mihon/i18n/src/commonMain/resources/MR/es/plurals.xml

83 lines
3.9 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="lock_after_mins">
<item quantity="one">Tras %1$s minuto</item>
<item quantity="many">Tras %1$s minutos</item>
<item quantity="other">Tras %1$s minutos</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_generic">
<item quantity="one">%1$d nuevo capítulo</item>
<item quantity="many">%1$d nuevos capítulos</item>
<item quantity="other">%1$d nuevos capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_multiple_and_more">
<item quantity="one">Capítulos %1$s y 1 más</item>
<item quantity="many">Capítulos %1$s y %2$d más</item>
<item quantity="other">Capítulos %1$s y %2$d más</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_chapters_summary">
<item quantity="one">Para %d título</item>
<item quantity="many">Para %d títulos</item>
<item quantity="other">Para %d títulos</item>
</plurals>
<plurals name="update_check_notification_ext_updates">
<item quantity="one">Actualización de extensión disponible</item>
<item quantity="many">%d actualizaciones de extensiones disponibles</item>
<item quantity="other">%d actualizaciones de extensiones disponibles</item>
</plurals>
<plurals name="download_queue_summary">
<item quantity="one">Queda %1$s</item>
<item quantity="many">Quedan %1$s</item>
<item quantity="other">Quedan %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="num_categories">
<item quantity="one">%d categoría</item>
<item quantity="many">%d categorías</item>
<item quantity="other">%d categorías</item>
</plurals>
<plurals name="restore_completed_message">
<item quantity="one">Completada en %1$s con %2$s error</item>
<item quantity="many">Completada en %1$s con %2$s errores</item>
<item quantity="other">Completada en %1$s con %2$s errores</item>
</plurals>
<plurals name="manga_num_chapters">
<item quantity="one">%1$s capítulo</item>
<item quantity="many">%1$s capítulos</item>
<item quantity="other">%1$s capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="num_trackers">
<item quantity="one">%d servicio de seguimiento</item>
<item quantity="many">%d servicios de seguimiento</item>
<item quantity="other">%d servicios de seguimiento</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters_warning">
<item quantity="one">Se omite %d capítulo, o bien falta en la fuente o ha sido filtrado</item>
<item quantity="many">Se omiten %d capítulos, o bien faltan en la fuente o han sido filtrados</item>
<item quantity="other">Se omiten %d capítulos, o bien faltan en la fuente o han sido filtrados</item>
</plurals>
<plurals name="relative_time">
<item quantity="one">Ayer</item>
<item quantity="many">Hace %1$d días</item>
<item quantity="other">Hace %1$d días</item>
</plurals>
<plurals name="next_unread_chapters">
<item quantity="one">El siguiente capítulo sin leer</item>
<item quantity="many">Los siguientes %d capítulos sin leer</item>
<item quantity="other">Los siguientes %d capítulos sin leer</item>
</plurals>
<plurals name="download_amount">
<item quantity="one">El siguiente capítulo</item>
<item quantity="many">Los siguientes %d capítulos</item>
<item quantity="other">Los siguientes %d capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters">
<item quantity="one">Falta %1$s capítulo</item>
<item quantity="many">Faltan %1$s capítulos</item>
<item quantity="other">Faltan %1$s capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="day">
<item quantity="one">Un día</item>
<item quantity="many">%d días</item>
<item quantity="other">%d días</item>
</plurals>
</resources>