Updates for file po/en.po in id (#2522)

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

* Translate po/en.po in id

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'id'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-10-25 10:30:32 +02:00 committed by GitHub
parent a6a6dc0acb
commit 842067256b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

139
po/id.po
View File

@ -2,10 +2,11 @@
# Translators:
# Ludovico, 2022
# Linerly <linerly@proton.me>, 2024
# Alif Fathur, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Linerly <linerly@proton.me>, 2024\n"
"Last-Translator: Alif Fathur, 2024\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -14,9 +15,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Direktori build:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Masukkan sebuah nomor (bawaan=1):"
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr "(File Pembangunan Sudah Ada)"
msgstr "(File build Sudah Ada)"
#: pkg/menus/menu.go:27
msgid " (Installed)"
@ -33,16 +50,16 @@ msgstr "tidak ada yang dapat dilakukan"
#: pkg/menus/menu.go:49
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
msgstr ""
"%s [A]Semua [Ab]Batalkan [I]Terpasang [No]BelumTerpasang atau (1 2 3, 1-3, "
"%s [A]Semua [Ab]Batalkan [I]Terpasang [No]Belum terpasang atau (1 2 3, 1-3, "
"^4)"
#: pkg/sync/build/installer.go:308
msgid "%s already made -- skipping build"
msgstr "%s sudah dibuat -- melewatkan pembangunan"
msgstr "%s sudah dibuat -- melewatkan proses build"
#: pkg/menus/edit_menu.go:57
msgid "%s is not set"
msgstr "%s tidak diatur"
msgstr "%s belum diatur"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257
msgid "%s is present."
@ -52,11 +69,11 @@ msgstr "%s sudah ada."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s sudah yang terbaru -- melewatkan"
#: pkg/upgrade/service.go:292
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s untuk ditingkatkan/pasang."
msgstr "%s untuk diupgrade/dipasang."
#: pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/upgrade/service.go:285
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s juga akan dipasang untuk tindakan ini."
@ -78,7 +95,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat menggunakan target dengan opsi --repo -- melewatkan"
#: pkg/upgrade/sources.go:57
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
msgstr "%s: mengabaikan peningkatan paket (%s => %s)"
msgstr "%s: mengabaikan pengupgradean paket (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
@ -89,12 +106,12 @@ msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"%s: mohon tetapkan variabel lingkungan AUR_USERNAME dan AUR_PASSWORD untuk "
"%s: seilahkan atur variabel environment AUR_USERNAME dan AUR_PASSWORD untuk "
"pemungutan suara"
#: pkg/download/unified.go:192
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD terunduh dari ABS: %s"
msgstr "(%d/%d) PKGBUILD diunduh dari ABS: %s"
#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
@ -108,33 +125,33 @@ msgstr "(%d/%d) Gagal mengunduh PKGBUILD: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) Menguraikan SRCINFO: %s"
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
msgid "(Installed)"
msgstr "(Terpasang)"
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Terpasang: %s)"
#: pkg/query/types.go:61
msgid "(Orphaned)"
msgstr "(Tertinggal)"
msgstr "(Ditinggalkan)"
#: pkg/query/types.go:65
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Kedaluwarsa: %s)"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Tambahkan %s atau %s ke variabel lingkungan Anda"
msgstr "Tambahkan %s atau %s ke variabel environment Anda"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
@ -142,13 +159,13 @@ msgstr "Hindari menjalankan yay sebagai root/sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
msgid "Check Dependency"
msgstr "Periksa Ketergantungan"
msgstr "Periksa dependensi"
#: print.go:41
msgid "Check Deps"
msgstr "Periksa Ketergantungan"
#: pkg/upgrade/service.go:90
#: pkg/upgrade/service.go:89
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Memeriksa paket-paket pengembangan..."
@ -204,7 +221,7 @@ msgstr "Edit PKGBUILD dengan?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Terjadi kesalahan melakukan pencarian AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:296
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"Tidak menyertakan paket dapat menyebabkan peningkatan parsial dan merusak "
@ -235,7 +252,7 @@ msgstr "Gagal memasang paket berikut. Intervensi manual dibutuhkan:"
msgid "First Submitted"
msgstr "Pengiriman Pertama"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paket AUR Yang Ditandai Sebagai Kedaluwarsa:"
@ -291,14 +308,14 @@ msgstr "Ketergantungan Make"
msgid "Make Deps"
msgstr "Dependensi Make"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paket Debug AUR Yang Tidak Ditemukan:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Tidak Ditemukan"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paket Debug AUR Yang Tidak Ditemukan:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@ -319,7 +336,7 @@ msgstr "Tidak Ada"
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dependensi Opsional"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paket AUR Tersendiri (tidak dipelihara):"
@ -339,15 +356,15 @@ msgstr "PKGBUILD sudah terbaru, melewati pengunduhan: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILD apa saja untuk diedit?"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID Basis Paket"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Basis Paket"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "ID Basis Paket"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paket yang tidak ada di AUR:"
@ -359,7 +376,7 @@ msgstr "Paket-paket di bangunBersih?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Paket untuk tidak disertakan"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Paket-paket yang tidak disertakan: (mis: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\", atau "
@ -375,7 +392,7 @@ msgstr "Popularitas"
#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143
msgid "Proceed with install?"
msgstr "Lanjutkan dengan pemasangan?"
msgstr "Lanjutkan dengan instalasi?"
#: print.go:37
msgid "Provides"
@ -389,25 +406,25 @@ msgstr "Hapus dependensi make setelah pemasangan?"
msgid "Replaces"
msgstr "Menggantikan"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "Repositori AUR"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Repositori"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:72
#: pkg/upgrade/service.go:71
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Mencari AUR untuk pembaruan..."
#: pkg/upgrade/service.go:160
#: pkg/upgrade/service.go:159
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Mencari basis data untuk pembaruan..."
msgstr "Mencari database untuk pembaruan..."
#: pkg/query/query_builder.go:214
msgid "Showing repo packages only"
@ -493,22 +510,6 @@ msgstr "Yay versi v%s"
msgid "[N]one"
msgstr "[T]idak Ada"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Direktori pembangunan:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Masukkan sebuah nomor (bawaan=1):"
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "membatalkan karena pengguna"
@ -537,11 +538,11 @@ msgstr "tidak dapat menemukan semua paket yang dibutuhkan"
msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr "tidak dapat mencari paket arsip apa pun yang terdaftar di %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
msgid "dependency"
msgstr "ketergantungan"
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "pemeriksaan devel untuk paket gagal: '%s' mengalami sebuah kesalahan"
@ -651,6 +652,10 @@ msgstr "repositori tidak valid"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "nilai tidak valid: %d tidak di antara %d dan %d"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "tidak ada kunci-kunci untuk diimpor"
@ -663,10 +668,6 @@ msgstr "tidak ada pencarian yang dilakukan"
msgid "no target directories specified"
msgstr "tidak ada sasaran direktori yang ditetapkan"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "tidka ada yang untuk dipasang untuk %s"
@ -679,6 +680,11 @@ msgstr "hanya satu operasi yang dapat digunakan"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "hanya satu target yang diperbolehkan"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paket"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paket '%s' tidak ditemukan"
@ -691,11 +697,6 @@ msgstr "paket tidak ditemukan di AUR"
msgid "package not found in repos"
msgstr "paket tidak ditemukan di repositori"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "paket"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "terjadi masalah mengimpor kunci-kunci"