yay/po/tr.po
transifex-integration[bot] 527c3a5058
Translate 'po/en.po' in 'tr' (#2089)
* Translate po/en.po in tr

100% translated for the source file 'po/en.po'
on the 'tr' language.

* Translate po/en.po in tr

100% translated for the source file 'po/en.po'
on the 'tr' language.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2023-04-06 20:57:20 +00:00

768 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Translators:
# Ahmet Arda Kavakcı, 2022
# Mehmet Özgür Bayhan <mozgurbayhan@gmail.com>, 2023
# can avar, 2023
# yiğit yeten, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: yiğit yeten, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: pkg/menus/menu.go:31
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Kurulum Dosyaları Var)"
#: pkg/menus/menu.go:26
msgid " (Installed)"
msgstr "(Kuruldu)"
#: pkg/dep/depCheck.go:310
msgid " (Target"
msgstr "(Hedef"
#: pkg/dep/depCheck.go:312
msgid " (Wanted by: "
msgstr "(Tarafından isteniyor:"
#: cmd.go:472
msgid " [Installed]"
msgstr "[Kuruldu]"
#: cmd.go:425 install.go:172 install.go:206 vote.go:34
msgid " there is nothing to do"
msgstr "yapılacak bir şey yok"
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Hepsi [Ab]İptal [I]Kurulmuş [No]Kurulmamış veya (1 2 3, 1-3, ^4)"
#: aur_install.go:274 install.go:741
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s çoktan yapıldı -- yapılandırma atlanıyor"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "%s is not set"
msgstr "%s belirlenmiş değil"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:238
msgid "%s is present."
msgstr "%s hâlihazırda bulunuyor."
#: pkg/dep/dep_graph.go:385 aur_install.go:271 install.go:727
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s güncel -- atlanıyor"
#: install.go:642
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s sağlanmamış, indirme kuyruğu boşaltılıyor"
#: pkg/pgp/keys.go:127
msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s, ihtiyaç duyan: %s"
#: pkg/menus/diff_menu.go:49
msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s: Değişiklik yok -- atlanıyor"
#: pkg/query/filter.go:22
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
msgstr "%s: hedef --aur seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
#: pkg/query/filter.go:17
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
msgstr "%s: hedef --repo seçeneği ile kullanılamaz -- atlanıyor"
#: pkg/upgrade/sources.go:60
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)"
#: upgrade.go:165
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s: yerel (%s) AUR'dan (%s) daha güncel"
#: vote.go:49
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"Oy verebilmek için AUR_USERNAME ve AUR_PASSWORD ortam değişkenlerini "
"ayarlayın"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD, ABS'den indirildi: %s"
#: pkg/download/aur.go:84 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD indirildi: %s"
#: pkg/srcinfo/service.go:108
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO çözümleniyor: %s"
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed)"
msgstr "(Kuruldu)"
#: pkg/query/types.go:68 pkg/query/types.go:99
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Kuruldu: %s)"
#: pkg/query/types.go:59
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Öksüz bırakıldı)"
#: pkg/query/types.go:63
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Güncel değil: %s)"
#: print.go:31
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:74
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:59
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Ortam değişkenlerinize %s veya %s seçeneklerini ekleyin"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Yay'ı root/sudo olarak çalıştırmaktan kaçının"
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Check Dependency"
msgstr "Bağımlılık Kontrolü"
#: print.go:37
msgid "Check Deps"
msgstr "Bağımlıkları Kontrol Et"
#: pkg/upgrade/service.go:78 upgrade.go:95
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Geliştirme paketleri kontrol ediliyor..."
#: pkg/dep/depCheck.go:137
msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..."
#: pkg/dep/depCheck.go:145
msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "İç çakışmalar kontrol ediliyor..."
#: clean.go:214
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Temizleniyor (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depCheck.go:200
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Çakışan paketlerin elle onaylanması gerekecek"
#: print.go:39
msgid "Conflicts With"
msgstr "Çakışıyor:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:61 pkg/menus/clean_menu.go:108
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Siliniyor (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:60
msgid "Dependency"
msgstr "Bağımlılık"
#: print.go:35
msgid "Depends On"
msgstr "Bağımlı:"
#: print.go:29
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: pkg/menus/diff_menu.go:161 pkg/menus/diff_menu.go:194
msgid "Diffs to show?"
msgstr "Gösterilecek olan değişiklikler (diff)?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Varsayılan olarak 'provides' ayarını geçersiz kıl"
#: clean.go:79
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "AUR paketlerinin TÜMÜNÜ önbellekten silmek istiyor musun?"
#: clean.go:96
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "İzlenmemiş AUR paketlerinin TÜM dosyalarını silmek istiyor musun?"
#: clean.go:81
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Tüm diğer AUR paketlerini önbellekten silmek istiyor musun?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:62
msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "PKGBUILD'i neyle düzenleyeceksin?"
#: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "AUR araması yaparken hata: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:256
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Paketlerin dışlanması, kısmi yükseltmelere ve sistemlerin bozulmasına neden "
"olabilir"
#: pkg/dep/dep_graph.go:59
msgid "Explicit"
msgstr "Açık"
#: print.go:84
msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Doğrudan kurulan paketler: %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:365 pkg/dep/dep_graph.go:454
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Şunun için AUR paketi bulunamadı:"
#: aur_install.go:104
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr "Katman yüklenemedi, sonraki katmana geçiliyor."
#: errors.go:55
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr "İstenen paketler yüklenemedi. Manüel müdahale gerekli:"
#: print.go:43
msgid "First Submitted"
msgstr "İlk İletilen"
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Eski Olarak İşaretlenmiş AUR Paketleri:"
#: print.go:83
msgid "Foreign installed packages: %s"
msgstr "Yabancı kurulan paketler: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:142
msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Git deposu bulundu: %s"
#: vcs.go:73
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB tamamlandı. Hiçbir paket kurulmadı"
#: print.go:32
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: pkg/pgp/keys.go:91
msgid "Import?"
msgstr "İçe Aktar?"
#: pkg/pgp/keys.go:100
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "GPG anahtarları içe aktarılıyor..."
#: pkg/dep/depCheck.go:155
msgid "Inner conflicts found:"
msgstr "İç çakışmalar bulundu:"
#: pkg/dep/depCheck.go:173
msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "%s paketini kurmak şunları kaldıracak:"
#: print.go:27
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
#: print.go:44
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değiştirme"
#: print.go:33
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: print.go:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Bakımcı:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:61
msgid "Make Dependency"
msgstr "Make Bağımlılığı"
#: print.go:36
msgid "Make Deps"
msgstr "Make Bağımlılıkları"
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Eksik AUR Hata Ayıklama Paketleri:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
#: print.go:26
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: pkg/dep/dep_graph.go:370 pkg/dep/dep_graph.go:467
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Şunun için AUR paketi bulunamadı: "
#: pkg/text/print.go:117
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: print.go:38
msgid "Optional Deps"
msgstr "İsteğe Bağlı Bağımlılıklar"
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Orphan (bakımsız) AUR Paketleri:"
#: print.go:47 print.go:49
msgid "Out-of-date"
msgstr "Eski"
#: pkg/pgp/keys.go:118
msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "İçe aktarılması gereken PGP anahtarları:"
#: install.go:265 vcs.go:46
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD güncel, Atlanıyor (%d/%d): %s"
#: preparer.go:226
msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s"
msgstr "PKGBUILD güncel, indirme geçiliyor: %s"
#: pkg/menus/edit_menu.go:132 pkg/menus/edit_menu.go:164
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Düzenlenecek PKGBUILD'ler?"
#: print.go:54
msgid "Package Base ID"
msgstr "Paket Temel Kimliği (ID):"
#: print.go:55
msgid "Package Base"
msgstr "Paket Temeli"
#: pkg/dep/depCheck.go:170
msgid "Package conflicts found:"
msgstr "Paket çakışmaları bulundu:"
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "AUR'da bulunmayan paketler:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:53 pkg/menus/clean_menu.go:100
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "cleanBuild yapılacak paketler?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:215 upgrade.go:213
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Dışlanacak paketler"
#: pkg/upgrade/service.go:255
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Dışlanacak paketler: (ör. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" veya depo ismi)"
#: cmd.go:406
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Kurulacak paketler (ör. 1 2 3, 1-3 veya ^4)"
#: upgrade.go:210
msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Yükseltilecek paketler."
#: pkg/upgrade/service.go:252
msgid "Packages to upgrade/install."
msgstr "Yükseltilecek/yüklenecek paketler."
#: print.go:42
msgid "Popularity"
msgstr "Popülerlik"
#: pkg/menus/diff_menu.go:173 pkg/menus/diff_menu.go:206
#: pkg/menus/edit_menu.go:143 pkg/menus/edit_menu.go:177
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Kurmaya devam et?"
#: print.go:34
msgid "Provides"
msgstr "Sağlar:"
#: pkg/query/aur_info.go:89
msgid "Querying AUR..."
msgstr "AUR sorgulanıyor..."
#: install.go:236 preparer.go:108
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Make bağımlılıkları kurulum sonrası silinsin mi?"
#: pkg/dep/depPool.go:503 pkg/dep/dep_graph.go:631
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR Deposu"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:25
msgid "Repository"
msgstr "Depo"
#: pkg/dep/dep_graph.go:77
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:63 upgrade.go:73
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "AUR güncellemeleri aranıyor..."
#: pkg/upgrade/service.go:142 upgrade.go:62
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Veritabanlarında güncellemeler aranıyor..."
#: pkg/query/query_builder.go:191
msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Sadece depo paketleri gösteriliyor"
#: print.go:88
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "pacman önbelleğinin boyutu: %s: %s"
#: print.go:91
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "yay önbelleğinin boyutu: %s: %s"
#: print.go:56
msgid "Snapshot URL"
msgstr "Anlık görüntü URL'si"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "Sync"
msgstr "Senkronize"
#: print.go:93
msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "En büyük 10 paket:"
#: install.go:495 sync.go:183
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/depPool.go:499 pkg/dep/dep_graph.go:627
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%s için %d sağlayıcı bulunuyor:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:239
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Başka bir Pacman talebi çalışıyor olabilir. Bekleniyor..."
#: print.go:85
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Paketlerin tuttuğu Toplam Boyut: %s"
#: print.go:82
msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "İndirilen toplam paketler: %s"
#: install.go:503 sync.go:191
msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Yine de yapılandırmaya çalış?"
#: print.go:30
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: clean.go:192 pkg/menus/clean_menu.go:64 pkg/menus/clean_menu.go:70
msgid "Unable to clean:"
msgstr "Temizlenemiyor:"
#: get.go:44 get.go:76
msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Aşağıdaki paketler bulunamadı:"
#: vote.go:21
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "Şunlar için paket oylaması işlenemiyor:%s. hata: %s"
#: clean.go:169
msgid "Unable to remove %s: %s"
msgstr "Kaldırılamıyor %s: %s"
#: print.go:28
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: print.go:41
msgid "Votes"
msgstr "Oylar"
#: print.go:80
msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay sürümü v%s"
#: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one"
msgstr "[N]Hiçbiri"
#: clean.go:84
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Yapım dizini:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/depPool.go:513 pkg/dep/dep_graph.go:641
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Bir sayı girin (varsayılan=1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "kullanıcı nedeniyle iptal ediliyor"
#: pkg/settings/parser/parser.go:620
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "stdin üzerinde girdi olmadan '-' argümanı kullanıldı"
#: local_install.go:27
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "dizin içerisinde PKGBUILD ve .SRCINFO bulunamadı"
#: install.go:532
msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "paket ismi bulunamadı: %v"
#: errors.go:47
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "PKGDEST dizini bulunamadı: %s"
#: errors.go:9
msgid "could not find all required packages"
msgstr "tüm gereken paketler bulunamadı"
#: pkg/dep/depCheck.go:303
msgid "could not find all required packages:"
msgstr "tüm gereken paketler bulunamadı:"
#: errors.go:16
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "arşivde listelenmiş paketler bulunamadı %s"
#: install.go:788
msgid "could not find srcinfo for: %s"
msgstr "%s : İçin scrinfo bulunamadı"
#: errors.go:26
msgid "dependency"
msgstr "bağımlılık"
#: pkg/vcs/vcs.go:94 pkg/vcs/vcs.go:98
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Paket gelişim kontrolü başarısız: '%s' hatayla karşılaştı"
#: pkg/menus/edit_menu.go:111
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "düzenleyici başarılı bir şekilde çıkış yapmadı, iptal ediliyor: %s"
#: aur_source.go:24
msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "kaynaklar indirilirken hata: %s"
#: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "%s getirilirken hata: %s"
#: install.go:321 install.go:455 local_install.go:26
msgid "error installing repo packages"
msgstr "depo paketleri indirilirken hata"
#: aur_install.go:236 aur_install.go:240
msgid "error installing:"
msgstr "kurarken hata:"
#: aur_install.go:204 aur_install.go:208 install.go:683 install.go:724
#: install.go:738 install.go:752
msgid "error making: %s"
msgstr "yapılırken hata: %s"
#: install.go:588
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "%s birleştirilirken hata: %s"
#: pkg/download/unified.go:59
msgid "error reading %s"
msgstr "%s okunurken hata"
#: install.go:110 sync.go:37
msgid "error refreshing databases"
msgstr "veritabanlarını yenilenirken hata"
#: clean.go:220 install.go:581
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "%s yenilenirken hata: %s"
#: errors.go:29
msgid "error updating package install reason to %s"
msgstr "paket yükleme nedeni güncellenirken hata oluştu %s"
#: errors.go:24
msgid "explicit"
msgstr "açık"
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
#: pkg/settings/config.go:286
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "'%s' yapılandırma dosyasıılamadı: %s"
#: pkg/srcinfo/service.go:113
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "%s çözümlenirken hata -- atlanıyor: %s"
#: pkg/srcinfo/service.go:117
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "%s çözümlenirken hata: %s"
#: local_install.go:82
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr " .SRCINFO ayrıştırılamadı"
#: pkg/settings/config.go:296
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunurken hata: %s"
#: pkg/settings/runtime.go:74
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "aur Cache alınamadı"
#: pkg/upgrade/sources.go:30
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr "devel paketi yükseltmesi yok sayılıyor (AUR bilgisi bulunamadı):"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
msgstr "girdi çok uzun"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/depPool.go:533 pkg/dep/dep_graph.go:662
msgid "invalid number: %s"
msgstr "geçersiz sayı: %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "geçersiz seçenek '%s'"
#: cmd.go:208
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "geçersiz seçenek: '--deps' ve '--explicit' beraber kullanılamaz"
#: pkg/download/abs.go:21
msgid "invalid repository"
msgstr "geçersiz depo"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/depPool.go:538 pkg/dep/dep_graph.go:668
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "geçersiz değer: %d, %d ile %d arasında değil."
#: pkg/pgp/keys.go:113
msgid "no keys to import"
msgstr "aktarılacak anahtar yok"
#: pkg/query/errors.go:20
msgid "no query was executed"
msgstr "hiçbir sorgu çalıştırılmadı"
#: local_install.go:68
msgid "no target directories specified"
msgstr "hiç bir hedef dizin belirtilmedi"
#: pkg/text/text.go:69
msgid "no"
msgstr "hayır"
#: aur_install.go:213
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "indirelecek bir şey yok %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "bir seferde sadece bir işlem kullanılabilir"
#: print.go:158
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "'%s' paketi bulunamadı"
#: pkg/dep/depCheck.go:197
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
msgstr "paket çakışmaları noconfirm ile çözümlenemedi, iptal ediliyor"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "paket AUR'da bulunamadı"
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "package not found in repos"
msgstr "paket depolarda bulunamadı"
#: pkg/pgp/keys.go:103
msgid "problem importing keys"
msgstr "anahtarları aktarırken sorun"
#: clean.go:106
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
#: clean.go:177 clean.go:210
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "izlenmemiş AUR paketleri önbellekten siliniyor..."
#: errors.go:37
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "%s için olan PKGDEST, makepkg'da listelenmiş ancak bulunmuyor: %s"
#: sync.go:110
msgid "there is nothing to do"
msgstr "yapılacak bir şey yok"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247
msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "CreateHandle yapılamıyor: %s"
#: cmd.go:197
msgid "unhandled operation"
msgstr "beklenmeyen işlem"
#: cmd.go:469
msgid "unknown-version"
msgstr "bilinmeyen sürüm"
#: pkg/text/text.go:68
msgid "yes"
msgstr "evet"