Translate /po/en.po in de

translation completed for the source file '/po/en.po'
on the 'de' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-11-19 14:53:33 +00:00 committed by J Guerreiro
parent 40561093f1
commit df6af2e1e4

376
po/de.po
View File

@ -1,5 +1,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Chris Boesch, 2021
# Oliver Conzen, 2021
# Julian Neupert <julian.neupert@gmail.com>, 2021 # Julian Neupert <julian.neupert@gmail.com>, 2021
# #
msgid "" msgid ""
@ -13,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n" "X-Generator: xgotext\n"
#: install.go:612 #: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)" msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(Build-Files vorhanden)" msgstr "(Build-Dateien sind vorhanden)"
#: install.go:608 #: pkg/menus/menu.go:28
msgid " (Installed)" msgid " (Installed)"
msgstr "(Installiert)" msgstr "(Installiert)"
@ -27,51 +29,47 @@ msgstr "(Ziel"
#: pkg/dep/depCheck.go:313 #: pkg/dep/depCheck.go:313
msgid " (Wanted by: " msgid " (Wanted by: "
msgstr "(Gewollt von:" msgstr "(Angefordert von:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:204 #: cmd.go:424
msgid " Input too long"
msgstr "Input zu lange"
#: cmd.go:503
msgid " [Installed]" msgid " [Installed]"
msgstr "[Installiert]" msgstr "[Installiert]"
#: cmd.go:462 install.go:166 install.go:204 #: cmd.go:383 install.go:158 install.go:192
msgid " there is nothing to do" msgid " there is nothing to do"
msgstr "es gibt nichts zu tun" msgstr "es gibt nichts zu tun"
#: install.go:632 install.go:711 install.go:719 #: pkg/menus/menu.go:48
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr "" msgstr ""
"%s [A]lle [Ab]brechen [I]nstalliert [No]Nicht installiert oder (1 2 3, 1-3, " "%s [A]lle [Ab]brechen [I]nstalliert [No]nicht installiert oder (1 2 3, 1-3, "
"^4)" "^4)"
#: install.go:1018 #: install.go:729
msgid "%s already made -- skipping build" msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s Schon erledigt -- build wird übersprungen" msgstr "%s Bereits erledigt -- Build wird übersprungen"
#: config.go:66 #: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set" msgid "%s is not set"
msgstr "%s ist nicht definiert" msgstr "%s ist nicht definiert"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:128 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198
msgid "%s is present." msgid "%s is present."
msgstr "%s ist vorhanden." msgstr "%s ist vorhanden."
#: install.go:1004 #: install.go:715
msgid "%s is up to date -- skipping" msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s ist aktuell -- überspringe" msgstr "%s bereits aktuell -- überspringe"
#: install.go:929 #: install.go:640
msgid "%s not satisfied, flushing install queue" msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
msgstr "%s nicht befriedigt, die Installations-Warteliste wird geleert" msgstr "%s nicht erfüllt, die Installations-Liste wird geleert"
#: pkg/pgp/keys.go:128 #: pkg/pgp/keys.go:128
msgid "%s, required by: %s" msgid "%s, required by: %s"
msgstr "%s , benötigt von: %s" msgstr "%s , benötigt von: %s"
#: diff.go:43 #: pkg/menus/diff_menu.go:50
msgid "%s: No changes -- skipping" msgid "%s: No changes -- skipping"
msgstr "%s : Keine Änderungen -- überspringe" msgstr "%s : Keine Änderungen -- überspringe"
@ -85,141 +83,141 @@ msgstr "%s : Argument --repo nicht möglich -- überspringe"
#: pkg/upgrade/sources.go:82 #: pkg/upgrade/sources.go:82
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s : Ignoriere Packet upgrade (1%s => 1%s)" msgstr "%s : Ignoriere Packet-Aktualisierung (1%s => 1%s)"
#: upgrade.go:137 #: upgrade.go:138
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr "%s : lokal (%s) ist neuer als das AUR (%s)" msgstr "%s : lokal (%s) ist neuer als das AUR (%s)"
#: pkg/download/unified.go:187 #: pkg/download/unified.go:187
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD von ABS heruntergeladen: 2%s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD von ABS heruntergeladen: %s"
#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183 #: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD heruntergeladen: %s" msgstr "(%d/%d) PKGBUILD heruntergeladen: %s"
#: install.go:824 #: install.go:517
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO geparst: %s" msgstr "(%d/%d) SRCINFO geparst: %s"
#: print.go:57 print.go:99 #: pkg/query/types.go:129 pkg/query/types.go:171
msgid "(Installed)" msgid "(Installed)"
msgstr "(Installiert)" msgstr "(Installiert)"
#: print.go:55 print.go:97 #: pkg/query/types.go:127 pkg/query/types.go:169
msgid "(Installed: %s)" msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Installiert: %s)" msgstr "(Installiert: %s)"
#: print.go:46 #: pkg/query/types.go:118
msgid "(Orphaned)" msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Verwaist)" msgstr "(Verwaist)"
#: print.go:50 #: pkg/query/types.go:122
msgid "(Out-of-date: %s)" msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Veraltet: %s)" msgstr "(Veraltet: %s)"
#: print.go:118 #: print.go:28
msgid "AUR URL" msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL" msgstr "AUR URL"
#: config.go:67 #: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables" msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Füge %s oder %s zu deinen Umgebungs-Variabeln hinzu" msgstr "Füge %s oder %s zu den Umgebungs-Variabeln hinzu"
#: main.go:99 #: main.go:102
msgid "Avoid running yay as root/sudo." msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "yay wenn möglich nicht als root/sudo nutzen!" msgstr "Vermeide es yay als root/sudo zu nutzen!"
#: print.go:124 #: print.go:34
msgid "Check Deps" msgid "Check Deps"
msgstr "Überprüfe Deps" msgstr "Prüfe Abhängigkeiten"
#: upgrade.go:87 #: upgrade.go:88
msgid "Checking development packages..." msgid "Checking development packages..."
msgstr "Überprüfe Entwicklerpakete..." msgstr "Prüfe Entwicklerpakete..."
#: pkg/dep/depCheck.go:136 #: pkg/dep/depCheck.go:136
msgid "Checking for conflicts..." msgid "Checking for conflicts..."
msgstr "Überprüfe mögliche Konflikte..." msgstr "Prüfe auf mögliche Konflikte..."
#: pkg/dep/depCheck.go:144 #: pkg/dep/depCheck.go:144
msgid "Checking for inner conflicts..." msgid "Checking for inner conflicts..."
msgstr "Überprüfe mögliche innere Konflikte..." msgstr "Prüfe auf mögliche interne Konflikte..."
#: clean.go:207 #: clean.go:206
msgid "Cleaning (%d/%d): %s" msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
msgstr "Säubere (%d/%d): %s" msgstr "Säubere (%d/%d): %s"
#: pkg/dep/depCheck.go:199 #: pkg/dep/depCheck.go:199
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
msgstr "Pakete in Konflikt müssen manuell bestätigt werden" msgstr "Konflikt-Pakete müssen manuell bestätigt werden"
#: print.go:126 #: print.go:36
msgid "Conflicts With" msgid "Conflicts With"
msgstr "In Konflikt mit" msgstr "Ist in Konflikt mit"
#: pkg/dep/depCheck.go:304 #: pkg/dep/depCheck.go:304
msgid "Could not find all required packages:" msgid "Could not find all required packages:"
msgstr "Konnte nicht alle benötigten Pakete finden: " msgstr "Konnte nicht alle benötigten Pakete finden: "
#: clean.go:227 #: pkg/menus/clean_menu.go:52
msgid "Deleting (%d/%d): %s" msgid "Deleting (%d/%d): %s"
msgstr "Lösche (%d/%d): %s" msgstr "Lösche (%d/%d): %s"
#: print.go:122 #: print.go:32
msgid "Depends On" msgid "Depends On"
msgstr "Ist abhängig von" msgstr "Ist abhängig von"
#: print.go:116 #: print.go:26
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: install.go:710 #: pkg/menus/diff_menu.go:157
msgid "Diffs to show?" msgid "Diffs to show?"
msgstr "Diffs zeigen?" msgstr "Diffs zeigen?"
#: clean.go:73 #: clean.go:72
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "Wollen Sie ALLE AUR-Pakete vom Cache löschen?" msgstr "Wollen Sie ALLE AUR-Pakete aus dem Cache entfernen?"
#: clean.go:90 #: clean.go:89
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "Wollen Sie ALLE nicht verfolgten AUR dateien entfernen?" msgstr "Wollen Sie ALLE nicht verfolgten AUR-Dateien entfernen?"
#: clean.go:75 #: clean.go:74
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "Wollen Sie alle AUR Pakete vom Cache entfernen?" msgstr "Wollen Sie alle anderen AUR-Pakete aus dem Cache entfernen?"
#: config.go:70 #: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?" msgid "Edit PKGBUILD with?"
msgstr "PKGBUILD editieren mit?" msgstr "PKGBUILD editieren mit?"
#: cmd.go:404 #: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n" msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Error während AUR suche: %s\n" msgstr "Error während AUR suche: %s\n"
#: print.go:175 #: print.go:85
msgid "Explicitly installed packages: %s" msgid "Explicitly installed packages: %s"
msgstr "Explizit installierte Pakete:" msgstr "Explizit installierte Pakete:"
#: print.go:130 #: print.go:40
msgid "First Submitted" msgid "First Submitted"
msgstr "Erstes Mal beigetragen:" msgstr "Erstmals vorgelegt:"
#: pkg/query/aur_warnings.go:43 #: pkg/query/aur_warnings.go:43
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Als nicht aktuell markierte AUR Pakete:" msgstr "Als nicht aktuell markierte AUR-Pakete:"
#: pkg/vcs/vcs.go:119 #: pkg/vcs/vcs.go:119
msgid "Found git repo: %s" msgid "Found git repo: %s"
msgstr "Git Repo gefunden: %s" msgstr "Git-Repo gefunden: %s"
#: vcs.go:73 #: vcs.go:73
msgid "GenDB finished. No packages were installed" msgid "GenDB finished. No packages were installed"
msgstr "GenDB beendet. Keine Pakete wurden installiert" msgstr "GenDB beendet. Es wurden keine Pakete installiert"
#: print.go:119 #: print.go:29
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
@ -233,37 +231,37 @@ msgstr "Importiere Schlüssel mit gpg..."
#: pkg/dep/depCheck.go:172 #: pkg/dep/depCheck.go:172
msgid "Installing %s will remove:" msgid "Installing %s will remove:"
msgstr "Die Installation von %s wird entfernen:" msgstr "Die Installation von %s wird entfernt:"
#: print.go:114 #: print.go:24
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Keywords" msgstr "Stichworte"
#: print.go:131 #: print.go:41
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert" msgstr "Zuletzt geändert"
#: print.go:120 #: print.go:30
msgid "Licenses" msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen" msgstr "Lizenzen"
#: print.go:127 #: print.go:37
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer" msgstr "Betreuer"
#: print.go:123 #: print.go:33
msgid "Make Deps" msgid "Make Deps"
msgstr "Make Deps" msgstr "Abhängigkeiten herstellen"
#: pkg/query/aur_warnings.go:33 #: pkg/query/aur_warnings.go:33
msgid "Missing AUR Debug Packages:" msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Fehlende AUR Debug Pakete: " msgstr "Fehlende AUR Debug-Pakete: "
#: pkg/query/aur_warnings.go:28 #: pkg/query/aur_warnings.go:28
msgid "Missing AUR Packages:" msgid "Missing AUR Packages:"
msgstr "Fehlende AUR Pakete:" msgstr "Fehlende AUR Pakete:"
#: print.go:113 #: print.go:23
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -271,15 +269,15 @@ msgstr "Name"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
#: print.go:125 #: print.go:35
msgid "Optional Deps" msgid "Optional Deps"
msgstr "Optionale Deps" msgstr "Optionale Abhängigkeiten"
#: pkg/query/aur_warnings.go:38 #: pkg/query/aur_warnings.go:38
msgid "Orphaned AUR Packages:" msgid "Orphaned AUR Packages:"
msgstr "Verwaiste AUR Pakete:" msgstr "Verwaiste AUR-Pakete:"
#: print.go:134 print.go:136 #: print.go:44 print.go:46
msgid "Out-of-date" msgid "Out-of-date"
msgstr "Veraltet" msgstr "Veraltet"
@ -287,119 +285,119 @@ msgstr "Veraltet"
msgid "PGP keys need importing:" msgid "PGP keys need importing:"
msgstr "PGP-Schlüssel müssen importiert werden: " msgstr "PGP-Schlüssel müssen importiert werden: "
#: install.go:258 vcs.go:50 #: install.go:242 vcs.go:50
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
msgstr "PKGBUILD aktuell, Überspringe (%d/%d): %s" msgstr "PKGBUILD aktuell, überspringe (%d/%d): %s"
#: install.go:718 #: pkg/menus/edit_menu.go:123
msgid "PKGBUILDs to edit?" msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "Welche PKGBUILDs editieren?" msgstr "Welche PKGBUILDs editieren?"
#: print.go:141 #: print.go:51
msgid "Package Base ID" msgid "Package Base ID"
msgstr "Paket Basis ID" msgstr "Paket-Basis-ID"
#: print.go:142 #: print.go:52
msgid "Package Base" msgid "Package Base"
msgstr "Paket Basis" msgstr "Paketbasis"
#: install.go:631 #: pkg/menus/clean_menu.go:44
msgid "Packages to cleanBuild?" msgid "Packages to cleanBuild?"
msgstr "Pakete für CleanBuild?" msgstr "Pakete für neuen Build?"
#: upgrade.go:185 #: upgrade.go:186
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Pakete zum Ausschliessen: (Z. B. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" oder repo name)" msgstr "Pakete zum Ausschließen: (Z. B. \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" oder Repo-Name)"
#: cmd.go:408 #: cmd.go:365
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Zu installierende Pakete: (Z.B. 1 2 3, 1-3 oder ^4)" msgstr "Zu installierende Pakete: (Z.B. 1 2 3, 1-3 oder ^4)"
#: upgrade.go:182 #: upgrade.go:183
msgid "Packages to upgrade." msgid "Packages to upgrade."
msgstr "Pakete zu upgraden." msgstr "Pakete zu aktualisieren."
#: print.go:129 #: print.go:39
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "Beliebtheit" msgstr "Beliebtheit"
#: install.go:295 install.go:339 #: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134
msgid "Proceed with install?" msgid "Proceed with install?"
msgstr "Mit der Installation fortfahren?" msgstr "Mit der Installation fortfahren?"
#: print.go:121 #: print.go:31
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "Stellt zur Verfügung" msgstr "Bietet"
#: pkg/query/aur_info.go:88 #: pkg/query/aur_info.go:88
msgid "Querying AUR..." msgid "Querying AUR..."
msgstr "Frage AUR ab..." msgstr "Frage AUR ab..."
#: install.go:225 #: install.go:213
msgid "Remove make dependencies after install?" msgid "Remove make dependencies after install?"
msgstr "Abhängigkeiten nach der Installation entfernen?" msgstr "Abhängigkeiten nach der Installation entfernen?"
#: pkg/dep/depPool.go:542 #: pkg/dep/depPool.go:541
msgid "Repository AUR" msgid "Repository AUR"
msgstr "Repository AUR" msgstr "Repository AUR"
#: print.go:112 pkg/db/ialpm/alpm.go:175 #: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:174
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Repository" msgstr "Repository"
#: upgrade.go:67 #: upgrade.go:68
msgid "Searching AUR for updates..." msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Durchsuche das AUR für Updates..." msgstr "Durchsuche AUR für Updates..."
#: upgrade.go:56 #: upgrade.go:57
msgid "Searching databases for updates..." msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Durchsuche die Datenbanken für Updates..." msgstr "Durchsuche Datenbanken für Updates..."
#: cmd.go:405 query.go:201 #: pkg/query/source.go:61
msgid "Showing repo packages only" msgid "Showing repo packages only"
msgstr "Zeige nur Repo Pakete" msgstr "Zeige nur Repo-Pakete"
#: print.go:143 #: print.go:53
msgid "Snapshot URL" msgid "Snapshot URL"
msgstr "Snapshot URL" msgstr "Snapshot-URL"
#: print.go:178 #: print.go:88
msgid "Ten biggest packages:" msgid "Ten biggest packages:"
msgstr "Die zehn grössten Pakete:" msgstr "Zehn größten Pakete:"
#: install.go:529 #: install.go:461
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Die folgenden Pakete sind mit ihrer Architektur inkompatibel:" msgstr "Die folgenden Pakete sind mit Ihrer Architektur inkompatibel:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:164 pkg/dep/depPool.go:539 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:538
msgid "There are %d providers available for %s:\n" msgid "There are %d providers available for %s:\n"
msgstr "%d Anbieter sind verfügbar für %s\n" msgstr "%d Anbieter sind verfügbar für %s:\n"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:129 #: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
msgstr "Eine andere Instanz von Pacman ist aktiv. Warte..." msgstr "Eine andere Instanz von Pacman ist aktiv. Warte..."
#: print.go:176 #: print.go:86
msgid "Total Size occupied by packages: %s" msgid "Total Size occupied by packages: %s"
msgstr "Totale Grösse verwenden von installierten Paketen: %s" msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %s"
#: print.go:174 #: print.go:84
msgid "Total foreign installed packages: %s" msgid "Total foreign installed packages: %s"
msgstr "Totale fremde installierte Pakete: %s" msgstr "Insgesamt installierte Fremd-Pakete: %s"
#: print.go:173 #: print.go:83
msgid "Total installed packages: %s" msgid "Total installed packages: %s"
msgstr "Totale installierte Pakete: %s" msgstr "Insgesamt installierte Pakete: %s"
#: install.go:537 #: install.go:469
msgid "Try to build them anyway?" msgid "Try to build them anyway?"
msgstr "Build trotzdem versuchen?" msgstr "Build trotzdem versuchen?"
#: print.go:117 #: print.go:27
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: clean.go:183 #: clean.go:182
msgid "Unable to clean:" msgid "Unable to clean:"
msgstr "Kann nicht säubern:" msgstr "Kann nicht säubern:"
@ -407,37 +405,37 @@ msgstr "Kann nicht säubern:"
msgid "Unable to find the following packages:" msgid "Unable to find the following packages:"
msgstr "Konnte die folgenden Pakete nicht finden: " msgstr "Konnte die folgenden Pakete nicht finden: "
#: print.go:115 #: print.go:25
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: print.go:128 #: print.go:38
msgid "Votes" msgid "Votes"
msgstr "Votes" msgstr "Votes"
#: print.go:171 #: print.go:81
msgid "Yay version v%s" msgid "Yay version v%s"
msgstr "Yay Version v%s" msgstr "Yay-Version v%s"
#: install.go:632 install.go:711 install.go:719 #: pkg/menus/menu.go:48
msgid "[N]one" msgid "[N]one"
msgstr "[N] Keine" msgstr "[N] Keine"
#: clean.go:78 #: clean.go:77
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Build directory:" "Build directory:"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Build directory:" "Build-Verzeichnis:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:552 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:184 pkg/dep/depPool.go:551
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Enter a number (default=1): " "Enter a number (default=1): "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Geben Sie eine Zahl ein (default=1):" "Geben Sie eine Zahl ein (Vorgabe=1):"
#: pkg/dep/depCheck.go:154 #: pkg/dep/depCheck.go:154
msgid "" msgid ""
@ -445,7 +443,7 @@ msgid ""
"Inner conflicts found:" "Inner conflicts found:"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Innere Konflikte gefunden:" "Interne Konflikte gefunden:"
#: pkg/dep/depCheck.go:169 #: pkg/dep/depCheck.go:169
msgid "" msgid ""
@ -455,47 +453,43 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Paket-Konflikte gefunden:" "Paket-Konflikte gefunden:"
#: install.go:296 install.go:340 install.go:538 install.go:643 install.go:730 #: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user" msgid "aborting due to user"
msgstr "breche ab aufgrund des users" msgstr "Abbruch durch den Benutzer"
#: install.go:564 #: install.go:496
msgid "cannot find package name: %v" msgid "cannot find package name: %v"
msgstr "Kann Paketname nicht finden: %v" msgstr "Kann Paketname nicht finden: %v"
#: install.go:977 install.go:1110 #: install.go:688 install.go:821
msgid "could not find PKGDEST for: %s" msgid "could not find PKGDEST for: %s"
msgstr "Kann PKGDEST nicht finden für: %s" msgstr "Kann PKGDEST nicht finden für: %s"
#: pkg/vcs/vcs.go:69 #: pkg/vcs/vcs.go:69
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "Devel Check für Paket fehlgeschlagen: '%s' stiess auf einen Fehler." msgstr "Entwicklungstest fehlgeschlagen für Paket: '%s' Fehler gefunden."
#: install.go:810 #: pkg/menus/edit_menu.go:108
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
msgstr "editor hat nicht erfoglreich beendet, breche ab: %s" msgstr "Editor wurde nicht erfogreich beendet, breche ab: %s"
#: aur_source.go:26 #: aur_source.go:26
msgid "error downloading sources: %s" msgid "error downloading sources: %s"
msgstr "Fehler beim Herunterladen der sources: %s" msgstr "Fehler beim Herunterladen der Quellen: %s"
#: query.go:200
msgid "error during AUR search: %s"
msgstr "Fehler bei der AUR Suche: %s"
#: pkg/download/errors.go:25 #: pkg/download/errors.go:25
msgid "error fetching %s: %s" msgid "error fetching %s: %s"
msgstr "Fehler beim holen von %s: %s" msgstr "Fehler beim Holen von %s: %s"
#: install.go:365 install.go:473 #: install.go:299 install.go:405
msgid "error installing repo packages" msgid "error installing repo packages"
msgstr "fehler bei der Installation der repo Pakete" msgstr "Fehler bei der Installation der Repo-Pakete"
#: install.go:960 install.go:1001 install.go:1015 install.go:1029 #: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740
msgid "error making: %s" msgid "error making: %s"
msgstr "Fehler beim make: %s" msgstr "Fehler beim Ausführen: %s"
#: diff.go:141 #: install.go:573
msgid "error merging %s: %s" msgid "error merging %s: %s"
msgstr "Fehler beim Zusammenführen von %s: %s" msgstr "Fehler beim Zusammenführen von %s: %s"
@ -503,47 +497,47 @@ msgstr "Fehler beim Zusammenführen von %s: %s"
msgid "error reading %s" msgid "error reading %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
#: install.go:93 #: install.go:88
msgid "error refreshing databases" msgid "error refreshing databases"
msgstr "Fehler beim aktualisieren der Datenbanken" msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Datenbanken"
#: clean.go:213 diff.go:134 #: clean.go:212 install.go:566
msgid "error resetting %s: %s" msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von %s: %s" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von %s: %s"
#: install.go:46 #: install.go:42
msgid "error updating package install reason to dependency" msgid "error updating package install reason to dependency"
msgstr "Fehler beim Updaten des Paketes aufgrund einer Abhängigkeit" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Paketes aufgrund einer Abhängigkeit"
#: install.go:64 #: install.go:60
msgid "error updating package install reason to explicit" msgid "error updating package install reason to explicit"
msgstr "Fehler beim Instlalieren des Paket Updates; Zu explizit" msgstr "Fehler beim Installieren der Paket-Aktualisierung: Zu explizit"
#: pkg/settings/dirs.go:54 #: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s" msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Erstellen vom Verzeichnis '%s': %s" msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s': %s"
#: pkg/settings/config.go:252 #: pkg/settings/config.go:283
msgid "failed to open config file '%s': %s" msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Config Datei '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen der Config-Datei '%s': %s"
#: install.go:829 #: install.go:522
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "Fehler beim parsing von %s -- überspringe: %s" msgstr "Fehler beim Parsen von %s -- überspringe: %s"
#: install.go:833 #: install.go:526
msgid "failed to parse %s: %s" msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "Fehler beim parsing von: %s: %s" msgstr "Fehler beim Parsen von: %s: %s"
#: pkg/settings/config.go:262 #: pkg/settings/config.go:293
msgid "failed to read config file '%s': %s" msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Config Datei '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Config-Datei '%s': %s"
#: cmd.go:419 config.go:110 pkg/dep/depPool.go:569 #: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long" msgid "input too long"
msgstr "Eingabe zu lang" msgstr "Eingabe zu lang"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:215 pkg/dep/depPool.go:579 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:205 pkg/dep/depPool.go:571
msgid "invalid number: %s" msgid "invalid number: %s"
msgstr "Ungültige Nummer: %s" msgstr "Ungültige Nummer: %s"
@ -551,7 +545,7 @@ msgstr "Ungültige Nummer: %s"
msgid "invalid option '%s'" msgid "invalid option '%s'"
msgstr "Ungültige Option '%s'" msgstr "Ungültige Option '%s'"
#: cmd.go:199 #: cmd.go:198
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige Option: '--deps' und '--explicit' können nicht zusammen genutzt " "Ungültige Option: '--deps' und '--explicit' können nicht zusammen genutzt "
@ -561,11 +555,12 @@ msgstr ""
msgid "invalid repository" msgid "invalid repository"
msgstr "Ungültiges Repository" msgstr "Ungültiges Repository"
#: cmd.go:400 cmd.go:436 cmd.go:453 print.go:33 print.go:78 query.go:196 #: pkg/query/errors.go:20 pkg/query/types.go:105 pkg/query/types.go:150
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save" msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
msgstr "Ungültiger sort Modus. Reparieren Sie mit yay -Y --bottomup --save" msgstr ""
"Ungültiges Sortierverfahren. Reparieren Sie mit yay -Y --bottomup --save"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:220 pkg/dep/depPool.go:584 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:210 pkg/dep/depPool.go:576
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d" msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d"
@ -573,9 +568,9 @@ msgstr "Ungültiger Wert: %d ist nicht zwischen %d und %d"
msgid "no keys to import" msgid "no keys to import"
msgstr "Keine Schlüssel zu importieren" msgstr "Keine Schlüssel zu importieren"
#: cmd.go:379 #: pkg/query/errors.go:27
msgid "no packages match search" msgid "no query was executed"
msgstr "Keine Pakete passend auf die Suche" msgstr "keine Query wurde ausgeführt"
#: pkg/text/text.go:60 #: pkg/text/text.go:60
msgid "no" msgid "no"
@ -583,9 +578,9 @@ msgstr "Nein"
#: pkg/settings/parser/parser.go:164 #: pkg/settings/parser/parser.go:164
msgid "only one operation may be used at a time" msgid "only one operation may be used at a time"
msgstr "Nur eine Operation kann gleichzeitig genutzt werden" msgstr "Nur eine Operation kann gleichzeitig benutzt werden"
#: print.go:269 #: print.go:179
msgid "package '%s' was not found" msgid "package '%s' was not found"
msgstr "Paket '%s' konnte nicht gefunden werden" msgstr "Paket '%s' konnte nicht gefunden werden"
@ -606,33 +601,28 @@ msgstr "Paket nicht in den Repos gefunden"
msgid "problem importing keys" msgid "problem importing keys"
msgstr "Problem beim Importieren der Schlüssel" msgstr "Problem beim Importieren der Schlüssel"
#: install.go:184 #: clean.go:97
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
msgstr ""
"Installation von AUR Paketen als Root wird nicht unterstützt. Breche ab..."
#: clean.go:98
msgid "removing AUR packages from cache..." msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "Entferne AUR Pakete vom Cache..." msgstr "Entferne AUR-Pakete aus dem Cache..."
#: clean.go:168 clean.go:199 #: clean.go:167 clean.go:198
msgid "removing untracked AUR files from cache..." msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "Entfern nicht getrackte AUR dateien vom Cache..." msgstr "Entferne die nicht überwachten AUR-Dateien aus dem Cache..."
#: install.go:1119 #: install.go:830
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Der PKGDEST für %s ist aufgeführt von MAKEPKG, existiert aber nicht: %s" "Der PKGDEST für %s ist aufgeführt von MAKEPKG, existiert aber nicht: %s"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:240 #: pkg/db/ialpm/alpm.go:230
msgid "unable to CreateHandle: %s" msgid "unable to CreateHandle: %s"
msgstr "Kann nicht ClearHandle erstellen: %s" msgstr "Kann kein Clear-Handle erstellen: %s"
#: cmd.go:188 #: cmd.go:187
msgid "unhandled operation" msgid "unhandled operation"
msgstr "Unbehandelte Operation" msgstr "Unbehandelte Operation"
#: cmd.go:500 #: cmd.go:421
msgid "unknown-version" msgid "unknown-version"
msgstr "Unbekannte Version" msgstr "Unbekannte Version"