From 14cc8d4ef07cc4d6f01c1adc0fd88c80a0c2b6ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Aug 2022 15:25:22 +0000 Subject: [PATCH] Translate '/po/en.po' in 'cs' (#1804) Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- po/cs.po | 621 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 621 insertions(+) create mode 100644 po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 00000000..487f3404 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,621 @@ +# +# Translators: +# Fjuro Fjuro, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Fjuro Fjuro, 2022\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/yay-1/teams/123732/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: xgotext\n" + +#: pkg/menus/menu.go:32 +msgid " (Build Files Exist)" +msgstr "(Soubory sestavení existují)" + +#: pkg/menus/menu.go:28 +msgid " (Installed)" +msgstr "(Nainstalováno)" + +#: pkg/dep/depCheck.go:312 +msgid " (Target" +msgstr "(Cíl" + +#: pkg/dep/depCheck.go:314 +msgid " (Wanted by: " +msgstr "(Požaduje:" + +#: cmd.go:427 +msgid " [Installed]" +msgstr "[Nainstalováno]" + +#: cmd.go:386 install.go:158 install.go:192 +msgid " there is nothing to do" +msgstr "není co dělat" + +#: pkg/menus/menu.go:48 +msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" +msgstr "" +"%s [A]Vše [Ab]Zrušit [I]Nainstalováno [No]Nenainstalováno nebo (1 2 3, 1-3, " +"^4)" + +#: install.go:729 +msgid "%s already made -- skipping build" +msgstr "%sjiž existuje -- přeskakuji sestavení" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:57 +msgid "%s is not set" +msgstr "%s není nastaven" + +#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:198 +msgid "%s is present." +msgstr "%s je přítomný" + +#: install.go:715 +msgid "%s is up to date -- skipping" +msgstr "%s je aktualizován -- přeskakuji" + +#: install.go:640 +msgid "%s not satisfied, flushing install queue" +msgstr "%s není uspokojen, vymazávání fronty instalací" + +#: pkg/pgp/keys.go:128 +msgid "%s, required by: %s" +msgstr "%s, vyžadován balíčkem %s" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:50 +msgid "%s: No changes -- skipping" +msgstr "%s: Žádné změny -- přeskakuji" + +#: pkg/query/filter.go:52 +msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" +msgstr "%s: nelze použít cíl s možností --aur -- přeskakuji" + +#: pkg/query/filter.go:47 +msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" +msgstr "%s: nelze použít cíl s možností --repo -- přeskakuji" + +#: pkg/upgrade/sources.go:82 +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)" + +#: upgrade.go:138 +msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" +msgstr "%s: místní (%s) je novější než AUR (%s) " + +#: pkg/download/unified.go:187 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" +msgstr "(%d/%d) Stažen PKGBUILD z ABS: %s" + +#: pkg/download/aur.go:83 pkg/download/unified.go:183 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" +msgstr "(%d/%d) Stažen PKGBUILD: %s" + +#: install.go:517 +msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" +msgstr "(%d/%d) Parsování SRCINFO: %s" + +#: pkg/query/types.go:145 pkg/query/types.go:199 +msgid "(Installed)" +msgstr "(Nainstalováno)" + +#: pkg/query/types.go:143 pkg/query/types.go:197 +msgid "(Installed: %s)" +msgstr "(Nainstalováno: %s)" + +#: pkg/query/types.go:134 +msgid "(Orphaned)" +msgstr "(Osamocené)" + +#: pkg/query/types.go:138 +msgid "(Out-of-date: %s)" +msgstr "(Zastaralé: %s)" + +#: print.go:28 +msgid "AUR URL" +msgstr "URL AUR" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:58 +msgid "Add %s or %s to your environment variables" +msgstr "Přidejte %s nebo %s do svých proměnných prostředí " + +#: main.go:103 +msgid "Avoid running yay as root/sudo." +msgstr "Vyhněte se spuštění yay jako root/sudo." + +#: print.go:34 +msgid "Check Deps" +msgstr "Zkontrolovat závislosti" + +#: upgrade.go:88 +msgid "Checking development packages..." +msgstr "Kontrola vývojových balíčků..." + +#: pkg/dep/depCheck.go:137 +msgid "Checking for conflicts..." +msgstr "Kontrola konfliktů..." + +#: pkg/dep/depCheck.go:145 +msgid "Checking for inner conflicts..." +msgstr "Kontrola vnitřních konfliktů..." + +#: clean.go:206 +msgid "Cleaning (%d/%d): %s" +msgstr "Čištění (%d/%d): %s" + +#: pkg/dep/depCheck.go:200 +msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually" +msgstr "Konfliktní balíčky budou muset být ručně potvrzeny" + +#: print.go:36 +msgid "Conflicts With" +msgstr "Konflikt s" + +#: pkg/dep/depCheck.go:305 +msgid "Could not find all required packages:" +msgstr "Nepodařilo se nalézt požadované balíčky:" + +#: pkg/menus/clean_menu.go:52 +msgid "Deleting (%d/%d): %s" +msgstr "Mazání (%d/%d): %s" + +#: print.go:32 +msgid "Depends On" +msgstr "Závisí na" + +#: print.go:26 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:157 +msgid "Diffs to show?" +msgstr "Zobrazit rozdíly?" + +#: clean.go:72 +msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" +msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY balíčky AUR z mezipaměti?" + +#: clean.go:89 +msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" +msgstr "Chcete odstranit VŠECHNY nesledované soubory AUR?" + +#: clean.go:74 +msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" +msgstr "Chcete odstranit všechny ostatní balíčky AUR z mezipaměti?" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:61 +msgid "Edit PKGBUILD with?" +msgstr "Upravit PKGBUILD pomocí?" + +#: pkg/query/errors.go:13 +msgid "Error during AUR search: %s\n" +msgstr "Chyby při hledání v AUR: %s\n" + +#: print.go:85 +msgid "Explicitly installed packages: %s" +msgstr "Explicitně nainstalované balíčky: %s" + +#: print.go:40 +msgid "First Submitted" +msgstr "První odeslané" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:43 +msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" +msgstr "Označené zastaralé balíčky AUR:" + +#: print.go:84 +msgid "Foreign installed packages: %s" +msgstr "Neznámé nainstalované balíčky: %s" + +#: pkg/vcs/vcs.go:119 +msgid "Found git repo: %s" +msgstr "Nalezen repozitář git: %s" + +#: vcs.go:73 +msgid "GenDB finished. No packages were installed" +msgstr "GenDB dokončena. Nebyly nainstalovány žádné balíčky" + +#: print.go:29 +msgid "Groups" +msgstr "Skupiny" + +#: pkg/pgp/keys.go:88 +msgid "Import?" +msgstr "Importovat?" + +#: pkg/pgp/keys.go:101 +msgid "Importing keys with gpg..." +msgstr "Importování klíčů pomocí gpg..." + +#: pkg/dep/depCheck.go:155 +msgid "Inner conflicts found:" +msgstr "Nalezeny vnitřní konflikty:" + +#: pkg/dep/depCheck.go:173 +msgid "Installing %s will remove:" +msgstr "Instalací %s odstraníte:" + +#: print.go:24 +msgid "Keywords" +msgstr "Klíčová slova" + +#: print.go:41 +msgid "Last Modified" +msgstr "Naposledy upraveno" + +#: print.go:30 +msgid "Licenses" +msgstr "Licence" + +#: print.go:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správce" + +#: print.go:33 +msgid "Make Deps" +msgstr "Vytvořit závislosti" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:33 +msgid "Missing AUR Debug Packages:" +msgstr "Chybějící ladicí balíčky AUR:" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:28 +msgid "Missing AUR Packages:" +msgstr "Chybějící balíčky AUR:" + +#: print.go:23 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: pkg/text/print.go:95 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: print.go:35 +msgid "Optional Deps" +msgstr "Volitelné závislosti" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:38 +msgid "Orphaned AUR Packages:" +msgstr "Osamocené balíčky AUR:" + +#: print.go:44 print.go:46 +msgid "Out-of-date" +msgstr "Zastaralé" + +#: pkg/pgp/keys.go:119 +msgid "PGP keys need importing:" +msgstr "Je třeba importovat klíče PGP:" + +#: install.go:242 vcs.go:50 +msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s" +msgstr "PKGBUILD je aktuální, přeskakuji (%d/%d): %s" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:123 +msgid "PKGBUILDs to edit?" +msgstr "PKGBUILDy k upravení?" + +#: print.go:51 +msgid "Package Base ID" +msgstr "Základní ID aplikace" + +#: print.go:52 +msgid "Package Base" +msgstr "Základ aplikace" + +#: pkg/dep/depCheck.go:170 +msgid "Package conflicts found:" +msgstr "Nalezeny konflikty balíčků:" + +#: pkg/menus/clean_menu.go:44 +msgid "Packages to cleanBuild?" +msgstr "Balíčky ke cleanBuild?" + +#: upgrade.go:186 +msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" +msgstr "Balíčky k vyloučení: (např.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" nebo název repozitáře)" + +#: cmd.go:368 +msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" +msgstr "Balíčky k instalaci (např.: 1 2 3, 1-3 nebo ^4)" + +#: upgrade.go:183 +msgid "Packages to upgrade." +msgstr "Balíčky k aktualizaci" + +#: print.go:39 +msgid "Popularity" +msgstr "Popularita" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:169 pkg/menus/edit_menu.go:134 +msgid "Proceed with install?" +msgstr "Pokračovat v instalaci?" + +#: print.go:31 +msgid "Provides" +msgstr "Poskytuje" + +#: pkg/query/aur_info.go:88 +msgid "Querying AUR..." +msgstr "Prohledávání AUR..." + +#: install.go:213 +msgid "Remove make dependencies after install?" +msgstr "Odstranit vytvořené závislosti po instalaci?" + +#: pkg/dep/depPool.go:546 +msgid "Repository AUR" +msgstr "Repozitář AUR" + +#: print.go:22 pkg/db/ialpm/alpm.go:175 +msgid "Repository" +msgstr "Repozitář" + +#: upgrade.go:68 +msgid "Searching AUR for updates..." +msgstr "Prohledávání AUR pro aktualizace..." + +#: upgrade.go:57 +msgid "Searching databases for updates..." +msgstr "Prohledávání databází k aktualizaci..." + +#: pkg/query/mixed_sources.go:200 pkg/query/source.go:79 +msgid "Showing repo packages only" +msgstr "Zobrazování pouze balíčků repozitáře" + +#: print.go:89 +msgid "Size of pacman cache %s: %s" +msgstr "Velikost mezipaměti pacman %s: %s" + +#: print.go:92 +msgid "Size of yay cache %s: %s" +msgstr "Velikost mezipaměti yay %s: %s" + +#: print.go:53 +msgid "Snapshot URL" +msgstr "URL snapshotu" + +#: print.go:94 +msgid "Ten biggest packages:" +msgstr "Deset největších balíčků" + +#: install.go:461 +msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" +msgstr "Následující balíčky nejsou kompatibilní s vaší architekturou:" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:163 pkg/dep/depPool.go:541 +msgid "There are %d providers available for %s:" +msgstr "Pro %s je dostupných %d poskytovatelů:" + +#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:199 +msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." +msgstr "Možná běží další instance Pacman. Čekání..." + +#: print.go:86 +msgid "Total Size occupied by packages: %s" +msgstr "Celková velikost zabraná balíčky: %s" + +#: print.go:83 +msgid "Total installed packages: %s" +msgstr "Celkem nainstalovaných balíčků: %s" + +#: install.go:469 +msgid "Try to build them anyway?" +msgstr "Pokusit se je přesto sestavit?" + +#: print.go:27 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: clean.go:182 +msgid "Unable to clean:" +msgstr "Nepodařilo se vyčistit:" + +#: get.go:42 get.go:73 +msgid "Unable to find the following packages:" +msgstr "Nepodařilo se nalézt následující balíčky:" + +#: print.go:25 +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: print.go:38 +msgid "Votes" +msgstr "Hlasy" + +#: print.go:81 +msgid "Yay version v%s" +msgstr "Verze yay v%s" + +#: pkg/menus/menu.go:48 +msgid "[N]one" +msgstr "[N]Žádné" + +#: clean.go:77 +msgid "" +"\n" +"Build directory:" +msgstr "" +"\n" +"Adresář sestavení:" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:185 pkg/dep/depPool.go:556 +msgid "" +"\n" +"Enter a number (default=1): " +msgstr "" +"\n" +"Zadejte číslo (výchozí=1):" + +#: pkg/settings/errors.go:29 +msgid "aborting due to user" +msgstr "rušení kvůli uživateli" + +#: install.go:496 +msgid "cannot find package name: %v" +msgstr "nepodařilo se nalézt název balíčku: %v" + +#: install.go:688 install.go:821 +msgid "could not find PKGDEST for: %s" +msgstr "nepodařilo se nalézt PKGDEST pro: %s" + +#: pkg/vcs/vcs.go:69 +msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" +msgstr "kontrola devel balíčku selhala: '%s' narazil na chybu" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:108 +msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" +msgstr "editor nebyl úspěšně ukončen, rušení: %s" + +#: aur_source.go:26 +msgid "error downloading sources: %s" +msgstr "chyba při stahování zdrojů: %s" + +#: pkg/download/errors.go:25 +msgid "error fetching %s: %s" +msgstr "chyba při načítání %s: %s" + +#: install.go:299 install.go:405 +msgid "error installing repo packages" +msgstr "chyba při instalaci balíčků repozitáře" + +#: install.go:671 install.go:712 install.go:726 install.go:740 +msgid "error making: %s" +msgstr "chyba při vytváření: %s" + +#: install.go:573 +msgid "error merging %s: %s" +msgstr "chyba při slučování %s: %s" + +#: pkg/download/unified.go:56 +msgid "error reading %s" +msgstr "chyba při čtení %s" + +#: install.go:88 +msgid "error refreshing databases" +msgstr "chyba při obnovování databází" + +#: clean.go:212 install.go:566 +msgid "error resetting %s: %s" +msgstr "chyba při resetování %s: %s" + +#: install.go:42 +msgid "error updating package install reason to dependency" +msgstr "chyba při aktualizaci důvodu instalace balíčku závislosti" + +#: install.go:60 +msgid "error updating package install reason to explicit" +msgstr "chyba při aktualizaci důvodu instalace balíčku explicitně" + +#: pkg/settings/errors.go:23 +msgid "failed to create directory '%s': %s" +msgstr "nepodařilo se vytvořit adresář '%s': %s" + +#: pkg/settings/config.go:293 +msgid "failed to open config file '%s': %s" +msgstr "nepodařilo se otevřít konfigurační soubor '%s': %s" + +#: install.go:522 +msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" +msgstr "nepodařilo se parsovat %s -- přeskakuji: %s" + +#: install.go:526 +msgid "failed to parse %s: %s" +msgstr "nepodařilo se parsovat %s: %s" + +#: pkg/settings/config.go:303 +msgid "failed to read config file '%s': %s" +msgstr "nepodařilo se přečíst konfigurační soubor '%s': %s" + +#: pkg/text/errors.go:8 +msgid "input too long" +msgstr "vstup příliš dlouhý" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:206 pkg/dep/depPool.go:576 +msgid "invalid number: %s" +msgstr "neplatné číslo: %s" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:174 +msgid "invalid option '%s'" +msgstr "neplatná možnost '%s'" + +#: cmd.go:202 +msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" +msgstr "" +"neplatná možnost: '--deps' a '--explicit' nemohou být použity současně" + +#: pkg/download/abs.go:21 +msgid "invalid repository" +msgstr "neplatný repozitář" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:211 pkg/dep/depPool.go:581 +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" +msgstr "neplatná hodnota: %d není mezi %d a %d" + +#: pkg/pgp/keys.go:114 +msgid "no keys to import" +msgstr "žádné klíče k importování" + +#: pkg/query/errors.go:20 +msgid "no query was executed" +msgstr "nebyl vykonán žádný dotaz" + +#: pkg/text/text.go:60 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:164 +msgid "only one operation may be used at a time" +msgstr "naráz může být použita pouze jedna operace" + +#: print.go:185 +msgid "package '%s' was not found" +msgstr "balíček '%s' nebyl nalezen" + +#: pkg/dep/depCheck.go:197 +msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting" +msgstr "konflikty balíčků nelze vyřešit pomocí noconfirm, ruším" + +#: pkg/download/errors.go:15 +msgid "package not found in AUR" +msgstr "balíček nenalezen v AUR" + +#: pkg/download/abs.go:22 +msgid "package not found in repos" +msgstr "balíček nenalezen v repozitářích" + +#: pkg/pgp/keys.go:104 +msgid "problem importing keys" +msgstr "problém při importování klíčů" + +#: clean.go:97 +msgid "removing AUR packages from cache..." +msgstr "odstraňování balíčků AUR z mezipaměti..." + +#: clean.go:167 clean.go:198 +msgid "removing untracked AUR files from cache..." +msgstr "odstraňování nesledovaných souborů AUR z mezipaměti..." + +#: install.go:830 +msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" +msgstr "PKGDEST pro %s je v seznamu makepkg ale neexistuje: %s" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:231 +msgid "unable to CreateHandle: %s" +msgstr "nepodařilo se CreateHandle: %s" + +#: cmd.go:191 +msgid "unhandled operation" +msgstr "neznámá operace" + +#: cmd.go:424 +msgid "unknown-version" +msgstr "neznámá-verze" + +#: pkg/text/text.go:59 +msgid "yes" +msgstr "ano"