
|
||
#: cmd.go:446
|
||
msgid " [Installed]"
|
||
msgstr " [Installé]"
|
||
|
||
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
|
||
msgid " there is nothing to do"
|
||
msgstr " il n'y a rien à faire"
|
||
|
||
#: depCheck.go:170
|
||
msgid "Installing %s will remove:"
|
||
msgstr "Installer %s supprimera :"
|
||
|
||
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
||
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
|
||
#: download.go:273
|
||
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
|
||
msgstr "%s déjà téléchargée -- utiliser -f pour télécharger à nouveau"
|
||
|
||
#: install.go:1086
|
||
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||
msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée"
|
||
|
||
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
|
||
msgid "%s and %s unset"
|
||
msgstr "%s et %s désactivés"
|
||
|
||
#: config.go:76
|
||
msgid "%s is not set"
|
||
msgstr "%s n'est pas défini"
|
||
|
||
#: exec.go:71
|
||
msgid "%s is present."
|
||
msgstr "%s est présent."
|
||
|
||
#: install.go:1075
|
||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||
msgstr "%s est à jour -- omission"
|
||
|
||
#: install.go:1008
|
||
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||
msgstr "%s dépendance non satisfaite, suppression de la file d'attente"
|
||
|
||
#: install.go:752
|
||
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
||
msgstr "%s : Aucun changement -- omission"
|
||
|
||
#: utils.go:48
|
||
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
||
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --aur -- omission"
|
||
|
||
#: utils.go:43
|
||
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --repo -- omission"
|
||
|
||
#: upgrade.go:274
|
||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||
msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)"
|
||
|
||
#: upgrade.go:291
|
||
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s : paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR (%s)"
|
||
|
||
#: download.go:298
|
||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) Téléchargement du PKGBUILD depuis ABS : %s"
|
||
|
||
#: install.go:805
|
||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) Lecture de SRCINFO : %s"
|
||
|
||
#: print.go:86 print.go:127
|
||
msgid "(Installed)"
|
||
msgstr "(Installé)"
|
||
|
||
#: print.go:84 print.go:125
|
||
msgid "(Installed: %s)"
|
||
msgstr "(Installé : %s)"
|
||
|
||
#: print.go:75
|
||
msgid "(Orphaned)"
|
||
msgstr "(Orphelin)"
|
||
|
||
#: print.go:79
|
||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||
msgstr "(Obsolète : %s)"
|
||
|
||
#: print.go:275
|
||
msgid "AUR URL"
|
||
msgstr "URL AUR"
|
||
|
||
#: config.go:77
|
||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||
msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
|
||
|
||
#: main.go:182
|
||
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
||
msgstr "Évitez d'utiliser yay en tant que root ou via sudo."
|
||
|
||
#: print.go:281
|
||
msgid "Check Deps"
|
||
msgstr "Vérification des dépendances"
|
||
|
||
#: upgrade.go:167
|
||
msgid "Checking development packages..."
|
||
msgstr "Vérification des paquets de développement..."
|
||
|
||
#: depCheck.go:137
|
||
msgid "Checking for conflicts..."
|
||
msgstr "Vérification des conflits..."
|
||
|
||
#: depCheck.go:144
|
||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||
msgstr "Vérification des conflits internes..."
|
||
|
||
#: clean.go:224
|
||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
|
||
|
||
#: depCheck.go:196
|
||
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||
msgstr "Les paquets en conflits devront être confirmés manuellement"
|
||
|
||
#: print.go:283
|
||
msgid "Conflicts With"
|
||
msgstr "En conflit avec"
|
||
|
||
#: depCheck.go:273
|
||
msgid "Could not find all required packages:"
|
||
msgstr "Impossible de trouver tous les paquets :"
|
||
|
||
#: clean.go:240
|
||
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Suppression (%d/%d) : %s"
|
||
|
||
#: print.go:279
|
||
msgid "Depends On"
|
||
msgstr "Dépend de"
|
||
|
||
#: print.go:273
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: install.go:657
|
||
msgid "Diffs to show?"
|
||
msgstr "Afficher les diffs ?"
|
||
|
||
#: clean.go:91
|
||
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les paquets AUR du cache ?"
|
||
|
||
#: clean.go:108
|
||
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les fichiers AUR non suivis ?"
|
||
|
||
#: clean.go:93
|
||
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?"
|
||
|
||
#: install.go:893
|
||
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Téléchargement des PKGBUILD (%d/%d) : %s"
|
||
|
||
#: config.go:80
|
||
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
||
msgstr "Édition du PKGBUILD avec ?"
|
||
|
||
#: cmd.go:346
|
||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||
msgstr "Erreur durant la recherche AUR : %s\n"
|
||
|
||
#: print.go:342
|
||
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||
msgstr "Installation explicite des paquets : %s"
|
||
|
||
#: print.go:287
|
||
msgid "First Submitted"
|
||
msgstr "Premier envoi"
|
||
|
||
#: print.go:41
|
||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||
msgstr "Paquets AUR marqués comme obsolètes :"
|
||
|
||
#: vcs.go:147
|
||
msgid "Found git repo: %s"
|
||
msgstr "Dépôt git trouvé : %s"
|
||
|
||
#: vcs.go:64
|
||
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
||
msgstr "GenDB terminée. Aucun package installé"
|
||
|
||
#: print.go:276
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Groupes"
|
||
|
||
#: keys.go:84
|
||
msgid "Import?"
|
||
msgstr "Import ?"
|
||
|
||
#: keys.go:97
|
||
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||
msgstr "Import des clés avec gpg..."
|
||
|
||
#: print.go:271
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Mots-clés"
|
||
|
||
#: print.go:288
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr "Dernières modifications"
|
||
|
||
#: print.go:277
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Licences"
|
||
|
||
#: print.go:284
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Mainteneur"
|
||
|
||
#: print.go:280
|
||
msgid "Make Deps"
|
||
msgstr "Construction des dépendances"
|
||
|
||
#: download.go:281
|
||
msgid "Missing ABS packages:"
|
||
msgstr "Paquets ABS manquants :"
|
||
|
||
#: print.go:25
|
||
msgid "Missing AUR Packages:"
|
||
msgstr "Paquets AUR manquants :"
|
||
|
||
#: print.go:270
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: pkg/text/print.go:50
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: print.go:282
|
||
msgid "Optional Deps"
|
||
msgstr "Dépendances optionnelles"
|
||
|
||
#: print.go:33
|
||
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
||
msgstr "Paquets AUR orphelins :"
|
||
|
||
#: print.go:291 print.go:293
|
||
msgid "Out-of-date"
|
||
msgstr "Obsolète"
|
||
|
||
#: keys.go:115
|
||
msgid "PGP keys need importing:"
|
||
msgstr "Clés PGP dont l'import est nécessaire :"
|
||
|
||
#: install.go:874
|
||
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "PKGBUILD à jour -- omission (%d/%d) : %s"
|
||
|
||
#: install.go:664
|
||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||
msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
|
||
|
||
#: print.go:298
|
||
msgid "Package Base ID"
|
||
msgstr "Package Base ID"
|
||
|
||
#: print.go:299
|
||
msgid "Package Base"
|
||
msgstr "Base des paquets"
|
||
|
||
#: install.go:582
|
||
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||
msgstr "Paquets à nettoyer avant compilation (cleanBuild) ?"
|
||
|
||
#: upgrade.go:365
|
||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||
msgstr "Paquets à exclure : (ex. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nom du dépôt)"
|
||
|
||
#: cmd.go:350
|
||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||
msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||
|
||
#: upgrade.go:362
|
||
msgid "Packages to upgrade."
|
||
msgstr "Paquets à mettre à jour."
|
||
|
||
#: print.go:286
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Popularité"
|
||
|
||
#: install.go:269 install.go:309
|
||
msgid "Proceed with install?"
|
||
msgstr "Poursuivre l'installation ?"
|
||
|
||
#: print.go:278
|
||
msgid "Provides"
|
||
msgstr "Fournit"
|
||
|
||
#: query.go:509
|
||
msgid "Querying AUR..."
|
||
msgstr "Interrogation de AUR..."
|
||
|
||
#: install.go:221
|
||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation ?"
|
||
|
||
#: print.go:495
|
||
msgid "Repository AUR"
|
||
msgstr "Dépôt AUR"
|
||
|
||
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Dépôt"
|
||
|
||
#: upgrade.go:150
|
||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||
msgstr "Recherche des mises à jour AUR..."
|
||
|
||
#: upgrade.go:140
|
||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||
msgstr "Recherche de mises à jour dans les bases de données..."
|
||
|
||
#: cmd.go:347 query.go:194
|
||
msgid "Showing repo packages only"
|
||
msgstr "Affichage des dépôts des paquets uniquement"
|
||
|
||
#: print.go:300
|
||
msgid "Snapshot URL"
|
||
msgstr "URL de l'instantané"
|
||
|
||
#: print.go:345
|
||
msgid "Ten biggest packages:"
|
||
msgstr "Dix plus gros paquets :"
|
||
|
||
#: install.go:481
|
||
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||
msgstr "Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :"
|
||
|
||
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||
msgstr "Il existe %d fournisseurs disponibles pour %s :\n"
|
||
|
||
#: exec.go:72
|
||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||
msgstr "Il y a probablement une autre instance Pacman en cours. Attente..."
|
||
|
||
#: print.go:343
|
||
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||
msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s"
|
||
|
||
#: print.go:341
|
||
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
||
msgstr "Nombre de paquets étrangers installés : %s"
|
||
|
||
#: print.go:340
|
||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||
msgstr "Nombre total de paquets installés :%s"
|
||
|
||
#: install.go:488
|
||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||
msgstr "Essayer de les compiler quand même ?"
|
||
|
||
#: print.go:274
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: print.go:272
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: print.go:285
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Votes"
|
||
|
||
#: print.go:338
|
||
msgid "Yay version v%s"
|
||
msgstr "Yay version v%s"
|
||
|
||
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
||
msgid "[N]one"
|
||
msgstr "[N]Aucun"
|
||
|
||
#: keys.go:122
|
||
msgid "%s, required by: %s"
|
||
msgstr "%s, requis par : %s"
|
||
|
||
#: clean.go:96
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Build directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Répertoire de compilation :"
|
||
|
||
#: callbacks.go:56 print.go:505
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Enter a number (default=1): "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Entrer un numéro (1 par défaut) : "
|
||
|
||
#: depCheck.go:153
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Inner conflicts found:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Conflits internes trouvés :"
|
||
|
||
#: depCheck.go:167
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Package conflicts found:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Paquets en conflits trouvés :"
|
||
|
||
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
|
||
msgid "aborting due to user"
|
||
msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
|
||
|
||
#: install.go:515
|
||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||
msgstr "impossible de trouver le paquet : %v"
|
||
|
||
#: install.go:1048 install.go:1120
|
||
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||
msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s"
|
||
|
||
#: install.go:792
|
||
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||
msgstr "l'éditeur de texte n'a pas été quitté correctement, annulation : %s"
|
||
|
||
#: download.go:84 download.go:109
|
||
msgid "error cloning %s: %s"
|
||
msgstr "erreur lors du clone du dépôt %s : %s"
|
||
|
||
#: install.go:924
|
||
msgid "error downloading sources: %s"
|
||
msgstr "erreur lors du téléchargement des sources : %s"
|
||
|
||
#: query.go:193
|
||
msgid "error during AUR search: %s"
|
||
msgstr "erreur durant la recherche AUR : %s"
|
||
|
||
#: download.go:96 download.go:121
|
||
msgid "error fetching %s: %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la récupération %s : %s"
|
||
|
||
#: install.go:333 install.go:442
|
||
msgid "error installing repo packages"
|
||
msgstr "erreur à l'installation des dépôts des paquets"
|
||
|
||
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
|
||
msgid "error making: %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la construction : %s"
|
||
|
||
#: download.go:135
|
||
msgid "error merging %s: %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la fusion %s : %s"
|
||
|
||
#: download.go:89 download.go:114
|
||
msgid "error reading %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la lecture : %s"
|
||
|
||
#: install.go:75
|
||
msgid "error refreshing databases"
|
||
msgstr "erreur lors de la mise à jour des bases de données"
|
||
|
||
#: clean.go:228 download.go:130
|
||
msgid "error resetting %s: %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la réinitialisation %s : %s"
|
||
|
||
#: main.go:68
|
||
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"échec lors de la création du répertoire de construction (BuildDir) '%s' : %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/runtime.go:79
|
||
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
|
||
msgstr "échec lors de la récation du répertoire de configuration '%s' : %s"
|
||
|
||
#: download.go:288
|
||
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
|
||
msgstr "échec lors de la récupération du pkgbuild : %s : %s"
|
||
|
||
#: download.go:296
|
||
msgid "failed to link %s: %s"
|
||
msgstr "échec lors du lien %s : %s"
|
||
|
||
#: main.go:29
|
||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||
msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s"
|
||
|
||
#: main.go:51
|
||
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
|
||
msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de gestion de version '%s' : %s"
|
||
|
||
#: install.go:810
|
||
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||
msgstr "échec lors de la lecture %s -- omission : %s"
|
||
|
||
#: install.go:813
|
||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||
msgstr "échec lors de la lecture %s : %s"
|
||
|
||
#: main.go:36
|
||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s"
|
||
|
||
#: main.go:58
|
||
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
|
||
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de gestion de version '%s' : %s"
|
||
|
||
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
|
||
msgid "input too long"
|
||
msgstr "entrée trop longue"
|
||
|
||
#: callbacks.go:82 print.go:531
|
||
msgid "invalid number: %s"
|
||
msgstr "nombre invalide : %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/parser.go:144
|
||
msgid "invalid option '%s'"
|
||
msgstr "option invalide '%s'"
|
||
|
||
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
|
||
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
||
msgstr "mode de tri invalide. Corrigez le avec yay -Y --bottomup --save"
|
||
|
||
#: callbacks.go:87 print.go:536
|
||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||
msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
|
||
|
||
#: keys.go:110
|
||
msgid "no keys to import"
|
||
msgstr "aucune clé à importer"
|
||
|
||
#: cmd.go:323
|
||
msgid "no packages match search"
|
||
msgstr "aucun paquet ne correspond à la recherche"
|
||
|
||
#: config.go:112
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "non"
|
||
|
||
#: pkg/settings/parser.go:134
|
||
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||
msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
|
||
|
||
#: print.go:430
|
||
msgid "package '%s' was not found"
|
||
msgstr "paquet '%s' n'a pas été trouvé"
|
||
|
||
#: depCheck.go:193
|
||
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||
msgstr "le conflit de paquets ne peut pas être résolu avec noconfirm, arrêt"
|
||
|
||
#: keys.go:101
|
||
msgid "problem importing keys"
|
||
msgstr "erreur lors de l'import des clés"
|
||
|
||
#: install.go:178
|
||
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
|
||
msgstr "refus d'installer les paquets AUR en tant que root. Arrêt"
|
||
|
||
#: clean.go:116
|
||
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
||
msgstr "suppression des paquets AUR du cache..."
|
||
|
||
#: clean.go:188 clean.go:216
|
||
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
||
msgstr "suppression des fichiers AUR non suivis du cache..."
|
||
|
||
#: install.go:1129
|
||
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
||
msgstr "le fchier PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s"
|
||
|
||
#: main.go:146
|
||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||
msgstr "impossible de créer le répertoire : %s"
|
||
|
||
#: cmd.go:177
|
||
msgid "unhandled operation"
|
||
msgstr "opération non gérée"
|
||
|
||
#: cmd.go:443
|
||
msgid "unknown-version"
|
||
msgstr "version inconnue"
|
||
|
||
#: config.go:111
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "oui"
|
||
|
||
#~ msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
|
||
#~ msgstr "échec lors de la récation du cache '%s' : %s"
|