Translations update from Hosted Weblate (#9531)

Weblate translations




























Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ca/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/fil/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/hi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/jv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ne/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/th/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/vi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tachiyomi/strings/zh_Hans/
Translation: Tachiyomi/Tachiyomi 0.x

Co-authored-by: Alessandro Jean <alessandrojean@gmail.com>
Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com>
Co-authored-by: AntonP <tony.pug.stark@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Elbrianno <crse@protonmail.ch>
Co-authored-by: Clxff H3r4ld0 <123844876+clxf12@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com>
Co-authored-by: Danel Dave Barbuco <barbucodanel@gmail.com>
Co-authored-by: DatTran MLL <tranthanhdat1142003@gmail.com>
Co-authored-by: Dexroneum <Rozhenkov69@gmail.com>
Co-authored-by: Eduard Ereza Martínez <eduard@ereza.cat>
Co-authored-by: FateXBlood <zecrofelix@gmail.com>
Co-authored-by: Ferran <ferrancette@gmail.com>
Co-authored-by: Giorgio Sanna <sannagiorgio1997@gmail.com>
Co-authored-by: ID-86 <id86dev@gmail.com>
Co-authored-by: Igor <zerrxs@gmail.com>
Co-authored-by: Izxmi <heltherrivas05@gmail.com>
Co-authored-by: Leonardo Falcoski <leonardo.falcoski@gmail.com>
Co-authored-by: Lyfja <yassinelaoud@gmail.com>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: Pitpe11 <giorgos2550@gmail.com>
Co-authored-by: Rostyslav Haitkulov <info@ubilling.net.ua>
Co-authored-by: Swyter <swyterzone@gmail.com>
Co-authored-by: TheKingTermux <achmadmaulana0233@gmail.com>
Co-authored-by: Uzuki Shimamura <hzy980512@126.com>
Co-authored-by: altinat <altinat@duck.com>
Co-authored-by: stevenlele <stevenlele@outlook.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2023-06-03 19:10:13 +02:00
committed by GitHub
parent 531e1c62bb
commit 0d96791a84
63 changed files with 616 additions and 299 deletions

View File

@@ -373,7 +373,6 @@
<string name="action_newest">Новейший</string>
<string name="action_move_to_top">В начало</string>
<string name="action_move_to_bottom">В конец</string>
<string name="action_reorganize_by">Переупорядочить</string>
<string name="channel_ext_updates">Обновления расширений</string>
<string name="unlock_app">Разблокировать Tachiyomi</string>
<string name="action_menu">Меню</string>
@@ -401,7 +400,6 @@
<string name="add_to_library">Добавить</string>
<string name="licenses">Лицензии open-source</string>
<string name="website">Сайт</string>
<string name="pref_confirm_exit">Подтверждать выход</string>
<string name="recent_manga_time">Гл. %1$s - %2$s</string>
<string name="local_source_help_guide">Руководство по источнику пользователя</string>
<string name="last_used_source">Последний использованный источник</string>
@@ -833,4 +831,38 @@
<string name="pref_chapter_swipe_start">Проведите влево</string>
<string name="pref_double_tap_zoom">Двойное нажатие для увеличения</string>
<string name="pref_library_columns_per_row">%d в ряд</string>
<string name="action_filter_interval_custom">Настраиваемый интервал получения</string>
<string name="action_filter_interval_long">Месячное получение (28 дней)</string>
<string name="action_filter_interval_dropped">Заброшено\? Прошлые 20+ дней и 2 месяца</string>
<plurals name="pref_update_release_following_days">
<item quantity="one">через %d день</item>
<item quantity="few">через %d дня</item>
<item quantity="many">через %d дней</item>
<item quantity="other">через %d дней</item>
</plurals>
<string name="manga_modify_interval_title">Изменить интервал</string>
<string name="pref_update_release_grace_period">Внутри предела ожидаемого периода выпуска</string>
<plurals name="pref_update_release_leading_days">
<item quantity="one">за %d день до</item>
<item quantity="few">за %d дня до</item>
<item quantity="many">за %d дней до</item>
<item quantity="other">за %d дней до</item>
</plurals>
<string name="intervals_header">Интервалы</string>
<string name="manga_display_interval_title">Оценивать каждые</string>
<string name="manga_modify_calculated_interval_title">Настроить интервал</string>
<string name="action_set_interval">Задать интервал</string>
<string name="action_filter_interval_late">Проверка поздних 10+ дней</string>
<string name="action_filter_interval_passed">Прошедшая проверка периода</string>
<string name="action_sort_next_updated">Следующее ожидамое обновление</string>
<string name="pref_update_only_in_release_period">За пределами ожидаемого периода выпуска</string>
<string name="manga_display_modified_interval_title">Задать обновления каждые</string>
<string name="pref_update_release_grace_period_info">Следует использовать низкий льготный период, чтобы минимизировать нагрузку на источники. Чем больше проверок серий, которые были пропущены, тем длиннее интервал между проверками в сумме 28 дней.</string>
<plurals name="day">
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few">%d дня</item>
<item quantity="many">%d дней</item>
<item quantity="other">%d дней</item>
</plurals>
<string name="skipped_reason_not_in_release_period">Пропущено, т.к сегодня не ожидается выпуска</string>
</resources>