mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
40561093f1
translation completed for the source file '/po/en.po' on the 'fr_FR' language.
639 lines
16 KiB
Plaintext
639 lines
16 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# J G, 2021
|
||
# Oliver Conzen, 2021
|
||
# Sylvain Bx, 2021
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Last-Translator: Sylvain Bx, 2021\n"
|
||
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/fr_FR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fr_FR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:32
|
||
msgid " (Build Files Exist)"
|
||
msgstr " (Fichiers de compilation existants)"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:28
|
||
msgid " (Installed)"
|
||
msgstr " (Installé)"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:311
|
||
msgid " (Target"
|
||
msgstr " (Cible"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:313
|
||
msgid " (Wanted by: "
|
||
msgstr " (Dépendances de: "
|
||
|
||
#: cmd.go:424
|
||
msgid " [Installed]"
|
||
msgstr " [Installé]"
|
||
|
||
#: cmd.go:383 install.go:158 install.go:192
|
||
msgid " there is nothing to do"
|
||
msgstr " il n'y a rien à faire"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:48
|
||
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
msgstr "%s [A]Tous [Ab]Annuler [I]nstallés [No]nInstallés ou (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
|
||
#: install.go:729
|
||
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||
msgstr "%s déjà créé -- compilation évitée"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
|
||
msgid "%s is not set"
|
||
msgstr "%s n'est pas défini"
|
||
|
||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
|
||
msgid "%s is present."
|
||
msgstr "%s est présent."
|
||
|
||
#: install.go:715
|
||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||
msgstr "%s est à jour -- omission"
|
||
|
||
#: install.go:640
|
||
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||
msgstr "%s dépendance non satisfaite, suppression de la file d'attente"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:128
|
||
msgid "%s, required by: %s"
|
||
msgstr "%s, requis par : %s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:50
|
||
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
||
msgstr "%s : Aucun changement -- omission"
|
||
|
||
#: pkg/query/filter.go:52
|
||
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
||
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --aur -- omission"
|
||
|
||
#: pkg/query/filter.go:47
|
||
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||
msgstr "%s : impossible d'utiliser la cible avec l'option --repo -- omission"
|
||
|
||
#: pkg/upgrade/sources.go:82
|
||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||
msgstr "%s : mise à jour du paquet ignorée (%s => %s)"
|
||
|
||
#: upgrade.go:138
|
||
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s : paquet local (%s) est plus récent que le paquet disponible sur AUR (%s)"
|
||
|
||
#: pkg/download/unified.go:187
|
||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) Téléchargement du PKGBUILD depuis ABS : %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
|
||
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD téléchargé : %s"
|
||
|
||
#: install.go:517
|
||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||
msgstr "(%d/%d) Lecture de SRCINFO : %s"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:129 pkg/query/types.go:171
|
||
msgid "(Installed)"
|
||
msgstr "(Installé)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:127 pkg/query/types.go:169
|
||
msgid "(Installed: %s)"
|
||
msgstr "(Installé : %s)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:118
|
||
msgid "(Orphaned)"
|
||
msgstr "(Orphelin)"
|
||
|
||
#: pkg/query/types.go:122
|
||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||
msgstr "(Obsolète : %s)"
|
||
|
||
#: print.go:28
|
||
msgid "AUR URL"
|
||
msgstr "URL AUR"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||
msgstr "Ajoutez %s ou %s à vos variables d'environnement"
|
||
|
||
#: main.go:102
|
||
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
||
msgstr "Évitez d'utiliser yay en tant que root ou via sudo."
|
||
|
||
#: print.go:34
|
||
msgid "Check Deps"
|
||
msgstr "Vérification des dépendances"
|
||
|
||
#: upgrade.go:88
|
||
msgid "Checking development packages..."
|
||
msgstr "Vérification des paquets de développement..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:136
|
||
msgid "Checking for conflicts..."
|
||
msgstr "Vérification des conflits..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:144
|
||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||
msgstr "Vérification des conflits internes..."
|
||
|
||
#: clean.go:206
|
||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Nettoyage (%d/%d) : %s"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:199
|
||
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||
msgstr "Les paquets en conflits devront être confirmés manuellement"
|
||
|
||
#: print.go:36
|
||
msgid "Conflicts With"
|
||
msgstr "En conflit avec"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:304
|
||
msgid "Could not find all required packages:"
|
||
msgstr "Impossible de trouver tous les paquets :"
|
||
|
||
#: pkg/menus/clean_menu.go:52
|
||
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "Suppression (%d/%d) : %s"
|
||
|
||
#: print.go:32
|
||
msgid "Depends On"
|
||
msgstr "Dépend de"
|
||
|
||
#: print.go:26
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Description"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:157
|
||
msgid "Diffs to show?"
|
||
msgstr "Afficher les diffs ?"
|
||
|
||
#: clean.go:72
|
||
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les paquets AUR du cache ?"
|
||
|
||
#: clean.go:89
|
||
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer TOUS les fichiers AUR non suivis ?"
|
||
|
||
#: clean.go:74
|
||
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les autres paquets AUR du cache ?"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
|
||
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
||
msgstr "Édition du PKGBUILD avec ?"
|
||
|
||
#: pkg/query/errors.go:13
|
||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||
msgstr "Erreur durant la recherche AUR : %s\n"
|
||
|
||
#: print.go:85
|
||
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||
msgstr "Installation explicite des paquets : %s"
|
||
|
||
#: print.go:40
|
||
msgid "First Submitted"
|
||
msgstr "Premier envoi"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:43
|
||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||
msgstr "Paquets AUR marqués comme obsolètes :"
|
||
|
||
#: pkg/vcs/vcs.go:119
|
||
msgid "Found git repo: %s"
|
||
msgstr "Dépôt git trouvé : %s"
|
||
|
||
#: vcs.go:73
|
||
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
||
msgstr "GenDB terminée. Aucun package installé"
|
||
|
||
#: print.go:29
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Groupes"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:88
|
||
msgid "Import?"
|
||
msgstr "Import ?"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:101
|
||
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||
msgstr "Import des clés avec gpg..."
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:172
|
||
msgid "Installing %s will remove:"
|
||
msgstr "Installer %s supprimera :"
|
||
|
||
#: print.go:24
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Mots-clés"
|
||
|
||
#: print.go:41
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr "Dernières modifications"
|
||
|
||
#: print.go:30
|
||
msgid "Licenses"
|
||
msgstr "Licences"
|
||
|
||
#: print.go:37
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Mainteneur"
|
||
|
||
#: print.go:33
|
||
msgid "Make Deps"
|
||
msgstr "Construction des dépendances"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:33
|
||
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
||
msgstr "Paquets de débogage AUR manquants :"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:28
|
||
msgid "Missing AUR Packages:"
|
||
msgstr "Paquets AUR manquants :"
|
||
|
||
#: print.go:23
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: pkg/text/print.go:95
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#: print.go:35
|
||
msgid "Optional Deps"
|
||
msgstr "Dépendances optionnelles"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_warnings.go:38
|
||
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
||
msgstr "Paquets AUR orphelins :"
|
||
|
||
#: print.go:44 print.go:46
|
||
msgid "Out-of-date"
|
||
msgstr "Obsolète"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:119
|
||
msgid "PGP keys need importing:"
|
||
msgstr "Clés PGP dont l'import est nécessaire :"
|
||
|
||
#: install.go:242 vcs.go:50
|
||
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||
msgstr "PKGBUILD à jour -- omission (%d/%d) : %s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:123
|
||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||
msgstr "PKGBUILDs à modifier ?"
|
||
|
||
#: print.go:51
|
||
msgid "Package Base ID"
|
||
msgstr "Package Base ID"
|
||
|
||
#: print.go:52
|
||
msgid "Package Base"
|
||
msgstr "Base des paquets"
|
||
|
||
#: pkg/menus/clean_menu.go:44
|
||
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||
msgstr "Paquets à nettoyer avant compilation (cleanBuild) ?"
|
||
|
||
#: upgrade.go:186
|
||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||
msgstr "Paquets à exclure : (ex. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nom du dépôt)"
|
||
|
||
#: cmd.go:365
|
||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||
msgstr "Paquets à installer (ex. 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||
|
||
#: upgrade.go:183
|
||
msgid "Packages to upgrade."
|
||
msgstr "Paquets à mettre à jour."
|
||
|
||
#: print.go:39
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Popularité"
|
||
|
||
#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
|
||
msgid "Proceed with install?"
|
||
msgstr "Poursuivre l'installation ?"
|
||
|
||
#: print.go:31
|
||
msgid "Provides"
|
||
msgstr "Fournit"
|
||
|
||
#: pkg/query/aur_info.go:88
|
||
msgid "Querying AUR..."
|
||
msgstr "Interrogation de AUR..."
|
||
|
||
#: install.go:213
|
||
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Supprimer les dépendances nécessaires à la compilation après l'installation "
|
||
"?"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depPool.go:541
|
||
msgid "Repository AUR"
|
||
msgstr "Dépôt AUR"
|
||
|
||
#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:174
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Dépôt"
|
||
|
||
#: upgrade.go:68
|
||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||
msgstr "Recherche des mises à jour AUR..."
|
||
|
||
#: upgrade.go:57
|
||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||
msgstr "Recherche de mises à jour dans les bases de données..."
|
||
|
||
#: pkg/query/source.go:61
|
||
msgid "Showing repo packages only"
|
||
msgstr "Affichage des dépôts des paquets uniquement"
|
||
|
||
#: print.go:53
|
||
msgid "Snapshot URL"
|
||
msgstr "URL de l'instantané"
|
||
|
||
#: print.go:88
|
||
msgid "Ten biggest packages:"
|
||
msgstr "Dix plus gros paquets :"
|
||
|
||
#: install.go:461
|
||
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Les paquets suivants ne sont pas compatibles avec votre architecture :"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:538
|
||
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||
msgstr "Il existe %d fournisseurs disponibles pour %s :\n"
|
||
|
||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
|
||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||
msgstr "Il y a probablement une autre instance Pacman en cours. Attente..."
|
||
|
||
#: print.go:86
|
||
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||
msgstr "Taille totale occupée par les paquets : %s"
|
||
|
||
#: print.go:84
|
||
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
||
msgstr "Nombre de paquets étrangers installés : %s"
|
||
|
||
#: print.go:83
|
||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||
msgstr "Nombre total de paquets installés :%s"
|
||
|
||
#: install.go:469
|
||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||
msgstr "Essayer de les compiler quand même ?"
|
||
|
||
#: print.go:27
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: clean.go:182
|
||
msgid "Unable to clean:"
|
||
msgstr "Impossible de nettoyer :"
|
||
|
||
#: get.go:42 get.go:73
|
||
msgid "Unable to find the following packages:"
|
||
msgstr "Impossible de trouver les paquets suivants :"
|
||
|
||
#: print.go:25
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: print.go:38
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Votes"
|
||
|
||
#: print.go:81
|
||
msgid "Yay version v%s"
|
||
msgstr "Yay version v%s"
|
||
|
||
#: pkg/menus/menu.go:48
|
||
msgid "[N]one"
|
||
msgstr "[N]Aucun"
|
||
|
||
#: clean.go:77
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Build directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Répertoire de compilation :"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:184 pkg/dep/depPool.go:551
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Enter a number (default=1): "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Entrer un numéro (1 par défaut) : "
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:154
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Inner conflicts found:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Conflits internes trouvés :"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:169
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Package conflicts found:"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Paquets en conflits trouvés :"
|
||
|
||
#: pkg/settings/errors.go:29
|
||
msgid "aborting due to user"
|
||
msgstr "abandon dû à l'utilisateur"
|
||
|
||
#: install.go:496
|
||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||
msgstr "impossible de trouver le paquet : %v"
|
||
|
||
#: install.go:688 install.go:821
|
||
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||
msgstr "impossible de trouver PKGDEST pour : %s"
|
||
|
||
#: pkg/vcs/vcs.go:69
|
||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
||
msgstr ""
|
||
"échec du contrôle de développement pour le paquet : %s a rencontré une "
|
||
"erreur"
|
||
|
||
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
|
||
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||
msgstr "l'éditeur de texte n'a pas été quitté correctement, annulation : %s"
|
||
|
||
#: aur_source.go:26
|
||
msgid "error downloading sources: %s"
|
||
msgstr "erreur lors du téléchargement des sources : %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/errors.go:25
|
||
msgid "error fetching %s: %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la récupération %s : %s"
|
||
|
||
#: install.go:299 install.go:405
|
||
msgid "error installing repo packages"
|
||
msgstr "erreur à l'installation des dépôts des paquets"
|
||
|
||
#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
|
||
msgid "error making: %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la construction : %s"
|
||
|
||
#: install.go:573
|
||
msgid "error merging %s: %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la fusion %s : %s"
|
||
|
||
#: pkg/download/unified.go:56
|
||
msgid "error reading %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la lecture : %s"
|
||
|
||
#: install.go:88
|
||
msgid "error refreshing databases"
|
||
msgstr "erreur lors de la mise à jour des bases de données"
|
||
|
||
#: clean.go:212 install.go:566
|
||
msgid "error resetting %s: %s"
|
||
msgstr "erreur lors de la réinitialisation %s : %s"
|
||
|
||
#: install.go:42
|
||
msgid "error updating package install reason to dependency"
|
||
msgstr ""
|
||
"erreur lors de la mise à jour de l'installation du paquet, en raison de la "
|
||
"dépendance"
|
||
|
||
#: install.go:60
|
||
msgid "error updating package install reason to explicit"
|
||
msgstr ""
|
||
"erreur lors de la mise à jour de l'installation du paquet, en raison "
|
||
"explicite"
|
||
|
||
#: pkg/settings/errors.go:23
|
||
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||
msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/config.go:283
|
||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||
msgstr "échec lors de l'ouverture du fichier de configuration '%s' : %s"
|
||
|
||
#: install.go:522
|
||
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||
msgstr "échec lors de la lecture %s -- omission : %s"
|
||
|
||
#: install.go:526
|
||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||
msgstr "échec lors de la lecture %s : %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/config.go:293
|
||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de configuration '%s' : %s"
|
||
|
||
#: pkg/text/errors.go:8
|
||
msgid "input too long"
|
||
msgstr "entrée trop longue"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:205 pkg/dep/depPool.go:571
|
||
msgid "invalid number: %s"
|
||
msgstr "nombre invalide : %s"
|
||
|
||
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
||
msgid "invalid option '%s'"
|
||
msgstr "option invalide '%s'"
|
||
|
||
#: cmd.go:198
|
||
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
||
msgstr ""
|
||
"paramètres incorrects : '--deps' et '--explicit' ne devaient pas être "
|
||
"utilisés ensemble"
|
||
|
||
#: pkg/download/abs.go:21
|
||
msgid "invalid repository"
|
||
msgstr "référentiel invalide"
|
||
|
||
#: pkg/query/errors.go:20 pkg/query/types.go:105 pkg/query/types.go:150
|
||
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
||
msgstr "mode de tri invalide. Corrigez le avec yay -Y --bottomup --save"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:210 pkg/dep/depPool.go:576
|
||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||
msgstr "valeur invalide : %d n'est pas entre %d et %d"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:114
|
||
msgid "no keys to import"
|
||
msgstr "aucune clé à importer"
|
||
|
||
#: pkg/query/errors.go:27
|
||
msgid "no query was executed"
|
||
msgstr "aucune requête n'a été exécutée"
|
||
|
||
#: pkg/text/text.go:60
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "non"
|
||
|
||
#: pkg/settings/parser/parser.go:164
|
||
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||
msgstr "une seule opération peut être réalisée à la fois"
|
||
|
||
#: print.go:179
|
||
msgid "package '%s' was not found"
|
||
msgstr "paquet '%s' n'a pas été trouvé"
|
||
|
||
#: pkg/dep/depCheck.go:196
|
||
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||
msgstr "le conflit de paquets ne peut pas être résolu avec noconfirm, arrêt"
|
||
|
||
#: pkg/download/errors.go:15
|
||
msgid "package not found in AUR"
|
||
msgstr "paquet non trouvé dans AUR"
|
||
|
||
#: pkg/download/abs.go:22
|
||
msgid "package not found in repos"
|
||
msgstr "paquet non trouvé dans les référentiels"
|
||
|
||
#: pkg/pgp/keys.go:104
|
||
msgid "problem importing keys"
|
||
msgstr "erreur lors de l'import des clés"
|
||
|
||
#: clean.go:97
|
||
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
||
msgstr "suppression des paquets AUR du cache..."
|
||
|
||
#: clean.go:167 clean.go:198
|
||
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
||
msgstr "suppression des fichiers AUR non suivis du cache..."
|
||
|
||
#: install.go:830
|
||
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"le fchier PKGDEST pour %s est listé par makepkg mais n'existe pas : %s"
|
||
|
||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:230
|
||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||
msgstr "impossible de créer le répertoire : %s"
|
||
|
||
#: cmd.go:187
|
||
msgid "unhandled operation"
|
||
msgstr "opération non gérée"
|
||
|
||
#: cmd.go:421
|
||
msgid "unknown-version"
|
||
msgstr "version inconnue"
|
||
|
||
#: pkg/text/text.go:59
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "oui"
|