# # Translators: # Cardellino, 2021 # Giulio Terigi, 2022 # Simone Dotto , 2022 # msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Simone Dotto , 2022\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: xgotext\n" #: pkg/menus/menu.go:32 msgid " (Build Files Exist)" msgstr "(I file di build esistono già)" #: pkg/menus/menu.go:28 msgid " (Installed)" msgstr "(Installato)" #: pkg/dep/depCheck.go:312 msgid " (Target" msgstr "(Target" #: pkg/dep/depCheck.go:314 msgid " (Wanted by: " msgstr "(Richiesto da:" #: cmd.go:427 msgid " [Installed]" msgstr "[Installato]" #: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192 msgid " there is nothing to do" msgstr "non c'è nulla da fare" #: pkg/menus/menu.go:48 msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" msgstr "" "[A]Tutti [Ab]Annulla [I]nstallati [No]nInstallati oppure (1 2 3, 1-3, ^4)" #: install.go:729 msgid "%s already made -- skipping build" msgstr "%s già fatto -- compilazione saltata" #: pkg/menus/edit_menu.go:57 msgid "%s is not set" msgstr "%s non è settato" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198 msgid "%s is present." msgstr "%s è presente" #: install.go:715 msgid "%s is up to date -- skipping" msgstr "%s è aggiornato a oggi -- ignorato" #: install.go:640 msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgstr "%s non è soddisfatto, la coda di installazione verrà svuotata" #: pkg/pgp/keys.go:128 msgid "%s, required by: %s" msgstr "%s, richiesto da: %s" #: pkg/menus/diff_menu.go:50 msgid "%s: No changes -- skipping" msgstr "%s: Nessuna modifica -- ignorato " #: pkg/query/filter.go:52 msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" msgstr "%s: non si può usare il target con l'opzione --aur -- ignorato" #: pkg/query/filter.go:47 msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgstr "%s: non si può usare il target con l'opzione --repo -- ignorato" #: pkg/upgrade/sources.go:82 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgstr "%s: ignorando l'aggiornamento dei pacchetti (%s => %s)" #: upgrade.go:138 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgstr "%s: il pacchetto locale (%s) è più nuovo del pacchetto AUR (%s)" #: pkg/download/unified.go:187 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD scaricato da ABS: %s" #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD scaricato: %s" #: install.go:517 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgstr "(%d/%d) Analizzando SRCINFO: %s" #: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199 msgid "(Installed)" msgstr "(Installato)" #: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197 msgid "(Installed: %s)" msgstr "(Installato: %s)" #: pkg/query/types.go:134 msgid "(Orphaned)" msgstr "(Orfano)" #: pkg/query/types.go:138 msgid "(Out-of-date: %s)" msgstr "(Obsoleto)" #: print.go:28 msgid "AUR URL" msgstr "AUR URL" #: pkg/menus/edit_menu.go:58 msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgstr "Aggiungi %s o %s alle tue variabili d'ambiente" #: main.go:103 msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgstr "Evitare di eseguire yay come root/sudo" #: print.go:34 msgid "Check Deps" msgstr "Controlla le Deps" #: upgrade.go:88 msgid "Checking development packages..." msgstr "Controllando i pacchetti di sviluppo" #: pkg/dep/depCheck.go:137 msgid "Checking for conflicts..." msgstr "Controllando la presenza di conflitti..." #: pkg/dep/depCheck.go:145 msgid "Checking for inner conflicts..." msgstr "Controllando la presenza di conflitti interni..." #: clean.go:206 msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgstr "Pulendo (%d/%d): %s" #: pkg/dep/depCheck.go:200 msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" msgstr "I pacchetti in conflitto dovranno essere confermati manualmente" #: print.go:36 msgid "Conflicts With" msgstr "Conflitti con" #: pkg/dep/depCheck.go:305 msgid "Could not find all required packages:" msgstr "Impossibile trovare tutti i pacchetti richiesti:" #: pkg/menus/clean_menu.go:52 msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgstr "Eliminando(%d/%d):%s" #: print.go:32 msgid "Depends On" msgstr "Dipende Da" #: print.go:26 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: pkg/menus/diff_menu.go:157 msgid "Diffs to show?" msgstr "Differenze da mostrare?" #: clean.go:72 msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgstr "Vuoi rimuovere TUTTI i pacchetti AUR dalla cache?" #: clean.go:89 msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgstr "Vuoi rimuovere tutti i file AUR non monitorati?" #: clean.go:74 msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgstr "Vuoi rimuovere tutti gli altri pacchetti AUR dalla cache?" #: pkg/menus/edit_menu.go:61 msgid "Edit PKGBUILD with?" msgstr "Editare il PKGBUILD con?" #: pkg/query/errors.go:13 msgid "Error during AUR search: %s\n" msgstr "Errore durante la ricerca in AUR:%s\n" #: print.go:85 msgid "Explicitly installed packages: %s" msgstr "Pacchetti installati esplicitamente:%s" #: print.go:40 msgid "First Submitted" msgstr "Presentato per primo" #: pkg/query/aur_warnings.go:43 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" msgstr "Pacchetto AUR con flag Obsoleto" #: print.go:84 msgid "Foreign installed packages: %s" msgstr "Totale dei pacchetti estranei installati: %s" #: pkg/vcs/vcs.go:119 msgid "Found git repo: %s" msgstr "Trovata repo git:%s" #: vcs.go:73 msgid "GenDB finished. No packages were installed" msgstr "GenDB ha finito. Nessun pacchetto è stato installato." #: print.go:29 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: pkg/pgp/keys.go:88 msgid "Import?" msgstr "Importare?" #: pkg/pgp/keys.go:101 msgid "Importing keys with gpg..." msgstr "Importa le chiavi con gpg..." #: pkg/dep/depCheck.go:155 msgid "Inner conflicts found:" msgstr "Conflitti interni trovati:" #: pkg/dep/depCheck.go:173 msgid "Installing %s will remove:" msgstr "Installando %s verranno rimossi:" #: print.go:24 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiavi" #: print.go:41 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica" #: print.go:30 msgid "Licenses" msgstr "License" #: print.go:37 msgid "Maintainer" msgstr "Manutentore" #: print.go:33 msgid "Make Deps" msgstr "Make Deps" #: pkg/query/aur_warnings.go:33 msgid "Missing AUR Debug Packages:" msgstr "Pacchetto AUR di debug non trovato" #: pkg/query/aur_warnings.go:28 msgid "Missing AUR Packages:" msgstr "Pacchetto AUR non trovato" #: print.go:23 msgid "Name" msgstr "Nome" #: pkg/text/print.go:95 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: print.go:35 msgid "Optional Deps" msgstr "Deps opzionali" #: pkg/query/aur_warnings.go:38 msgid "Orphaned AUR Packages:" msgstr "Pacchetto AUR orfano " #: print.go:44 print.go:46 msgid "Out-of-date" msgstr "Obsoleto" #: pkg/pgp/keys.go:119 msgid "PGP keys need importing:" msgstr "Le chiavi PGP devono essere importate:" #: install.go:242 vcs.go:50 msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD aggiornato, saltando (%d/%d): %s" #: pkg/menus/edit_menu.go:123 msgid "PKGBUILDs to edit?" msgstr "PKGBUILD da editare?" #: print.go:51 msgid "Package Base ID" msgstr "Pacchetto Base ID" #: print.go:52 msgid "Package Base" msgstr "Pacchetto Base" #: pkg/dep/depCheck.go:170 msgid "Package conflicts found:" msgstr "Conflitto tra pacchetti trovato:" #: pkg/menus/clean_menu.go:44 msgid "Packages to cleanBuild?" msgstr "Pacchetti per la build pulito?" #: upgrade.go:186 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgstr "Pacchetti da escludere: (es: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o il nome della repo)" #: cmd.go:368 msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgstr "Pacchetti da installare (es: 1 2 3, 1-3 o ^4)" #: upgrade.go:183 msgid "Packages to upgrade." msgstr "Pacchetti da aggiornare." #: print.go:39 msgid "Popularity" msgstr "Popolarità" #: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134 msgid "Proceed with install?" msgstr "Procedere con l'installazione?" #: print.go:31 msgid "Provides" msgstr "Prevede" #: pkg/query/aur_info.go:88 msgid "Querying AUR..." msgstr "Interrognando AUR" #: install.go:213 msgid "Remove make dependencies after install?" msgstr "Rimuovere le dipendenze di make dopo l'installazione?" #: pkg/dep/depPool.go:546 msgid "Repository AUR" msgstr "Deposito AUR..." #: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175 msgid "Repository" msgstr "Deposito" #: upgrade.go:68 msgid "Searching AUR for updates..." msgstr "Cerca su AUR per gli aggiornamenti..." #: upgrade.go:57 msgid "Searching databases for updates..." msgstr "Ricerca di aggiornamenti nei database..." #: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79 msgid "Showing repo packages only" msgstr "Visualizzando solo i pacchetti della repo" #: print.go:89 msgid "Size of pacman cache %s: %s" msgstr "Dimensione della cache di pacman %s: %s" #: print.go:92 msgid "Size of yay cache %s: %s" msgstr "Dimensione della cache di yay %s: %s" #: print.go:53 msgid "Snapshot URL" msgstr "Snapshot URL" #: print.go:94 msgid "Ten biggest packages:" msgstr "Dieci pacchetti più grossi:" #: install.go:461 msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgstr "I seguenti pacchetti non sono compatibili con la tua architettura:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541 msgid "There are %d providers available for %s:" msgstr "Ci sono %d providers disponibili per %s:" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgstr "" "Potrebbe esserci un altra istanza di Pacman in esecuzione. Aspettando... " #: print.go:86 msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgstr "Dimensione totale occupata dai pacchetti: %s" #: print.go:83 msgid "Total installed packages: %s" msgstr "Totale dei pacchetti installati: %s" #: install.go:469 msgid "Try to build them anyway?" msgstr "Provare a eseguirli nonostante nutto?" #: print.go:27 msgid "URL" msgstr "URL" #: clean.go:182 msgid "Unable to clean:" msgstr "Impossibilitato a pulire:" #: get.go:42 get.go:73 msgid "Unable to find the following packages:" msgstr "Impossibilitato a trovare i seguenti pacchetti:" #: print.go:25 msgid "Version" msgstr "Versione" #: print.go:38 msgid "Votes" msgstr "Voti" #: print.go:81 msgid "Yay version v%s" msgstr "Yay versione v %s" #: pkg/menus/menu.go:48 msgid "[N]one" msgstr "[N]essuno" #: clean.go:77 msgid "" "\n" "Build directory:" msgstr "" "\n" "Cartella di build:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556 msgid "" "\n" "Enter a number (default=1): " msgstr "" "\n" "Inserisci un numero (default=1) " #: pkg/settings/errors.go:29 msgid "aborting due to user" msgstr "Interrompendo su richiesta dell'utente" #: install.go:496 msgid "cannot find package name: %v" msgstr "Impossibile trovare il nome del pacchetto: %v" #: install.go:688 install.go:821 msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgstr "Impossibile trovare il PKGDEST per: %s" #: pkg/vcs/vcs.go:69 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" msgstr "fallito il devel check per il pacchetto:'%s' è avvenuto un errore" #: pkg/menus/edit_menu.go:108 msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" msgstr "L'editor non è uscito correttamente, annullando l'operazione: %s" #: aur_source.go:26 msgid "error downloading sources: %s" msgstr "Errore scaricando la fonte: %s" #: pkg/download/errors.go:25 msgid "error fetching %s: %s" msgstr "Errore nel recuperare %s:%s" #: install.go:299 install.go:405 msgid "error installing repo packages" msgstr "errore installando i pacchetti del repo" #: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740 msgid "error making: %s" msgstr "errore nella creazione: %s" #: install.go:573 msgid "error merging %s: %s" msgstr "errore nell'unione %s : %s " #: pkg/download/unified.go:56 msgid "error reading %s" msgstr "errore nella lettura %s" #: install.go:88 msgid "error refreshing databases" msgstr "errore nell'aggiornare i databases" #: clean.go:212 install.go:566 msgid "error resetting %s: %s" msgstr "errore nel resettare %s:%s" #: install.go:42 msgid "error updating package install reason to dependency" msgstr "" "errore durante l'aggiornamento dell'update del pacchetto motivato dalle " "dipendenze" #: install.go:60 msgid "error updating package install reason to explicit" msgstr "" "errore durante l'aggiornamento dell'update del pacchetto motivato dalle " "dipendenze" #: pkg/settings/errors.go:23 msgid "failed to create directory '%s': %s" msgstr "fallito nel creare la directory '%s': %s" #: pkg/settings/config.go:293 msgid "failed to open config file '%s': %s" msgstr "fallito nell'aprire il file di configurazione '%s': %s" #: install.go:522 msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgstr "fallito nell'analizzare %s --skipping: %s" #: install.go:526 msgid "failed to parse %s: %s" msgstr "fallito nell'analizzare %s: %s" #: pkg/settings/config.go:303 msgid "failed to read config file '%s': %s" msgstr "fallita la lettura del file di configurazione '%s': %s" #: pkg/text/errors.go:8 msgid "input too long" msgstr "input troppo lungo" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576 msgid "invalid number: %s" msgstr "numero non valido: %s" #: pkg/settings/parser/parser.go:174 msgid "invalid option '%s'" msgstr "opzione non valida '%s'" #: cmd.go:202 msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgstr "" "opzione invalida: '--deps' e '--explicit' non possono essere usate insieme" #: pkg/download/abs.go:21 msgid "invalid repository" msgstr "repository non valida" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgstr "valore invalido: %d non è compreso tra %d e %d" #: pkg/pgp/keys.go:114 msgid "no keys to import" msgstr "nessuna chiave da importare" #: pkg/query/errors.go:20 msgid "no query was executed" msgstr "nessuna query è stata eseguita" #: pkg/text/text.go:60 msgid "no" msgstr "no" #: pkg/settings/parser/parser.go:164 msgid "only one operation may be used at a time" msgstr "è possibile eseguire una sola operazione alla volta" #: print.go:185 msgid "package '%s' was not found" msgstr "il pacchetto '%s' non è stato trovato" #: pkg/dep/depCheck.go:197 msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting" msgstr "" "i conflitti dei pacchetti non si possono risolvere con noconfirm, " "interruzione" #: pkg/download/errors.go:15 msgid "package not found in AUR" msgstr "pacchetto non trovato su AUR" #: pkg/download/abs.go:22 msgid "package not found in repos" msgstr "pacchetto non trovato sulle repo" #: pkg/pgp/keys.go:104 msgid "problem importing keys" msgstr "problemi importando le chiavi" #: clean.go:97 msgid "removing AUR packages from cache..." msgstr "eliminazione dei pacchetti AUR dalla cache..." #: clean.go:167 clean.go:198 msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgstr "eliminazione dei file AUR non tracciati dalla cache..." #: install.go:830 msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgstr "il PKGDEST per %s è in lista per makepkg ma non esiste: %s" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:231 msgid "unable to CreateHandle: %s" msgstr "impossibile creare un handle: %s" #: cmd.go:191 msgid "unhandled operation" msgstr "operazione non gestita" #: cmd.go:424 msgid "unknown-version" msgstr "versione sconosciuta" #: pkg/text/text.go:59 msgid "yes" msgstr "si"