mirror of
https://github.com/mihonapp/mihon.git
synced 2025-10-29 13:27:57 +01:00
Translations update from Hosted Weblate (#10148)
Weblate translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/fil/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/id/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/jv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/sc/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/th/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/hu/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/tachiyomi-plurals-xml/ja/ Translation: Tachiyomi/Tachiyomi plurals.xml Translation: Tachiyomi/Tachiyomi strings.xml Co-authored-by: Ajeje Brazorf <lmelonimamo@yahoo.it> Co-authored-by: Alessandro Jean <14254807+alessandrojean@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Arash <ara.khoram95@gmail.com> Co-authored-by: CR0YD <98400750+CR0YD@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Dexroneum <Rozhenkov69@gmail.com> Co-authored-by: Eduard Ereza Martínez <eduard@ereza.cat> Co-authored-by: FaCsaba <csab.faz.2@gmail.com> Co-authored-by: InfinityDouki56 <ced.paltep10@gmail.com> Co-authored-by: La prière <lapriere@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Lyfja <yassinelaoud@gmail.com> Co-authored-by: Lzmxya <lzmxya@gmail.com> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: Nepx <anandabaskara@outlook.com> Co-authored-by: Pitpe11 <giorgos2550@gmail.com> Co-authored-by: Swyter <swyterzone@gmail.com> Co-authored-by: TheKingTermux <achmadmaulana0233@gmail.com> Co-authored-by: Uzuki Shimamura <hzy980512@126.com> Co-authored-by: Vetle Ledaal <vetle.ledaal@gmail.com> Co-authored-by: Xavier Giguère (bebewold) <bebewold@gmail.com> Co-authored-by: aa aa <lpodlewski76@gmail.com> Co-authored-by: altinat <altinat@duck.com> Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin@reimu.nl> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: orkan gökçe alaz aşina <examplehuman@outlook.com>
This commit is contained in:
@@ -116,10 +116,8 @@
|
||||
<string name="rotation_free">حر</string>
|
||||
<string name="rotation_force_portrait">الوضع الرأسي اﻹجباري</string>
|
||||
<string name="rotation_force_landscape">الوضع الأفقي الإجباري</string>
|
||||
<string name="pref_download_directory">موقع التنزيل</string>
|
||||
<string name="pref_remove_after_marked_as_read">بعد وضع علامة \"مقروءة\" يدوياً</string>
|
||||
<string name="pref_remove_after_read">الحذف تلقائيا بعد القراءة</string>
|
||||
<string name="custom_dir">مجلد مخصص</string>
|
||||
<string name="disabled">معطل</string>
|
||||
<string name="last_read_chapter">آخر فصل مقروء</string>
|
||||
<string name="second_to_last">من الفصل الثاني قبل الأخير</string>
|
||||
@@ -132,9 +130,7 @@
|
||||
<string name="pref_create_backup_summ">يمكن استخدامها لإستعادة المكتبة الحالية</string>
|
||||
<string name="pref_restore_backup">إستعادة النسخة الإحتياطية</string>
|
||||
<string name="pref_restore_backup_summ">إستعادة مكتبة من ملف نسخة إحتياطية</string>
|
||||
<string name="pref_backup_directory">موقع النسخ الإحتياطي</string>
|
||||
<string name="pref_backup_interval">معدل النسخ الاحتياطي التلقائي</string>
|
||||
<string name="pref_backup_slots">أقصى عدد للنسخ الاحتياطية التلقائية</string>
|
||||
<string name="backup_created">أُنشئت نسخة احتياطية</string>
|
||||
<string name="restore_completed">اكتملت الاستعادة</string>
|
||||
<string name="backup_choice">ما الذي تريد نسخه احتياطيّاً؟</string>
|
||||
@@ -350,7 +346,6 @@
|
||||
<string name="notification_chapters_multiple">الفصول %1$s</string>
|
||||
<string name="notification_chapters_single_and_more">الفصل %1$s و%2$d فصول أخرى</string>
|
||||
<string name="notification_chapters_single">الفصل %1$s</string>
|
||||
<string name="notification_check_updates">جارٍ التحقق من وجود فصول جديدة</string>
|
||||
<string name="recent_manga_time">الفصل %1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="updating_library">تُحدَّث المكتبة</string>
|
||||
<string name="viewer">وضع القراءة</string>
|
||||
@@ -768,4 +763,10 @@
|
||||
<string name="no_scanlators_found">لم يُعثَر على مترجمين</string>
|
||||
<string name="scanlator">المترجم</string>
|
||||
<string name="exclude_scanlators">احجب بعض المترجمين</string>
|
||||
<string name="action_menu_overflow_description">خيارات أكثر</string>
|
||||
<string name="selected">محدَّد</string>
|
||||
<string name="not_selected">غير مُحدَّد</string>
|
||||
<string name="action_bar_up_description">اصعد</string>
|
||||
<string name="pref_storage_location">مكان التخزين</string>
|
||||
<string name="pref_storage_location_info">يُستخدَم في الاحتياط وتنزيل الفصول والمصدر المحليِّ.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user