# # Translators: # Volodymyr Markiv , 2021 # Andrii Lytvyn, 2022 # msgid "" msgstr "" "Last-Translator: Andrii Lytvyn, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: xgotext\n" #: pkg/menus/menu.go:32 msgid " (Build Files Exist)" msgstr "(Файли Збірки Існують)" #: pkg/menus/menu.go:28 msgid " (Installed)" msgstr "(Встановлено)" #: pkg/dep/depCheck.go:312 msgid " (Target" msgstr "(Ціль" #: pkg/dep/depCheck.go:314 msgid " (Wanted by: " msgstr "(Треба пакунку:" #: cmd.go:427 msgid " [Installed]" msgstr "[Встановлено]" #: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192 msgid " there is nothing to do" msgstr "тут нічого робити" #: pkg/menus/menu.go:48 msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" msgstr "" "%s [A]Всі [Ab]Скасувати [I]Встановлені [No]Невстановлені чи (1 2 3, 1-3, ^4)" #: install.go:729 msgid "%s already made -- skipping build" msgstr "%s вже зроблено -- пропуск збірки" #: pkg/menus/edit_menu.go:57 msgid "%s is not set" msgstr "%s не задано" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198 msgid "%s is present." msgstr "%s вже існує." #: install.go:715 msgid "%s is up to date -- skipping" msgstr "%s є актуальним -- пропуск" #: install.go:640 msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgstr "%s не задоволено, очищення черги встановлення" #: pkg/pgp/keys.go:128 msgid "%s, required by: %s" msgstr "%s потребується для: %s" #: pkg/menus/diff_menu.go:50 msgid "%s: No changes -- skipping" msgstr "%s: Нема змін -- пропуск" #: pkg/query/filter.go:52 msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" msgstr "%s: не вдалося застосувати ціль з параметром --aur -- пропуск" #: pkg/query/filter.go:47 msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" msgstr "%s: не вдалося застосувати ціль з параметром --repo -- пропуск" #: pkg/upgrade/sources.go:82 msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgstr "%s: ігнорування оновлення пакета ( %s => %s)" #: upgrade.go:138 msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgstr "%s: встановлений пакунок (%s) новіший ніж у AUR (%s)" #: pkg/download/unified.go:187 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD завантажено з ABS: %s" #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183 msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgstr "(%d/%d) Завантажено PKGBUILD: %s" #: install.go:517 msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgstr "(%d/%d) Аналіз SRCINFO: %s" #: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199 msgid "(Installed)" msgstr "(Встановлено)" #: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197 msgid "(Installed: %s)" msgstr "(Встановлено: %s)" #: pkg/query/types.go:134 msgid "(Orphaned)" msgstr "(Осиротілий)" #: pkg/query/types.go:138 msgid "(Out-of-date: %s)" msgstr "(Застарілий: %s)" #: print.go:28 msgid "AUR URL" msgstr "AUR URL" #: pkg/menus/edit_menu.go:58 msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgstr "Додайте %s або %s до змінних середовища" #: main.go:103 msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgstr "Не запускайте yay як root/sudo." #: print.go:34 msgid "Check Deps" msgstr "Залежності Перевірки" #: upgrade.go:88 msgid "Checking development packages..." msgstr "Перевірка пакетів розробки..." #: pkg/dep/depCheck.go:137 msgid "Checking for conflicts..." msgstr "Перевірка на наявність конфліктів..." #: pkg/dep/depCheck.go:145 msgid "Checking for inner conflicts..." msgstr "Перевірка на внутрішні конфлікти..." #: clean.go:206 msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgstr "Очистка (%d/%d): %s" #: pkg/dep/depCheck.go:200 msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" msgstr "Конфліктні пакети потрібно буде підтвердити вручну" #: print.go:36 msgid "Conflicts With" msgstr "Конфліктує з" #: pkg/dep/depCheck.go:305 msgid "Could not find all required packages:" msgstr "Не вдалося знайти всі необхідні пакунки:" #: pkg/menus/clean_menu.go:52 msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgstr "Видалення (%d/%d): %s" #: print.go:32 msgid "Depends On" msgstr "Залежить Від" #: print.go:26 msgid "Description" msgstr "Опис" #: pkg/menus/diff_menu.go:157 msgid "Diffs to show?" msgstr "Показати зміни?" #: clean.go:72 msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgstr "Ви бажаєте видалити ВСІ пакунки AUR з кешу?" #: clean.go:89 msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgstr "Ви бажаєте видалити ВСІ невідстежувані файли AUR?" #: clean.go:74 msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgstr "Ви бажаєте видалити всі інші пакунки AUR з кешу?" #: pkg/menus/edit_menu.go:61 msgid "Edit PKGBUILD with?" msgstr "Редагувати PKGBUILD за допомогою?" #: pkg/query/errors.go:13 msgid "Error during AUR search: %s\n" msgstr "Помилка під час пошуку у AUR: %s\n" #: print.go:85 msgid "Explicitly installed packages: %s" msgstr "Явно встановлені пакунки: %s" #: print.go:40 msgid "First Submitted" msgstr "Вперше Завантажений" #: pkg/query/aur_warnings.go:43 msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" msgstr "Пакунки з AUR, що позначені як застарілі:" #: print.go:84 msgid "Foreign installed packages: %s" msgstr "Сторонні встановлені пакети: %s" #: pkg/vcs/vcs.go:119 msgid "Found git repo: %s" msgstr "Знайдено git-репозиторій: %s" #: vcs.go:73 msgid "GenDB finished. No packages were installed" msgstr "GenDB завершено. Пакунки не встановлено" #: print.go:29 msgid "Groups" msgstr "Групи" #: pkg/pgp/keys.go:88 msgid "Import?" msgstr "Імпортувати?" #: pkg/pgp/keys.go:101 msgid "Importing keys with gpg..." msgstr "Імпортування ключів за допомогою gpg..." #: pkg/dep/depCheck.go:155 msgid "Inner conflicts found:" msgstr "Виявлено внутрішні конфлікти:" #: pkg/dep/depCheck.go:173 msgid "Installing %s will remove:" msgstr "Встановлення %s видалить:" #: print.go:24 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" #: print.go:41 msgid "Last Modified" msgstr "Остання зміна" #: print.go:30 msgid "Licenses" msgstr "Ліцензії" #: print.go:37 msgid "Maintainer" msgstr "Супроводжувач" #: print.go:33 msgid "Make Deps" msgstr "Залежності Збірки" #: pkg/query/aur_warnings.go:33 msgid "Missing AUR Debug Packages:" msgstr "Відсутні пакети налагодження AUR:" #: pkg/query/aur_warnings.go:28 msgid "Missing AUR Packages:" msgstr "Відсутні пакунки з AUR:" #: print.go:23 msgid "Name" msgstr "Ім'я" #: pkg/text/print.go:95 msgid "None" msgstr "Ні" #: print.go:35 msgid "Optional Deps" msgstr "Необов'язкові Залежності" #: pkg/query/aur_warnings.go:38 msgid "Orphaned AUR Packages:" msgstr "Осиротілі пакунки AUR:" #: print.go:44 print.go:46 msgid "Out-of-date" msgstr "Застарілий" #: pkg/pgp/keys.go:119 msgid "PGP keys need importing:" msgstr "Необхідно імпортувати ключі PGP:" #: install.go:242 vcs.go:50 msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD актуальний, пропуск (%d/%d): %s" #: pkg/menus/edit_menu.go:123 msgid "PKGBUILDs to edit?" msgstr "Редагувати PKGBUILDs?" #: print.go:51 msgid "Package Base ID" msgstr "ID Групи Пакунків" #: print.go:52 msgid "Package Base" msgstr "Група Пакунків" #: pkg/dep/depCheck.go:170 msgid "Package conflicts found:" msgstr "Виявлено конфлікти пакунків:" #: pkg/menus/clean_menu.go:44 msgid "Packages to cleanBuild?" msgstr "Пакети для чистої збірки?" #: upgrade.go:186 msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgstr "" "Пакети, які потрібно виключити: (наприклад, \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" або " "назва репозиторію)" #: cmd.go:368 msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgstr "Пакунки для встановлення (наприклад: 1 2 3, 1-3 або ^4)" #: upgrade.go:183 msgid "Packages to upgrade." msgstr "Пакунки для оновлення." #: print.go:39 msgid "Popularity" msgstr "Популярність" #: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134 msgid "Proceed with install?" msgstr "Продовжити встановлення?" #: print.go:31 msgid "Provides" msgstr "Забезпечує" #: pkg/query/aur_info.go:88 msgid "Querying AUR..." msgstr "Запит AUR..." #: install.go:213 msgid "Remove make dependencies after install?" msgstr "Видалити залежності збірки після встановлення?" #: pkg/dep/depPool.go:546 msgid "Repository AUR" msgstr "Репозиторій AUR" #: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175 msgid "Repository" msgstr "Репозиторій" #: upgrade.go:68 msgid "Searching AUR for updates..." msgstr "Пошук оновлень у AUR..." #: upgrade.go:57 msgid "Searching databases for updates..." msgstr "Пошук оновлень у базах даних..." #: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79 msgid "Showing repo packages only" msgstr "Показано лише пакунки з репозиторіїв" #: print.go:89 msgid "Size of pacman cache %s: %s" msgstr "Розмір кешу pacman %s: %s" #: print.go:92 msgid "Size of yay cache %s: %s" msgstr "Розмір кешу yay %s: %s" #: print.go:53 msgid "Snapshot URL" msgstr "URL знімка" #: print.go:94 msgid "Ten biggest packages:" msgstr "Десять найбільших пакетів:" #: install.go:461 msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgstr "Наступні пакети не сумісні з вашою архітектурою:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541 msgid "There are %d providers available for %s:" msgstr "Існує %d постачальників для %s:" #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199 msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgstr "Можливо, запущено інший екземпляр Pacman. Очікування..." #: print.go:86 msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgstr "Загальний розмір, зайнятий пакетами: %s" #: print.go:83 msgid "Total installed packages: %s" msgstr "Загальна кількість встановлених пакетів: %s" #: install.go:469 msgid "Try to build them anyway?" msgstr "Все одно спробувати їх побудувати?" #: print.go:27 msgid "URL" msgstr "URL" #: clean.go:182 msgid "Unable to clean:" msgstr "Неможливо очистити:" #: get.go:42 get.go:73 msgid "Unable to find the following packages:" msgstr "Не вдалося знайти такі пакети:" #: print.go:25 msgid "Version" msgstr "Версія" #: print.go:38 msgid "Votes" msgstr "Голоси" #: print.go:81 msgid "Yay version v%s" msgstr "Версія Yay v%s" #: pkg/menus/menu.go:48 msgid "[N]one" msgstr "[N]Ні" #: clean.go:77 msgid "" "\n" "Build directory:" msgstr "" "\n" "Каталог збірки:" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556 msgid "" "\n" "Enter a number (default=1): " msgstr "" "\n" "Введіть число (типово=1):" #: pkg/settings/errors.go:29 msgid "aborting due to user" msgstr "зупинка через користувача" #: install.go:496 msgid "cannot find package name: %v" msgstr "не вдається знайти пакунок: %v" #: install.go:688 install.go:821 msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgstr "не вдалося знайти PKGDEST для: %s" #: pkg/vcs/vcs.go:69 msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" msgstr "розробницька перевірка пакунку не вдалася: '%s' сталася помилка" #: pkg/menus/edit_menu.go:108 msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" msgstr "вихід з редактора був успішним, переривання: %s" #: aur_source.go:26 msgid "error downloading sources: %s" msgstr "помилка завантаження вихідного коду:" #: pkg/download/errors.go:25 msgid "error fetching %s: %s" msgstr "помилка отримання %s: %s" #: install.go:299 install.go:405 msgid "error installing repo packages" msgstr "помалка встановлення пакунку з репозиторіїв" #: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740 msgid "error making: %s" msgstr "помилка збірки: %s" #: install.go:573 msgid "error merging %s: %s" msgstr "помилка об'єднання %s: %s" #: pkg/download/unified.go:56 msgid "error reading %s" msgstr "помилка читання %s" #: install.go:88 msgid "error refreshing databases" msgstr "помилка оновлення баз даних" #: clean.go:212 install.go:566 msgid "error resetting %s: %s" msgstr "помилка скидання %s: %s" #: install.go:42 msgid "error updating package install reason to dependency" msgstr "помилка оновлення причини встановлення пакунка на 'залежність'" #: install.go:60 msgid "error updating package install reason to explicit" msgstr "помилка оновлення причини встановлення пакунка на 'явно встановлено'" #: pkg/settings/errors.go:23 msgid "failed to create directory '%s': %s" msgstr "не вдалося створити каталог '%s': %s" #: pkg/settings/config.go:293 msgid "failed to open config file '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл конфігурації '%s': %s" #: install.go:522 msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgstr "не вдалося проаналізувати %s -- пропуск: %s" #: install.go:526 msgid "failed to parse %s: %s" msgstr "не вдалося проаналізувати %s: %s" #: pkg/settings/config.go:303 msgid "failed to read config file '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати конфігураційний файл '%s': %s" #: pkg/text/errors.go:8 msgid "input too long" msgstr "введення занадто довге" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576 msgid "invalid number: %s" msgstr "некоректний номер: %s" #: pkg/settings/parser/parser.go:174 msgid "invalid option '%s'" msgstr "некоректний параметр '%s'" #: cmd.go:202 msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgstr "" "некоректний параметр: '--deps' і '--explicit' не можна використовувати разом" #: pkg/download/abs.go:21 msgid "invalid repository" msgstr "недійсний репозиторій" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581 msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgstr "некоректне значення: %d не знаходиться між %d та %d" #: pkg/pgp/keys.go:114 msgid "no keys to import" msgstr "нема ключів для імпорту" #: pkg/query/errors.go:20 msgid "no query was executed" msgstr "запит не виконано" #: pkg/text/text.go:60 msgid "no" msgstr "ні" #: pkg/settings/parser/parser.go:164 msgid "only one operation may be used at a time" msgstr "одночасно можна використовувати лише одну операцію" #: print.go:185 msgid "package '%s' was not found" msgstr "пакунок '%s' не знайдено" #: pkg/dep/depCheck.go:197 msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting" msgstr "" "конфлікти пакетів не можна вирішити за допомогою noconfirm, переривання" #: pkg/download/errors.go:15 msgid "package not found in AUR" msgstr "пакунок не знайдено в AUR" #: pkg/download/abs.go:22 msgid "package not found in repos" msgstr "пакунок не знайдено в репозиторіях" #: pkg/pgp/keys.go:104 msgid "problem importing keys" msgstr "проблема імпортування ключів" #: clean.go:97 msgid "removing AUR packages from cache..." msgstr "видалення пакетів AUR з кешу..." #: clean.go:167 clean.go:198 msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgstr "видалення невідстежених файлів AUR з кешу..." #: install.go:830 msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgstr "PKGDEST для %s перераховано makepkg, але не існує: %s" #: pkg/db/ialpm/alpm.go:231 msgid "unable to CreateHandle: %s" msgstr "неможливо створити Handle:" #: cmd.go:191 msgid "unhandled operation" msgstr "необроблена операція" #: cmd.go:424 msgid "unknown-version" msgstr "невідома версія" #: pkg/text/text.go:59 msgid "yes" msgstr "так"