mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 09:07:21 +01:00
Translate /po/en.po in pt_BR (#1695)
at least 95% translated for the source file '/po/en.po' on the 'pt_BR' language. Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
165433d1e3
commit
2de6d35709
86
po/pt_BR.po
86
po/pt_BR.po
@ -22,19 +22,19 @@ msgstr " (Arquivos de Build Existem)"
|
||||
msgid " (Installed)"
|
||||
msgstr " (Instalado)"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:311
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:312
|
||||
msgid " (Target"
|
||||
msgstr " (Objetivo"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:313
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:314
|
||||
msgid " (Wanted by: "
|
||||
msgstr " (Requerido por: "
|
||||
|
||||
#: cmd.go:424
|
||||
#: cmd.go:431
|
||||
msgid " [Installed]"
|
||||
msgstr " [Instalado]"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:383 install.go:158 install.go:192
|
||||
#: cmd.go:390 install.go:158 install.go:192
|
||||
msgid " there is nothing to do"
|
||||
msgstr " não há nada a ser feito"
|
||||
|
||||
@ -73,11 +73,13 @@ msgstr "%s: Sem mudanças -- pulando"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/filter.go:52
|
||||
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
||||
msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --aur com este pacote -- pulando"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: não é possível utilizar o argumento '--aur' com este pacote -- pulando"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/filter.go:47
|
||||
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||||
msgstr "%s: não é possível utilizar a opção --repo com este pacote -- pulando"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: não é possível utilizar o argumento '--repo' com este pacote -- pulando"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/sources.go:82
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||||
@ -99,19 +101,19 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD transferido: %s"
|
||||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) Analisando SRCINFO: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:129 pkg/query/types.go:171
|
||||
#: pkg/query/types.go:135 pkg/query/types.go:182
|
||||
msgid "(Installed)"
|
||||
msgstr "(Instalado)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:127 pkg/query/types.go:169
|
||||
#: pkg/query/types.go:133 pkg/query/types.go:180
|
||||
msgid "(Installed: %s)"
|
||||
msgstr "(Instalado: %s)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:118
|
||||
#: pkg/query/types.go:124
|
||||
msgid "(Orphaned)"
|
||||
msgstr "(Orfão)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:122
|
||||
#: pkg/query/types.go:128
|
||||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||||
msgstr "(Desatualizado: %s)"
|
||||
|
||||
@ -135,11 +137,11 @@ msgstr "Dependências de verificação"
|
||||
msgid "Checking development packages..."
|
||||
msgstr "Verificando pacotes em desenvolvimento..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:136
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:137
|
||||
msgid "Checking for conflicts..."
|
||||
msgstr "Verificando conflitos..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:144
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:145
|
||||
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||||
msgstr "Verificando conflitos internos..."
|
||||
|
||||
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Verificando conflitos internos..."
|
||||
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||||
msgstr "Limpando (%d/%d): %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:199
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:200
|
||||
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||||
msgstr "Pacotes conflitantes deverão ser confirmados manualmente"
|
||||
|
||||
@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Pacotes conflitantes deverão ser confirmados manualmente"
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Em conflito com"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:304
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:305
|
||||
msgid "Could not find all required packages:"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar todos os pacotes necessários:"
|
||||
|
||||
@ -207,9 +209,13 @@ msgstr "Primeira Submissão"
|
||||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||||
msgstr "Pacotes AUR marcados como desatualizados:"
|
||||
|
||||
#: print.go:84
|
||||
msgid "Foreign installed packages: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:119
|
||||
msgid "Found git repo: %s"
|
||||
msgstr "Encontrado repositório git: %s"
|
||||
msgstr "Repositório git encontrado: %s"
|
||||
|
||||
#: vcs.go:73
|
||||
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
||||
@ -227,7 +233,7 @@ msgstr "Importar?"
|
||||
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||||
msgstr "Importando chaves com gpg..."
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:172
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:173
|
||||
msgid "Installing %s will remove:"
|
||||
msgstr "Instalar %s irá remover:"
|
||||
|
||||
@ -307,13 +313,13 @@ msgstr "Limpar e construir quais pacotes?"
|
||||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||||
msgstr "Pacotes a excluir: (ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" ou nome do repositório)"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:365
|
||||
#: cmd.go:372
|
||||
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||||
msgstr "Pacotes a instalar (ex: 1 2 3, 1-3 ou ^4)"
|
||||
|
||||
#: upgrade.go:183
|
||||
msgid "Packages to upgrade."
|
||||
msgstr "Pacotes a atualizar."
|
||||
msgstr "Pacotes para atualizar."
|
||||
|
||||
#: print.go:39
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
@ -351,7 +357,7 @@ msgstr "Procurando atualizações no AUR..."
|
||||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||||
msgstr "Procurando atualizações nos bancos de dados..."
|
||||
|
||||
#: pkg/query/source.go:61
|
||||
#: pkg/query/source.go:72
|
||||
msgid "Showing repo packages only"
|
||||
msgstr "Mostrando somente pacotes do repositório"
|
||||
|
||||
@ -379,17 +385,13 @@ msgstr "Pode haver outra instância do Pacman em execução. Aguardando..."
|
||||
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||||
msgstr "Espaço total ocupado por pacotes: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:84
|
||||
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
||||
msgstr "Espaço total ocupado por pacotes não nativos: %s"
|
||||
|
||||
#: print.go:83
|
||||
msgid "Total installed packages: %s"
|
||||
msgstr "Total de pacotes instalados: %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:469
|
||||
msgid "Try to build them anyway?"
|
||||
msgstr "Tentar construir eles mesmo assim?"
|
||||
msgstr "Tentar construí-los mesmo assim?"
|
||||
|
||||
#: print.go:27
|
||||
msgid "URL"
|
||||
@ -435,7 +437,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Digite um número (padrão=1): "
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:154
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Inner conflicts found:"
|
||||
@ -443,7 +445,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Conflitos internos encontrados:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:169
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Package conflicts found:"
|
||||
@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "abortando devido ao usuário"
|
||||
|
||||
#: install.go:496
|
||||
msgid "cannot find package name: %v"
|
||||
msgstr "nome de pacote não encontrado: %v"
|
||||
msgstr "não foi possível encontrar o nome do pacote: %v"
|
||||
|
||||
#: install.go:688 install.go:821
|
||||
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||||
@ -469,7 +471,7 @@ msgstr "a busca por pacotes devel falhou: '%s' encontrou um erro"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:108
|
||||
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||||
msgstr "editor não saiu com sucesso, abortando: %s"
|
||||
msgstr "editor não finalizou com sucesso, abortando: %s"
|
||||
|
||||
#: aur_source.go:26
|
||||
msgid "error downloading sources: %s"
|
||||
@ -515,9 +517,9 @@ msgstr "erro ao atualizar instalação do pacote explícito"
|
||||
msgid "failed to create directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "falha ao criar diretório '%s':%s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:283
|
||||
#: pkg/settings/config.go:278
|
||||
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||||
msgstr "falha ao abrir arquivo de configuração '%s': %s"
|
||||
msgstr "falha ao abrir o arquivo de configuração '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: install.go:522
|
||||
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||||
@ -527,9 +529,9 @@ msgstr "falha ao analisar %s -- pulando: %s"
|
||||
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||||
msgstr "falha ao analisar %s: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/config.go:293
|
||||
#: pkg/settings/config.go:288
|
||||
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||||
msgstr "falha ao ler arquivo de configuração '%s': %s"
|
||||
msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/errors.go:8
|
||||
msgid "input too long"
|
||||
@ -541,9 +543,9 @@ msgstr "número inválido: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
|
||||
msgid "invalid option '%s'"
|
||||
msgstr "opção inválida '%s'"
|
||||
msgstr "argumento inválido '%s'"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:198
|
||||
#: cmd.go:202
|
||||
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"opção inválida: os argumentos '--deps' e '--explicit' não podem ser usados "
|
||||
@ -553,19 +555,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "invalid repository"
|
||||
msgstr "repositório inválido"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/errors.go:20 pkg/query/types.go:105 pkg/query/types.go:150
|
||||
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
||||
msgstr "modo de ordenação inválido. Conserte com yay -Y --bottomup --save"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:210 pkg/dep/depPool.go:576
|
||||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||||
msgstr "valor inválido: %d não está entre %d e %d"
|
||||
|
||||
#: pkg/pgp/keys.go:114
|
||||
msgid "no keys to import"
|
||||
msgstr "nenhuma chave a importar"
|
||||
msgstr "nenhuma chave para ser importada"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/errors.go:27
|
||||
#: pkg/query/errors.go:20
|
||||
msgid "no query was executed"
|
||||
msgstr "nenhuma busca foi executada"
|
||||
|
||||
@ -581,7 +579,7 @@ msgstr "somente uma operação pode ser utilizada de cada vez"
|
||||
msgid "package '%s' was not found"
|
||||
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:196
|
||||
#: pkg/dep/depCheck.go:197
|
||||
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"conflitos entre pacotes não podem ser resolvidos com noconfirm, abortando"
|
||||
@ -612,13 +610,13 @@ msgstr "o PKGDEST para %s está listado pelo makepkg porém não existe: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:230
|
||||
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||||
msgstr "incapaz de executar CreateHandle: %s"
|
||||
msgstr "não foi possível executar CreateHandle: %s"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:187
|
||||
#: cmd.go:191
|
||||
msgid "unhandled operation"
|
||||
msgstr "operação sem manuseio"
|
||||
|
||||
#: cmd.go:421
|
||||
#: cmd.go:428
|
||||
msgid "unknown-version"
|
||||
msgstr "versão-desconhecida"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user