msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2020-07-13 21:09+0900\n" "Language-Team: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Shohei Kusakata\n" "Language: ja\n" #: install.go:563 msgid " (Build Files Exist)" msgstr " (ビルドファイルが存在)" #: install.go:559 msgid " (Installed)" msgstr " (インストール済み)" #: depCheck.go:279 msgid " (Target" msgstr " (対象" #: depCheck.go:281 msgid " (Wanted by: " msgstr " (必要としているパッケージ: " #: callbacks.go:72 msgid " Input too long" msgstr " 入力が長すぎます" #: cmd.go:446 msgid " [Installed]" msgstr " [インストール済み]" #: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200 msgid " there is nothing to do" msgstr " 何もすることがありません" #: depCheck.go:170 msgid "Installing %s will remove:" msgstr "%s をインストールすることで削除されるパッケージ:" #: install.go:583 install.go:658 install.go:665 msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" msgstr "%s [A]全て [Ab]中止 [I]インストール済み [No]未インストール または (1 2 3, 1-3, ^4)" #: download.go:273 msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite" msgstr "%s は既にダウンロードされています -- -f で上書きすることができます" #: install.go:1086 msgid "%s already made -- skipping build" msgstr "%s は既に作成済みです -- ビルドをスキップします" #: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62 msgid "%s and %s unset" msgstr "%s と %s が設定されていません" #: config.go:76 msgid "%s is not set" msgstr "%s が設定されていません" #: exec.go:71 msgid "%s is present." msgstr "%s が存在します。" #: install.go:1075 msgid "%s is up to date -- skipping" msgstr "%s は最新です -- スキップ" #: install.go:1008 msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgstr "%s が満たされていません、インストールキューを消去" #: install.go:752 msgid "%s: No changes -- skipping" msgstr "%s: 変更なし -- スキップ" #: utils.go:48 msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" msgstr "%s: 対象に --aur オプションを使うことができません -- スキップ" #: utils.go:43 msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgstr "%s: 対象に --repo オプションを使うことができません -- スキップ" #: upgrade.go:274 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgstr "%s: パッケージのアップグレードを無視 (%s => %s)" #: upgrade.go:291 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgstr "%s: ローカルのパッケージ (%s) が AUR (%s) よりも新しいバージョンです" #: download.go:298 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgstr "(%d/%d) ABS から PKGBUILD をダウンロード: %s" #: install.go:805 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgstr "(%d/%d) SRCINFO をパース: %s" #: print.go:86 print.go:127 msgid "(Installed)" msgstr "(インストール済み)" #: print.go:84 print.go:125 msgid "(Installed: %s)" msgstr "(インストール済み: %s)" #: print.go:75 msgid "(Orphaned)" msgstr "(メンテナ不在)" #: print.go:79 msgid "(Out-of-date: %s)" msgstr "(古いバージョン: %s)" #: print.go:275 msgid "AUR URL" msgstr "AUR URL" #: config.go:77 msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgstr "%s または %s を環境変数に追加してください" #: main.go:182 msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgstr "yay を root や sudo で実行しないでください。" #: print.go:281 msgid "Check Deps" msgstr "チェック時の依存パッケージ" #: upgrade.go:167 msgid "Checking development packages..." msgstr "開発パッケージを確認..." #: depCheck.go:137 msgid "Checking for conflicts..." msgstr "衝突を確認..." #: depCheck.go:144 msgid "Checking for inner conflicts..." msgstr "内部衝突を確認..." #: clean.go:224 msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgstr "消去 (%d/%d): %s" #: depCheck.go:196 msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" msgstr "衝突するパッケージを手動で確認する必要があります" #: print.go:283 msgid "Conflicts With" msgstr "衝突するパッケージ" #: depCheck.go:273 msgid "Could not find all required packages:" msgstr "必要なパッケージを全て確認することができません:" #: clean.go:240 msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgstr "削除 (%d/%d): %s" #: print.go:279 msgid "Depends On" msgstr "依存するパッケージ" #: print.go:273 msgid "Description" msgstr "説明" #: install.go:657 msgid "Diffs to show?" msgstr "差異を表示しますか?" #: clean.go:91 msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgstr "キャッシュから全ての AUR パッケージを削除しますか?" #: clean.go:108 msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgstr "未追跡の AUR ファイルを全て削除しますか?" #: clean.go:93 msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgstr "キャッシュから他の全ての AUR パッケージを削除しますか?" #: install.go:893 msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD のダウンロード (%d/%d): %s" #: config.go:80 msgid "Edit PKGBUILD with?" msgstr "PKGBUILD をどのエディタで編集しますか?" #: cmd.go:346 msgid "Error during AUR search: %s\n" msgstr "AUR 検索時のエラー: %s\n" #: print.go:342 msgid "Explicitly installed packages: %s" msgstr "明示的にインストールしたパッケージ: %s" #: print.go:287 msgid "First Submitted" msgstr "最初の投稿" #: print.go:41 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" msgstr "古いバージョンのフラグが立てられた AUR パッケージ:" #: vcs.go:147 msgid "Found git repo: %s" msgstr "git リポジトリを発見しました: %s" #: vcs.go:64 msgid "GenDB finished. No packages were installed" msgstr "GenDB が完了しました。パッケージのインストールは行われません" #: print.go:276 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: keys.go:84 msgid "Import?" msgstr "インポートしますか?" #: keys.go:97 msgid "Importing keys with gpg..." msgstr "鍵を gpg でインポートします..." #: print.go:271 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" #: print.go:288 msgid "Last Modified" msgstr "最終更新" #: print.go:277 msgid "Licenses" msgstr "ライセンス" #: print.go:284 msgid "Maintainer" msgstr "メンテナ" #: print.go:280 msgid "Make Deps" msgstr "ビルド時の依存パッケージ" #: download.go:281 msgid "Missing ABS packages:" msgstr "存在しない ABS パッケージ:" #: print.go:25 msgid "Missing AUR Packages:" msgstr "存在しない AUR パッケージ:" #: print.go:270 msgid "Name" msgstr "名前" #: pkg/text/print.go:50 msgid "None" msgstr "なし" #: print.go:282 msgid "Optional Deps" msgstr "任意の依存パッケージ" #: print.go:33 msgid "Orphaned AUR Packages:" msgstr "メンテナが存在しない AUR パッケージ:" #: print.go:291 print.go:293 msgid "Out-of-date" msgstr "古いバージョン" #: keys.go:115 msgid "PGP keys need importing:" msgstr "PGP 鍵をインポートする必要があります:" #: install.go:874 msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD は最新です、スキップ (%d/%d): %s" #: install.go:664 msgid "PKGBUILDs to edit?" msgstr "PKGBUILD を編集しますか?" #: print.go:298 msgid "Package Base ID" msgstr "パッケージベース ID" #: print.go:299 msgid "Package Base" msgstr "パッケージベース" #: install.go:582 msgid "Packages to cleanBuild?" msgstr "パッケージをクリーンビルドしますか?" #: upgrade.go:365 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgstr "除外するパッケージ: (例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" またはリポジトリ名)" #: cmd.go:350 msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgstr "インストールするパッケージ (例: 1 2 3, 1-3 または ^4)" #: upgrade.go:362 msgid "Packages to upgrade." msgstr "アップグレードするパッケージ。" #: print.go:286 msgid "Popularity" msgstr "人気度" #: install.go:269 install.go:309 msgid "Proceed with install?" msgstr "インストールを実行しますか?" #: print.go:278 msgid "Provides" msgstr "提供" #: query.go:509 msgid "Querying AUR..." msgstr "AUR を検索..." #: install.go:221 msgid "Remove make dependencies after install?" msgstr "ビルド時の依存パッケージをインストール後に削除しますか?" #: callbacks.go:46 msgid "Repository " msgstr "リポジトリ " #: print.go:495 msgid "Repository AUR" msgstr "リポジトリ AUR" #: print.go:269 msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" #: upgrade.go:150 msgid "Searching AUR for updates..." msgstr "AUR からアップデートを検索..." #: upgrade.go:140 msgid "Searching databases for updates..." msgstr "データベースからアップデートを検索..." #: cmd.go:347 query.go:194 msgid "Showing repo packages only" msgstr "リポジトリのパッケージだけを表示" #: print.go:300 msgid "Snapshot URL" msgstr "スナップショット URL" #: print.go:345 msgid "Ten biggest packages:" msgstr "最も巨大な10のパッケージ:" #: install.go:481 msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgstr "以下のパッケージはあなたの使っているアーキテクチャと互換性がありません:" #: callbacks.go:36 print.go:492 msgid "There are %d providers available for %s:" msgstr "%d 個のパッケージが %s を提供しています:" #: exec.go:72 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgstr "他の Pacman インスタンスが実行中です。待機します..." #: print.go:343 msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgstr "パッケージによって使用される合計容量: %s" #: print.go:341 msgid "Total foreign installed packages: %s" msgstr "全ての外部からインストールされたパッケージ: %s" #: print.go:340 msgid "Total installed packages: %s" msgstr "全てのインストールされたパッケージ: %s" #: install.go:488 msgid "Try to build them anyway?" msgstr "それでもパッケージをビルドしますか?" #: print.go:274 msgid "URL" msgstr "URL" #: print.go:272 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: print.go:285 msgid "Votes" msgstr "投票" #: print.go:338 msgid "Yay version v%s" msgstr "Yay バージョン v%s" #: install.go:583 install.go:658 install.go:665 msgid "[N]one" msgstr "[N]なし" #: keys.go:122 msgid "%s, required by: %s" msgstr "%s、必要とするパッケージ: %s" #: clean.go:96 msgid "" "\n" "Build directory:" msgstr "" "\n" "ビルドディレクトリ:" #: callbacks.go:56 print.go:505 msgid "" "\n" "Enter a number (default=1): " msgstr "" "\n" "数字を入力してください (デフォルト=1): " #: depCheck.go:153 msgid "" "\n" "Inner conflicts found:" msgstr "" "\n" "内部衝突が存在します:" #: depCheck.go:167 msgid "" "\n" "Package conflicts found:" msgstr "" "\n" "パッケージの衝突が存在します:" #: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676 msgid "aborting due to user" msgstr "ユーザーによって中止" #: install.go:515 msgid "cannot find package name: %v" msgstr "パッケージの名前を見つけることができません: %v" #: install.go:1048 install.go:1120 msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgstr "PKGDEST を見つけることができません: %s" #: install.go:792 msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" msgstr "エディタが正しく終了しませんでした、中止: %s" #: download.go:84 download.go:109 msgid "error cloning %s: %s" msgstr "%s の複製時にエラー: %s" #: install.go:924 msgid "error downloading sources: %s" msgstr "ソースのダウンロード時にエラー: %s" #: query.go:193 msgid "error during AUR search: %s" msgstr "AUR の検索時にエラー: %s" #: download.go:96 download.go:121 msgid "error fetching %s: %s" msgstr "%s の取得時にエラー: %s" #: install.go:333 install.go:442 msgid "error installing repo packages" msgstr "リポジトリのパッケージのインストール時にエラー" #: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095 msgid "error making: %s" msgstr "ビルド時にエラー: %s" #: download.go:135 msgid "error merging %s: %s" msgstr "%s のマージ時にエラー: %s" #: download.go:89 download.go:114 msgid "error reading %s" msgstr "%s の読み取り時にエラー" #: install.go:75 msgid "error refreshing databases" msgstr "データベースの更新時にエラー" #: clean.go:228 download.go:130 msgid "error resetting %s: %s" msgstr "%s の再設定時にエラー: %s" #: main.go:68 msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s" msgstr "BuildDir ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s" #: pkg/settings/runtime.go:79 msgid "failed to create config directory '%s': %s" msgstr "設定ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s" #: download.go:288 msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s" msgstr "pkgbuild の取得に失敗: %s: %s" #: download.go:296 msgid "failed to link %s: %s" msgstr "%s のリンクに失敗: %s" #: main.go:29 msgid "failed to open config file '%s': %s" msgstr "設定ファイル '%s' のオープンに失敗: %s" #: main.go:51 msgid "failed to open vcs file '%s': %s" msgstr "vcs ファイル '%s' のオープンに失敗: %s" #: install.go:810 msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgstr "%s のパースに失敗 -- スキップ: %s" #: install.go:813 msgid "failed to parse %s: %s" msgstr "%s のパースに失敗: %s" #: main.go:36 msgid "failed to read config file '%s': %s" msgstr "設定ファイル '%s' の読み込みに失敗: %s" #: main.go:58 msgid "failed to read vcs file '%s': %s" msgstr "vcs ファイル '%s' の読み込みに失敗: %s" #: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521 msgid "input too long" msgstr "入力が長すぎます" #: callbacks.go:82 print.go:531 msgid "invalid number: %s" msgstr "不正な数字: %s" #: pkg/settings/parser.go:144 msgid "invalid option '%s'" msgstr "不正なオプション '%s'" #: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189 msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save" msgstr "不正なソートモード。yay -Y --bottomup --save で修正してください" #: callbacks.go:87 print.go:536 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgstr "不正な値: %d は %d と %d の間にありません" #: keys.go:110 msgid "no keys to import" msgstr "インポートする鍵がありません" #: cmd.go:323 msgid "no packages match search" msgstr "検索にマッチするパッケージがありません" #: config.go:112 msgid "no" msgstr "no" #: pkg/settings/parser.go:134 msgid "only one operation may be used at a time" msgstr "一度に使用できる操作はひとつだけです" #: print.go:430 msgid "package '%s' was not found" msgstr "パッケージ '%s' が見つかりませんでした" #: depCheck.go:193 msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting" msgstr "パッケージの衝突は noconfirm で解決できません、中止" #: keys.go:101 msgid "problem importing keys" msgstr "鍵のインポート時にエラー" #: install.go:178 msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting" msgstr "AUR パッケージの root によるインストールを拒否します、中止" #: clean.go:116 msgid "removing AUR packages from cache..." msgstr "キャッシュから AUR パッケージを削除..." #: clean.go:188 clean.go:216 msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgstr "キャッシュから未追跡の AUR ファイルを削除..." #: install.go:1129 msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgstr "%s の PKGDEST が makepkg によって指定されていますが存在しません: %s" #: main.go:146 msgid "unable to CreateHandle: %s" msgstr "ハンドルを作成できません: %s" #: cmd.go:177 msgid "unhandled operation" msgstr "ハンドルが存在しない操作" #: cmd.go:443 msgid "unknown-version" msgstr "不明なバージョン" #: config.go:111 msgid "yes" msgstr "yes" msgid "failed to create cache directory '%s': %s" msgstr "キャッシュディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s"