# # Translators: # Linerly ., 2022 # Ludovico, 2022 # msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Ludovico, 2022\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: xgotext\n" #: pkg/menus/menu.go:32 msgid " (Build Files Exist)" msgstr "(File Pembangunan Sudah Ada)" #: pkg/menus/menu.go:28 msgid " (Installed)" msgstr "(Terpasang)" #: pkg/dep/depCheck.go:312 msgid " (Target" msgstr "(Target" #: pkg/dep/depCheck.go:314 msgid " (Wanted by: " msgstr "(Dibutuhkan oleh:" #: cmd.go:427 msgid " [Installed]" msgstr "[Terpasang]" #: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192 msgid " there is nothing to do" msgstr "tidak ada yang dapat dilakukan" #: pkg/menus/menu.go:48 msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" msgstr "" "%s [A]Semua [Ab]Batalkan [I]Terpasang [No]BelumTerpasang atau (1 2 3, 1-3, " "^4)" #: install.go:729 msgid "%s already made -- skipping build" msgstr "%s sudah dibuat -- melewatkan pembangunan" #: pkg/menus/edit_menu.go:57 msgid "%s is not set" msgstr "%s tidak diatur" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198 msgid "%s is present." msgstr "%s sudah ada." #: install.go:715 msgid "%s is up to date -- skipping" msgstr "%s sudah yang terbaru -- melewatkan" #: install.go:640 msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgstr "tidak puas, membilas antrean pembilasan antrean pemasangan" #: pkg/pgp/keys.go:128 msgid "%s, required by: %s" msgstr "%s, dibutuhkan oleh: %s" #: pkg/menus/diff_menu.go:50 msgid "%s: No changes -- skipping" msgstr "%s: Tidak ada perubahan -- melewatkan" #: pkg/query/filter.go:52 msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" msgstr "%s: tidak dapat menggunakan target dengan --aur -- melewatkan" #: pkg/query/filter.go:47 msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgstr "%s: tidak dapat menggunakan target dengan opsi --repo -- melewatkan" #: pkg/upgrade/sources.go:82 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgstr "%s: mengabaikan peningkatan paket (%s => %s)" #: upgrade.go:138 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgstr "%s: lokal (%s) lebih baru dari yang AUR (%s)" #: pkg/download/unified.go:187 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD terunduh dari ABS: %s" #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD terunduh: %s" #: install.go:517 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgstr "(%d/%d) Menguraikan SRCINFO: %s" #: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199 msgid "(Installed)" msgstr "(Terpasang)" #: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197 msgid "(Installed: %s)" msgstr "(Terpasang: %s)" #: pkg/query/types.go:134 msgid "(Orphaned)" msgstr "(Tertinggal)" #: pkg/query/types.go:138 msgid "(Out-of-date: %s)" msgstr "(Kadaluarsa: %s)" #: print.go:28 msgid "AUR URL" msgstr "URL AUR" #: pkg/menus/edit_menu.go:58 msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgstr "Tambahkan %s atau %s ke variabel lingkungan Anda" #: main.go:103 msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgstr "Hindari menjalankan yay sebagai root/sudo." #: print.go:34 msgid "Check Deps" msgstr "Periksa Ketergantungan" #: upgrade.go:88 msgid "Checking development packages..." msgstr "Memeriksa paket-paket pengembangan..." #: pkg/dep/depCheck.go:137 msgid "Checking for conflicts..." msgstr "Memeriksa untuk konflik..." #: pkg/dep/depCheck.go:145 msgid "Checking for inner conflicts..." msgstr "Memeriksa untuk konflik dalam..." #: clean.go:206 msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgstr "Membersihkan (%d/%d): %s" #: pkg/dep/depCheck.go:200 msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" msgstr "Paket yang berkonflik harus dikonfirmasi secara manual" #: print.go:36 msgid "Conflicts With" msgstr "Berkonflik Dengan" #: pkg/dep/depCheck.go:305 msgid "Could not find all required packages:" msgstr "Tidak dapat menemukan paket-paket yang dibutuhkan: " #: pkg/menus/clean_menu.go:52 msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgstr "Menghapus (%d/%d): %s" #: print.go:32 msgid "Depends On" msgstr "Tergantung Pada" #: print.go:26 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #: pkg/menus/diff_menu.go:157 msgid "Diffs to show?" msgstr "Tampilkan perbedaan?" #: clean.go:72 msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgstr "Apakah Anda ingin menghapus SEMUA paket AUR dari cache?" #: clean.go:89 msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgstr "Apakah Anda ingin menghapus SEMUA file AUR yang tidak dilacak?" #: clean.go:74 msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgstr "Apakah Anda ingin menghapus semua paket AUR lainnya dari cache?" #: pkg/menus/edit_menu.go:61 msgid "Edit PKGBUILD with?" msgstr "Edit PKGBUILD dengan?" #: pkg/query/errors.go:13 msgid "Error during AUR search: %s\n" msgstr "Terjadi kesalahan melakukan pencarian AUR: %s\n" #: print.go:85 msgid "Explicitly installed packages: %s" msgstr "Paket yang terpasang secara eksplisit: %s" #: print.go:40 msgid "First Submitted" msgstr "Pengiriman Pertama" #: pkg/query/aur_warnings.go:43 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" msgstr "Paket AUR Yang Ditandai Sebagai Kadaluarsa:" #: print.go:84 msgid "Foreign installed packages: %s" msgstr "Total paket-paket asing yang terpasang: %s" #: pkg/vcs/vcs.go:119 msgid "Found git repo: %s" msgstr "Ditemukan repositori git: %s" #: vcs.go:73 msgid "GenDB finished. No packages were installed" msgstr "GenDB selesai. Tidak ada paket yang terpasang" #: print.go:29 msgid "Groups" msgstr "Grup" #: pkg/pgp/keys.go:88 msgid "Import?" msgstr "Impor?" #: pkg/pgp/keys.go:101 msgid "Importing keys with gpg..." msgstr "Mengimpor kunci-kunci dengan gpg..." #: pkg/dep/depCheck.go:155 msgid "Inner conflicts found:" msgstr "Konflik paket ditemukan:" #: pkg/dep/depCheck.go:173 msgid "Installing %s will remove:" msgstr "Memasang %s akan menghapus:" #: print.go:24 msgid "Keywords" msgstr "Kata Kunci" #: print.go:41 msgid "Last Modified" msgstr "Terakhir Diubah" #: print.go:30 msgid "Licenses" msgstr "Lisensi" #: print.go:37 msgid "Maintainer" msgstr "Pemelihara" #: print.go:33 msgid "Make Deps" msgstr "Dependensi Make" #: pkg/query/aur_warnings.go:33 msgid "Missing AUR Debug Packages:" msgstr "Paket Debug AUR Yang Tidak Ditemukan:" #: pkg/query/aur_warnings.go:28 msgid "Missing AUR Packages:" msgstr "Paket AUR Yang Tidak Ditemukan:" #: print.go:23 msgid "Name" msgstr "Nama" #: pkg/text/print.go:95 msgid "None" msgstr "Tidak Ada" #: print.go:35 msgid "Optional Deps" msgstr "Dependensi Opsional" #: pkg/query/aur_warnings.go:38 msgid "Orphaned AUR Packages:" msgstr "Paket AUR Yang Ditinggalkan:" #: print.go:44 print.go:46 msgid "Out-of-date" msgstr "Kadaluarsa" #: pkg/pgp/keys.go:119 msgid "PGP keys need importing:" msgstr "Kunci-kunci PGP membutuhkan pengimporan:" #: install.go:242 vcs.go:50 msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD sudah yang terbaru, Melewatkan (%d/%d): %s" #: pkg/menus/edit_menu.go:123 msgid "PKGBUILDs to edit?" msgstr "PKGBUILD apa saja untuk diedit?" #: print.go:51 msgid "Package Base ID" msgstr "ID Basis Paket" #: print.go:52 msgid "Package Base" msgstr "Basis Paket" #: pkg/dep/depCheck.go:170 msgid "Package conflicts found:" msgstr "Konflik paket ditemukan:" #: pkg/menus/clean_menu.go:44 msgid "Packages to cleanBuild?" msgstr "Paket-paket di bangunBersih?" #: upgrade.go:186 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgstr "" "Paket-paket yang tidak disertakan: (mis: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\", atau " "nama repositori)" #: cmd.go:368 msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgstr "Paket-paket untuk dipasang (mis: 1 2 3, 1-3, atau ^4)" #: upgrade.go:183 msgid "Packages to upgrade." msgstr "Paket untuk ditingkatkan." #: print.go:39 msgid "Popularity" msgstr "Popularitas" #: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134 msgid "Proceed with install?" msgstr "Lanjutkan dengan pemasangan?" #: print.go:31 msgid "Provides" msgstr "Menyediakan" #: pkg/query/aur_info.go:88 msgid "Querying AUR..." msgstr "Mencari di AUR..." #: install.go:213 msgid "Remove make dependencies after install?" msgstr "Hapus dependensi make setelah pemasangan?" #: pkg/dep/depPool.go:546 msgid "Repository AUR" msgstr "Repositori AUR" #: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175 msgid "Repository" msgstr "Repositori" #: upgrade.go:68 msgid "Searching AUR for updates..." msgstr "Mencari AUR untuk pembaruan..." #: upgrade.go:57 msgid "Searching databases for updates..." msgstr "Mencari basis data untuk pembaruan..." #: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79 msgid "Showing repo packages only" msgstr "Menampilkan paket-paket repositori saja" #: print.go:89 msgid "Size of pacman cache %s: %s" msgstr "Ukuran cache pacman %s: %s" #: print.go:92 msgid "Size of yay cache %s: %s" msgstr "Ukuran cache yay%s: %s" #: print.go:53 msgid "Snapshot URL" msgstr "URL Snapshot" #: print.go:94 msgid "Ten biggest packages:" msgstr "Sepuluh paket terbesar:" #: install.go:461 msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgstr "Paket-paket berikut ini tidak kompatibel dengan arsitektur Anda:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541 msgid "There are %d providers available for %s:" msgstr "Tersedia %d penyedia untuk %s:" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgstr "Mungkin ada instansi Pacman yang lain. Menunggu..." #: print.go:86 msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgstr "Total Ukuran ditempati oleh paket-paket: %s" #: print.go:83 msgid "Total installed packages: %s" msgstr "Total paket-paket terpasang: %s" #: install.go:469 msgid "Try to build them anyway?" msgstr "Coba membangun saja?" #: print.go:27 msgid "URL" msgstr "URL" #: clean.go:182 msgid "Unable to clean:" msgstr "Tidak dapat membersihkan:" #: get.go:42 get.go:73 msgid "Unable to find the following packages:" msgstr "Tidak dapat mencari paket-paket berikut ini:" #: print.go:25 msgid "Version" msgstr "Versi" #: print.go:38 msgid "Votes" msgstr "Suara" #: print.go:81 msgid "Yay version v%s" msgstr "Yay versi v%s" #: pkg/menus/menu.go:48 msgid "[N]one" msgstr "[T]idak Ada" #: clean.go:77 msgid "" "\n" "Build directory:" msgstr "" "\n" "Direktori pembangunan:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556 msgid "" "\n" "Enter a number (default=1): " msgstr "" "\n" "Masukkan sebuah nomor (default=1):" #: pkg/settings/errors.go:29 msgid "aborting due to user" msgstr "membatalkan karena pengguna" #: install.go:496 msgid "cannot find package name: %v" msgstr "tidak dapat menemukan nama paket: %v" #: install.go:688 install.go:821 msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgstr "tidak dapat menemukan PKGDEST untuk: %s" #: pkg/vcs/vcs.go:69 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" msgstr "pemeriksaan devel untuk paket gagal: '%s' mengalami sebuah kesalahan" #: pkg/menus/edit_menu.go:108 msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" msgstr "editor tidak berhasil keluar, membatalkan: %s" #: aur_source.go:26 msgid "error downloading sources: %s" msgstr "terjadi kesalahan mengunduh sumber-sumber: %s" #: pkg/download/errors.go:25 msgid "error fetching %s: %s" msgstr "terjadi kesalahan mendapatkan %s: %s" #: install.go:299 install.go:405 msgid "error installing repo packages" msgstr "terjadi kesalahan memasang paket-paket repositori" #: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740 msgid "error making: %s" msgstr "terjadi kesalahan membuat: %s" #: install.go:573 msgid "error merging %s: %s" msgstr "terjadi kesalahan menggabungkan %s: %s" #: pkg/download/unified.go:56 msgid "error reading %s" msgstr "terjadi kesalahan membaca %s" #: install.go:88 msgid "error refreshing databases" msgstr "terjadi kesalahan memuat ulang basis data" #: clean.go:212 install.go:566 msgid "error resetting %s: %s" msgstr "terjadi kesalahan mengatur ulang %s: %s" #: install.go:42 msgid "error updating package install reason to dependency" msgstr "terjadi kesalahan memperbarui pemasangan paket karena dependensi" #: install.go:60 msgid "error updating package install reason to explicit" msgstr "terjadi kesalahan memperbarui pemasangan paket karena eksplisit" #: pkg/settings/errors.go:23 msgid "failed to create directory '%s': %s" msgstr "gagal untuk membuat direktori '%s': %s" #: pkg/settings/config.go:293 msgid "failed to open config file '%s': %s" msgstr "gagal untuk membuka file konfigurasi '%s': %s" #: install.go:522 msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgstr "gagal untuk menguraikan %s -- melewatkan: %s" #: install.go:526 msgid "failed to parse %s: %s" msgstr "gagal untuk menguraikan %s: %s" #: pkg/settings/config.go:303 msgid "failed to read config file '%s': %s" msgstr "gagal untuk membaca file konfigurasi '%s': %s" #: pkg/text/errors.go:8 msgid "input too long" msgstr "input terlalu panjang" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576 msgid "invalid number: %s" msgstr "Nomor tidak valid: %s" #: pkg/settings/parser/parser.go:174 msgid "invalid option '%s'" msgstr "opsi '%s' tidak valid" #: cmd.go:202 msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgstr "" "opsi tidak valid: '--deps' dan '--explicit' tidak boleh digunakan bersama" #: pkg/download/abs.go:21 msgid "invalid repository" msgstr "repositori tidak valid" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgstr "nilai tidak valid: %d tidak di antara %d dan %d" #: pkg/pgp/keys.go:114 msgid "no keys to import" msgstr "tidak ada kunci-kunci untuk diimpor" #: pkg/query/errors.go:20 msgid "no query was executed" msgstr "tidak ada pencarian yang dilakukan" #: pkg/text/text.go:60 msgid "no" msgstr "tidak" #: pkg/settings/parser/parser.go:164 msgid "only one operation may be used at a time" msgstr "hanya satu operasi yang dapat digunakan" #: print.go:185 msgid "package '%s' was not found" msgstr "paket '%s' tidak ditemukan" #: pkg/dep/depCheck.go:197 msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting" msgstr "konflik paket tidak dapat diselesaikan dengan noconfirm, membatalkan" #: pkg/download/errors.go:15 msgid "package not found in AUR" msgstr "paket tidak ditemukan di AUR" #: pkg/download/abs.go:22 msgid "package not found in repos" msgstr "paket tidak ditemukan di repositori" #: pkg/pgp/keys.go:104 msgid "problem importing keys" msgstr "terjadi masalah mengimpor kunci-kunci" #: clean.go:97 msgid "removing AUR packages from cache..." msgstr "menghapus paket-paket AUR dari cache..." #: clean.go:167 clean.go:198 msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgstr "menghapus file AUR yang tidak dilacak dari cache..." #: install.go:830 msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgstr "PKGDEST untuk %s didaftarkan oleh makepkg tetapi tidak ada: %s" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:231 msgid "unable to CreateHandle: %s" msgstr "tidak dapat CreateHandle: %s" #: cmd.go:191 msgid "unhandled operation" msgstr "operasi tidak diproses" #: cmd.go:424 msgid "unknown-version" msgstr "versi-tidak-diketahui" #: pkg/text/text.go:59 msgid "yes" msgstr "ya"