mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2024-11-06 17:17:22 +01:00
633 lines
14 KiB
Plaintext
633 lines
14 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 19:47+0100\n"
|
||
|
"Language-Team: None\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
|
"Last-Translator: \n"
|
||
|
"Language: sv\n"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:563
|
||
|
msgid " (Build Files Exist)"
|
||
|
msgstr " (Byggfiler finns)"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:559
|
||
|
msgid " (Installed)"
|
||
|
msgstr " (Installerad)"
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:279
|
||
|
msgid " (Target"
|
||
|
msgstr " (Mål"
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:281
|
||
|
msgid " (Wanted by: "
|
||
|
msgstr " (Önskas av: "
|
||
|
|
||
|
#: callbacks.go:72
|
||
|
msgid " Input too long"
|
||
|
msgstr " För lång indata"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:446
|
||
|
msgid " [Installed]"
|
||
|
msgstr " [Installerad]"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:402 install.go:166 install.go:200
|
||
|
msgid " there is nothing to do"
|
||
|
msgstr " inget behöver göras"
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:170
|
||
|
msgid "Installing %s will remove:"
|
||
|
msgstr "Installation av %s kommer att ta bort:"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
||
|
msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
|
msgstr "%s [A]lla [Ab]Avbryt [I]nstallerade [No]EjInstallerade eller (1 2 3, 1-3, ^4)"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:273
|
||
|
msgid "%s already downloaded -- use -f to overwrite"
|
||
|
msgstr "%s redan hämtat -- använd -f för att skriva över"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:1086
|
||
|
msgid "%s already made -- skipping build"
|
||
|
msgstr "%s redan byggt -- hoppar över bygge"
|
||
|
|
||
|
#: pkg/settings/runtime.go:50 pkg/settings/runtime.go:62
|
||
|
msgid "%s and %s unset"
|
||
|
msgstr "%s och %s ej inställda"
|
||
|
|
||
|
#: config.go:76
|
||
|
msgid "%s is not set"
|
||
|
msgstr "%s är inte inställd"
|
||
|
|
||
|
#: exec.go:71
|
||
|
msgid "%s is present."
|
||
|
msgstr "%s finns."
|
||
|
|
||
|
#: install.go:1075
|
||
|
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||
|
msgstr "%s är ajour -- hoppar över"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:1008
|
||
|
msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
|
||
|
msgstr "%s ej tillfredsställd, rensar installationskö"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:752
|
||
|
msgid "%s: No changes -- skipping"
|
||
|
msgstr "%s: Inga ändringar -- hoppar över"
|
||
|
|
||
|
#: utils.go:48
|
||
|
msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping"
|
||
|
msgstr "%s: kan inte använda mål med växlen --aur -- hoppar över"
|
||
|
|
||
|
#: utils.go:43
|
||
|
msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping"
|
||
|
msgstr "%s: kan inte använda mål med växlen --repo -- hoppar över"
|
||
|
|
||
|
#: upgrade.go:274
|
||
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
|
||
|
msgstr "%s: ignorerar paketuppgradering (%s => %s)"
|
||
|
|
||
|
#: upgrade.go:291
|
||
|
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
|
||
|
msgstr "%s: lokalt paket (%s) är nyare än AUR (%s)"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:298
|
||
|
msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s"
|
||
|
msgstr "(%d/%d) Hämtat PKGBUILD från ABS: %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:805
|
||
|
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||
|
msgstr "(%d/%d) Tolkar SRCINFO: %s"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:86 print.go:127
|
||
|
msgid "(Installed)"
|
||
|
msgstr "(Installerad)"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:84 print.go:125
|
||
|
msgid "(Installed: %s)"
|
||
|
msgstr "(Installerade: %s)"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:75
|
||
|
msgid "(Orphaned)"
|
||
|
msgstr "(Övergiven)"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:79
|
||
|
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||
|
msgstr "(Föråldrade: %s)"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:275
|
||
|
msgid "AUR URL"
|
||
|
msgstr "AUR URL"
|
||
|
|
||
|
#: config.go:77
|
||
|
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||
|
msgstr "Lägg till %s eller %s bland dina miljövariabler"
|
||
|
|
||
|
#: main.go:182
|
||
|
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
|
||
|
msgstr "Undvik att köra yay som root/sudo."
|
||
|
|
||
|
#: print.go:281
|
||
|
msgid "Check Deps"
|
||
|
msgstr "Kontrollberoenden"
|
||
|
|
||
|
#: upgrade.go:167
|
||
|
msgid "Checking development packages..."
|
||
|
msgstr "Kontrollerar utvecklingspaket..."
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:137
|
||
|
msgid "Checking for conflicts..."
|
||
|
msgstr "Letar efter krockar..."
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:144
|
||
|
msgid "Checking for inner conflicts..."
|
||
|
msgstr "Letar efter interna krockar..."
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:224
|
||
|
msgid "Cleaning (%d/%d): %s"
|
||
|
msgstr "Rensar (%d/%d): %s"
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:196
|
||
|
msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
|
||
|
msgstr "Paket som krockar måste bekräftas manuellt"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:283
|
||
|
msgid "Conflicts With"
|
||
|
msgstr "Krockar med"
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:273
|
||
|
msgid "Could not find all required packages:"
|
||
|
msgstr "Kunde inte hitta alla paket som krävs:"
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:240
|
||
|
msgid "Deleting (%d/%d): %s"
|
||
|
msgstr "Tar bort (%d/%d): %s"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:279
|
||
|
msgid "Depends On"
|
||
|
msgstr "Beror av"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:273
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Beskrivning"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:657
|
||
|
msgid "Diffs to show?"
|
||
|
msgstr "Visa diff?"
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:91
|
||
|
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
|
||
|
msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA AUR-paket från cachen?"
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:108
|
||
|
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
|
||
|
msgstr "Vill du verkligen ta bort ALLA ospårade AUR-filer?"
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:93
|
||
|
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
|
||
|
msgstr "Vill du verkligen ta bort alla andra AUR-paket från cachen?"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:893
|
||
|
msgid "Downloaded PKGBUILD (%d/%d): %s"
|
||
|
msgstr "Hämtat PKGBUILD (%d/%d): %s"
|
||
|
|
||
|
#: config.go:80
|
||
|
msgid "Edit PKGBUILD with?"
|
||
|
msgstr "Redigera PKGBUILD med?"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:346
|
||
|
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||
|
msgstr "Fel vid AUR-sökning: %s\n"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:342
|
||
|
msgid "Explicitly installed packages: %s"
|
||
|
msgstr "Uttryckligen installerade paket: %s"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:287
|
||
|
msgid "First Submitted"
|
||
|
msgstr "Först skapad"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:41
|
||
|
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||
|
msgstr "AUR-paket markerade som föråldrade:"
|
||
|
|
||
|
#: vcs.go:147
|
||
|
msgid "Found git repo: %s"
|
||
|
msgstr "Hittade gitförråd: %s"
|
||
|
|
||
|
#: vcs.go:64
|
||
|
msgid "GenDB finished. No packages were installed"
|
||
|
msgstr "GenDB klar. Inga paket installerades"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:276
|
||
|
msgid "Groups"
|
||
|
msgstr "Grupper"
|
||
|
|
||
|
#: keys.go:84
|
||
|
msgid "Import?"
|
||
|
msgstr "Importera?"
|
||
|
|
||
|
#: keys.go:97
|
||
|
msgid "Importing keys with gpg..."
|
||
|
msgstr "Importerar nycklar med gpg..."
|
||
|
|
||
|
#: print.go:271
|
||
|
msgid "Keywords"
|
||
|
msgstr "Nyckelord"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:288
|
||
|
msgid "Last Modified"
|
||
|
msgstr "Senast ändrad"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:277
|
||
|
msgid "Licenses"
|
||
|
msgstr "Licenser"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:284
|
||
|
msgid "Maintainer"
|
||
|
msgstr "Underhållare"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:280
|
||
|
msgid "Make Deps"
|
||
|
msgstr "Byggberoenden"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:281
|
||
|
msgid "Missing ABS packages:"
|
||
|
msgstr "Saknade ABS-paket:"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:25
|
||
|
msgid "Missing AUR Packages:"
|
||
|
msgstr "Saknade AUR-paket:"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:270
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Namn"
|
||
|
|
||
|
#: pkg/text/print.go:50
|
||
|
msgid "None"
|
||
|
msgstr "Inga"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:282
|
||
|
msgid "Optional Deps"
|
||
|
msgstr "Valfria beroenden"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:33
|
||
|
msgid "Orphaned AUR Packages:"
|
||
|
msgstr "Övergivna AUR-paket:"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:291 print.go:293
|
||
|
msgid "Out-of-date"
|
||
|
msgstr "Föråldrat"
|
||
|
|
||
|
#: keys.go:115
|
||
|
msgid "PGP keys need importing:"
|
||
|
msgstr "PGP-nycklar kräver import:"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:874
|
||
|
msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
|
||
|
msgstr "PKGBUILD ajour, Hoppar över (%d/%d): %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:664
|
||
|
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||
|
msgstr "Redigera PKGBUILD-filer?"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:298
|
||
|
msgid "Package Base ID"
|
||
|
msgstr "Grundpakets-ID"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:299
|
||
|
msgid "Package Base"
|
||
|
msgstr "Grundpaket"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:582
|
||
|
msgid "Packages to cleanBuild?"
|
||
|
msgstr "Bygg paket rent (cleanBuild)?"
|
||
|
|
||
|
#: upgrade.go:365
|
||
|
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||
|
msgstr "Paket att hoppa över: (t.ex: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" eller förrådsnamn)"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:350
|
||
|
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
|
||
|
msgstr "Paket att installera (t.ex: 1 2 3, 1-3 eller ^4)"
|
||
|
|
||
|
#: upgrade.go:362
|
||
|
msgid "Packages to upgrade."
|
||
|
msgstr "Paket att uppgradera."
|
||
|
|
||
|
#: print.go:286
|
||
|
msgid "Popularity"
|
||
|
msgstr "Popularitet"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:269 install.go:309
|
||
|
msgid "Proceed with install?"
|
||
|
msgstr "Fortsätt med installation?"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:278
|
||
|
msgid "Provides"
|
||
|
msgstr "Tillhandahåller"
|
||
|
|
||
|
#: query.go:509
|
||
|
msgid "Querying AUR..."
|
||
|
msgstr "Frågar AUR..."
|
||
|
|
||
|
#: install.go:221
|
||
|
msgid "Remove make dependencies after install?"
|
||
|
msgstr "Ta bort byggberoenden efter installation?"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:495
|
||
|
msgid "Repository AUR"
|
||
|
msgstr "AUR-förråd"
|
||
|
|
||
|
#: callbacks.go:46 print.go:269
|
||
|
msgid "Repository"
|
||
|
msgstr "Förråd"
|
||
|
|
||
|
#: upgrade.go:150
|
||
|
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||
|
msgstr "Söker efter uppdateringar på AUR..."
|
||
|
|
||
|
#: upgrade.go:140
|
||
|
msgid "Searching databases for updates..."
|
||
|
msgstr "Söker efter uppdateringar i databaserna..."
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:347 query.go:194
|
||
|
msgid "Showing repo packages only"
|
||
|
msgstr "Visa endast förrådspaket"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:300
|
||
|
msgid "Snapshot URL"
|
||
|
msgstr "Snapshot-URL"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:345
|
||
|
msgid "Ten biggest packages:"
|
||
|
msgstr "Tio största paketen:"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:481
|
||
|
msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
|
||
|
msgstr "Följande paket stöds inte av din arkitektur:"
|
||
|
|
||
|
#: callbacks.go:36 print.go:492
|
||
|
msgid "There are %d providers available for %s:\n"
|
||
|
msgstr "Det finns %d tillgängliga tillhandahållare av %s:\n"
|
||
|
|
||
|
#: exec.go:72
|
||
|
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||
|
msgstr "Det kan finns en till instans av pacman som kör. Väntar..."
|
||
|
|
||
|
#: print.go:343
|
||
|
msgid "Total Size occupied by packages: %s"
|
||
|
msgstr "Total paketstorlek: %s"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:341
|
||
|
msgid "Total foreign installed packages: %s"
|
||
|
msgstr "Antal okända installerade paket: %s"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:340
|
||
|
msgid "Total installed packages: %s"
|
||
|
msgstr "Antal installerade paket: %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:488
|
||
|
msgid "Try to build them anyway?"
|
||
|
msgstr "Försök att bygga dem ändå?"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:274
|
||
|
msgid "URL"
|
||
|
msgstr "URL"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:272
|
||
|
msgid "Version"
|
||
|
msgstr "Version"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:285
|
||
|
msgid "Votes"
|
||
|
msgstr "Röster"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:338
|
||
|
msgid "Yay version v%s"
|
||
|
msgstr "Yay-version v%s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:583 install.go:658 install.go:665
|
||
|
msgid "[N]one"
|
||
|
msgstr "[N]Inga"
|
||
|
|
||
|
#: keys.go:122
|
||
|
msgid "%s, required by: %s"
|
||
|
msgstr "%s, krävs av: %s"
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:96
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Build directory:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Byggkatalog:"
|
||
|
|
||
|
#: callbacks.go:56 print.go:505
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Enter a number (default=1): "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Ange ett nummer: (standard = 1): "
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:153
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Inner conflicts found:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Interna krockar funna:"
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:167
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Package conflicts found:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"\n"
|
||
|
"Paketkrockar funna:"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:270 install.go:310 install.go:489 install.go:593 install.go:676
|
||
|
msgid "aborting due to user"
|
||
|
msgstr "avbryter på grund av användare"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:515
|
||
|
msgid "cannot find package name: %v"
|
||
|
msgstr "kunde inte hitta paketet: %v"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:1048 install.go:1120
|
||
|
msgid "could not find PKGDEST for: %s"
|
||
|
msgstr "kunde inte hitta PKGDEST för: %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:792
|
||
|
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
|
||
|
msgstr "redigeraren avslutades inte korrekt, avbryter: %s"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:84 download.go:109
|
||
|
msgid "error cloning %s: %s"
|
||
|
msgstr "fel vid kloning av %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:924
|
||
|
msgid "error downloading sources: %s"
|
||
|
msgstr "fel vid nedladdning av källfiler: %s"
|
||
|
|
||
|
#: query.go:193
|
||
|
msgid "error during AUR search: %s"
|
||
|
msgstr "fel vid AUR-sökning: %s"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:96 download.go:121
|
||
|
msgid "error fetching %s: %s"
|
||
|
msgstr "fel vid hämtning av %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:333 install.go:442
|
||
|
msgid "error installing repo packages"
|
||
|
msgstr "fel vid installation av paket"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:1032 install.go:1072 install.go:1083 install.go:1095
|
||
|
msgid "error making: %s"
|
||
|
msgstr "fel vid bygge: %s"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:135
|
||
|
msgid "error merging %s: %s"
|
||
|
msgstr "fel vid sammanslagning av %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:89 download.go:114
|
||
|
msgid "error reading %s"
|
||
|
msgstr "fel vid läsning av %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:75
|
||
|
msgid "error refreshing databases"
|
||
|
msgstr "fel vid uppdatering av databaserna"
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:228 download.go:130
|
||
|
msgid "error resetting %s: %s"
|
||
|
msgstr "fel vid återställning av %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#: main.go:68
|
||
|
msgid "failed to create BuildDir directory '%s': %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att skapa BuildDir-katalog '%s': %s"
|
||
|
|
||
|
#: pkg/settings/runtime.go:79
|
||
|
msgid "failed to create config directory '%s': %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att skapa konfigurationskatalog '%s': %s"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:288
|
||
|
msgid "failed to get pkgbuild: %s: %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att hämta PKGBUILD: %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#: download.go:296
|
||
|
msgid "failed to link %s: %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att länka %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#: main.go:29
|
||
|
msgid "failed to open config file '%s': %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att öppna konfigurationsfilen '%s': %s"
|
||
|
|
||
|
#: main.go:51
|
||
|
msgid "failed to open vcs file '%s': %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att öppna vcs-filen '%s': %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:810
|
||
|
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att tolka %s -- hoppar över: %s"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:813
|
||
|
msgid "failed to parse %s: %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att tolka %s: %s"
|
||
|
|
||
|
#: main.go:36
|
||
|
msgid "failed to read config file '%s': %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att läsa konfigurationsfilen '%s': %s"
|
||
|
|
||
|
#: main.go:58
|
||
|
msgid "failed to read vcs file '%s': %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att läsa vcs-filen '%s': %s"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:360 config.go:147 print.go:521
|
||
|
msgid "input too long"
|
||
|
msgstr "för lång indata"
|
||
|
|
||
|
#: callbacks.go:82 print.go:531
|
||
|
msgid "invalid number: %s"
|
||
|
msgstr "ogiltigt nummer: %s"
|
||
|
|
||
|
#: pkg/settings/parser.go:144
|
||
|
msgid "invalid option '%s'"
|
||
|
msgstr "ogiltig växel '%s'"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:342 cmd.go:376 cmd.go:393 print.go:62 print.go:105 query.go:189
|
||
|
msgid "invalid sort mode. Fix with yay -Y --bottomup --save"
|
||
|
msgstr "ogiltigt sorteringsläge. Lös med yay -Y --bottomup --save"
|
||
|
|
||
|
#: callbacks.go:87 print.go:536
|
||
|
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||
|
msgstr "ogiltigt värde: %d är inte mellan %d och %d"
|
||
|
|
||
|
#: keys.go:110
|
||
|
msgid "no keys to import"
|
||
|
msgstr "inga nycklar att importera"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:323
|
||
|
msgid "no packages match search"
|
||
|
msgstr "inga paket hittades vid sökning"
|
||
|
|
||
|
#: config.go:112
|
||
|
msgid "no"
|
||
|
msgstr "nej"
|
||
|
|
||
|
#: pkg/settings/parser.go:134
|
||
|
msgid "only one operation may be used at a time"
|
||
|
msgstr "bara en operation går att utföra åt gången"
|
||
|
|
||
|
#: print.go:430
|
||
|
msgid "package '%s' was not found"
|
||
|
msgstr "paketet '%s' kunde inte hittas"
|
||
|
|
||
|
#: depCheck.go:193
|
||
|
msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
|
||
|
msgstr "paketkrocken kunde inte lösas med noconfirm, avbryter"
|
||
|
|
||
|
#: keys.go:101
|
||
|
msgid "problem importing keys"
|
||
|
msgstr "ett problem uppstod vid nyckelimporten"
|
||
|
|
||
|
#: install.go:178
|
||
|
msgid "refusing to install AUR packages as root, aborting"
|
||
|
msgstr "vägrar att installera AUR-paket som root, avbryter"
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:116
|
||
|
msgid "removing AUR packages from cache..."
|
||
|
msgstr "tar bort AUR-paket från cachen..."
|
||
|
|
||
|
#: clean.go:188 clean.go:216
|
||
|
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
|
||
|
msgstr "tar bort ospårade AUR-filer från cachen..."
|
||
|
|
||
|
#: install.go:1129
|
||
|
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"
|
||
|
msgstr "den PKGDEST för %s som står med i makepkg finns ej: %s"
|
||
|
|
||
|
#: main.go:146
|
||
|
msgid "unable to CreateHandle: %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att skapa handtag (CreateHandle): %s"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:177
|
||
|
msgid "unhandled operation"
|
||
|
msgstr "okänd operation"
|
||
|
|
||
|
#: cmd.go:443
|
||
|
msgid "unknown-version"
|
||
|
msgstr "okänd-version"
|
||
|
|
||
|
#: config.go:111
|
||
|
msgid "yes"
|
||
|
msgstr "ja"
|
||
|
|
||
|
msgid "failed to create cache directory '%s': %s"
|
||
|
msgstr "misslyckades med att skapa cachekatalog '%s': %s"
|