Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Voltaged
cda0fa9f2d
Merge caa32c6771 into 138c2dd6cd 2024-10-11 14:01:44 +00:00
4 changed files with 140 additions and 142 deletions

View File

@ -165,8 +165,8 @@ complete -c $progname -n "$webspecific" -s u -l unvote -d 'Unvote for AUR packag
complete -c $progname -n "$webspecific" -xa "$listall"
# New options
complete -c $progname -n "not $noopt" -s a -l aur -d 'Assume targets are from the AUR' -f
complete -c $progname -n "not $noopt" -s N -l repo -d 'Assume targets are from the repositories' -f
complete -c $progname -n "not $noopt" -s N -l repo -d 'Assume targets are from the AUR' -f
complete -c $progname -n "not $noopt" -s a -l aur -d 'Assume targets are from the repositories' -f
# Yay options
complete -c $progname -n "$yayspecific" -s c -l clean -d 'Remove unneeded dependencies' -f

View File

@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR webcím"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "A yay gyorsítótár mérete %s: %s"
#: print.go:62
msgid "Snapshot URL"
msgstr "Pillanatkép webcím"
msgstr "Pillanatnyi állapot URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:76
msgid "Sync"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Mégis megpróbálja összeállítani őket?"
#: print.go:34
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgstr "URL"
#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
msgid "Unable to clean:"

139
po/id.po
View File

@ -2,11 +2,10 @@
# Translators:
# Ludovico, 2022
# Linerly <linerly@proton.me>, 2024
# Alif Fathur, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Alif Fathur, 2024\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@proton.me>, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -15,25 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Direktori build:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Masukkan sebuah nomor (bawaan=1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(File build Sudah Ada)"
msgstr "(File Pembangunan Sudah Ada)"
#: pkg/menus/menu.go:27
msgid " (Installed)"
@ -50,16 +33,16 @@ msgstr "tidak ada yang dapat dilakukan"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Semua [Ab]Batalkan [I]Terpasang [No]Belum terpasang atau (1 2 3, 1-3, "
"%s [A]Semua [Ab]Batalkan [I]Terpasang [No]BelumTerpasang atau (1 2 3, 1-3, "
"^4)"
#: pkg/sync/build/installer.go:308
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s sudah dibuat -- melewatkan proses build"
msgstr "%s sudah dibuat -- melewatkan pembangunan"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s belum diatur"
msgstr "%s tidak diatur"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
msgid "%s is present."
@ -69,11 +52,11 @@ msgstr "%s sudah ada."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s sudah yang terbaru -- melewatkan"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s untuk diupgrade/dipasang."
msgstr "%s untuk ditingkatkan/pasang."
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s juga akan dipasang untuk tindakan ini."
@ -95,7 +78,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat menggunakan target dengan opsi --repo -- melewatkan"
#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: mengabaikan pengupgradean paket (%s => %s)"
msgstr "%s: mengabaikan peningkatan paket (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
@ -106,12 +89,12 @@ msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"%s: seilahkan atur variabel environment AUR_USERNAME dan AUR_PASSWORD untuk "
"%s: mohon tetapkan variabel lingkungan AUR_USERNAME dan AUR_PASSWORD untuk "
"pemungutan suara"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD diunduh dari ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD terunduh dari ABS: %s"
#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
@ -125,33 +108,33 @@ msgstr "(%d/%d) Gagal mengunduh PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Menguraikan SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(Terpasang)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Terpasang: %s)"
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Ditinggalkan)"
msgstr "(Tertinggal)"
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Kedaluwarsa: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Tambahkan %s atau %s ke variabel environment Anda"
msgstr "Tambahkan %s atau %s ke variabel lingkungan Anda"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
@ -159,13 +142,13 @@ msgstr "Hindari menjalankan yay sebagai root/sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
msgid "Check Dependency"
msgstr "Periksa dependensi"
msgstr "Periksa Ketergantungan"
#: print.go:41
msgid "Check Deps"
msgstr "Periksa Ketergantungan"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Memeriksa paket-paket pengembangan..."
@ -221,7 +204,7 @@ msgstr "Edit PKGBUILD dengan?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Terjadi kesalahan melakukan pencarian AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Tidak menyertakan paket dapat menyebabkan peningkatan parsial dan merusak "
@ -252,7 +235,7 @@ msgstr "Gagal memasang paket berikut. Intervensi manual dibutuhkan:"
msgid "First Submitted"
msgstr "Pengiriman Pertama"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paket AUR Yang Ditandai Sebagai Kedaluwarsa:"
@ -308,14 +291,14 @@ msgstr "Ketergantungan Make"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependensi Make"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paket Debug AUR Yang Tidak Ditemukan:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Tidak Ditemukan"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paket Debug AUR Yang Tidak Ditemukan:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@ -336,7 +319,7 @@ msgstr "Tidak Ada"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paket AUR Tersendiri (tidak dipelihara):"
@ -356,15 +339,15 @@ msgstr "PKGBUILD sudah terbaru, melewati pengunduhan: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILD apa saja untuk diedit?"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Basis Paket"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID Basis Paket"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Basis Paket"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paket yang tidak ada di AUR:"
@ -376,7 +359,7 @@ msgstr "Paket-paket di bangunBersih?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paket untuk tidak disertakan"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Paket-paket yang tidak disertakan: (mis: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\", atau "
@ -392,7 +375,7 @@ msgstr "Popularitas"
#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Lanjutkan dengan instalasi?"
msgstr "Lanjutkan dengan pemasangan?"
#: print.go:37
msgid "Provides"
@ -406,25 +389,25 @@ msgstr "Hapus dependensi make setelah pemasangan?"
msgid "Replaces"
msgstr "Menggantikan"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositori AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Mencari AUR untuk pembaruan..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Mencari database untuk pembaruan..."
msgstr "Mencari basis data untuk pembaruan..."
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
@ -510,6 +493,22 @@ msgstr "Yay versi v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[T]idak Ada"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Direktori pembangunan:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Masukkan sebuah nomor (bawaan=1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "membatalkan karena pengguna"
@ -538,11 +537,11 @@ msgstr "tidak dapat menemukan semua paket yang dibutuhkan"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "tidak dapat mencari paket arsip apa pun yang terdaftar di %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "ketergantungan"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "pemeriksaan devel untuk paket gagal: '%s' mengalami sebuah kesalahan"
@ -652,10 +651,6 @@ msgstr "repositori tidak valid"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "nilai tidak valid: %d tidak di antara %d dan %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "tidak ada kunci-kunci untuk diimpor"
@ -668,6 +663,10 @@ msgstr "tidak ada pencarian yang dilakukan"
msgid "no target directories specified"
msgstr "tidak ada sasaran direktori yang ditetapkan"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "tidka ada yang untuk dipasang untuk %s"
@ -680,11 +679,6 @@ msgstr "hanya satu operasi yang dapat digunakan"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "hanya satu target yang diperbolehkan"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paket"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paket '%s' tidak ditemukan"
@ -697,6 +691,11 @@ msgstr "paket tidak ditemukan di AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "paket tidak ditemukan di repositori"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paket"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "terjadi masalah mengimpor kunci-kunci"

View File

@ -8,11 +8,10 @@
# lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023
# Alex Wang, 2023
# Xuekai Deng, 2024
# CloverGit, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: CloverGit, 2024\n"
"Last-Translator: Xuekai Deng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,22 +20,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"构建目录:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"输入数字 (默认=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (构建文件已存在)"
@ -73,11 +56,11 @@ msgstr "%s 存在。"
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s 是最新的 -- 跳过"
#: pkg/upgrade/service.go:291
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s 个要进行升级/安装的包。"
#: pkg/upgrade/service.go:285
#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s 也会为此操作而被安装。"
@ -127,11 +110,11 @@ msgstr "(%d/%d) 下载PKGBUILD失败"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) 正在解析 SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
msgid "(Installed)"
msgstr "(已安装)"
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(已安装: %s)"
@ -143,14 +126,14 @@ msgstr "(孤儿包)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(过时的: %s)"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "将 %s 或 %s 添加到你的环境变量"
@ -167,7 +150,7 @@ msgstr "作为检查依赖安装"
msgid "Check Deps"
msgstr "检查依赖"
#: pkg/upgrade/service.go:89
#: pkg/upgrade/service.go:90
msgid "Checking development packages..."
msgstr "正在检查开发包..."
@ -189,7 +172,7 @@ msgstr "作为依赖安装"
#: print.go:38
msgid "Depends On"
msgstr "依赖以下包"
msgstr "依赖"
#: print.go:33
msgid "Description"
@ -223,7 +206,7 @@ msgstr "使用什么来编辑 PKGBUILD"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "搜索 AUR 时出错: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:296
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr "排除软件包可能会导致不完整的升级并破坏系统"
@ -252,7 +235,7 @@ msgstr "无法安装以下软件包, 需要手动介入处理:"
msgid "First Submitted"
msgstr "首次提交"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "标记为过时的 AUR 软件包:"
@ -278,7 +261,7 @@ msgstr "导入?"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97
msgid "Importing keys with gpg..."
msgstr "正在导入 GPG 密钥..."
msgstr "正在用 gpg 导入密钥..."
#: print.go:46
msgid "Keywords"
@ -302,31 +285,31 @@ msgstr "维护者"
#: pkg/dep/dep_graph.go:62
msgid "Make Dependency"
msgstr "作为构建依赖安装"
msgstr "作为生成依赖安装"
#: print.go:40
msgid "Make Deps"
msgstr "构建依赖"
msgstr "生成依赖"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "缺少 AUR 调试包:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "缺少"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "缺少 AUR 调试包:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "找到 AUR 包"
msgstr "找到 AUR 软件包"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
msgstr "找到包"
msgstr "找到包"
#: print.go:225
msgid "None"
@ -336,7 +319,7 @@ msgstr "没有"
msgid "Optional Deps"
msgstr "可选依赖"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "孤儿 (无人维护) 的 AUR 软件包:"
@ -356,27 +339,27 @@ msgstr "PKGBUILD 是最新的,跳过下载: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "要编辑哪些 PKGBUILD"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "包基础"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "包基础 ID"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "包基础"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "不在 AUR 中的软件包:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "清理哪些包的构建文件?"
msgstr "清理哪些软件包的构建文件?"
#: pkg/dep/dep_graph.go:202
msgid "Packages to exclude"
msgstr "要排除的软件包"
#: pkg/upgrade/service.go:294
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "要排除的包: (示例: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" 或软件库名称)"
@ -398,31 +381,31 @@ msgstr "提供"
#: pkg/sync/workdir/preparer.go:125
msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "安装后删除构建依赖?"
msgstr "安装后删除生成依赖?"
#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr "替换"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "软件库"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR 软件库"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "软件库"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
#: pkg/upgrade/service.go:72
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "正在搜索 AUR 更新..."
msgstr "正在搜索 AUR 以获取更新..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
#: pkg/upgrade/service.go:160
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "正在搜索数据库更新..."
msgstr "正在搜索数据库以获取更新..."
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
@ -508,6 +491,22 @@ msgstr "Yay 版本 v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]没有"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"构建目录:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"输入数字 (默认=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "由于用户而中止"
@ -536,11 +535,11 @@ msgstr "无法找到所有必需的软件包"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "在 %s 中无法找到任何软件包存档"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
msgid "dependency"
msgstr "作为依赖安装"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "软件包的开发检查失败: '%s' 遇到了错误"
@ -648,10 +647,6 @@ msgstr "无效软件库"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "无效值: %d 不在 %d 和 %d 之间"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "没有要导入的密钥"
@ -664,6 +659,10 @@ msgstr "没有查询被执行"
msgid "no target directories specified"
msgstr "未指定目标目录"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "no"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "%s 没有需要安装的依赖软件包"
@ -676,11 +675,6 @@ msgstr "一次只能使用一项操作"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "仅允许一个目标"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "软件包"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "找不到软件包 '%s'"
@ -693,6 +687,11 @@ msgstr "AUR 中找不到软件包"
msgid "package not found in repos"
msgstr "软件库中找不到软件包"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "软件包"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "导入密钥时出现问题"