mirror of
https://codeberg.org/Bazsalanszky/Infinity-For-Lemmy.git
synced 2024-11-07 03:07:26 +01:00
Chinese (Simplified) is available. Update translation contributors.
This commit is contained in:
parent
6a8f27f947
commit
c293e9f22f
@ -67,10 +67,18 @@ public abstract class BaseActivity extends AppCompatActivity {
|
|||||||
SharedPreferences mSharedPreferences = getDefaultSharedPreferences();
|
SharedPreferences mSharedPreferences = getDefaultSharedPreferences();
|
||||||
|
|
||||||
String language = mSharedPreferences.getString(SharedPreferencesUtils.LANGUAGE, SharedPreferencesUtils.LANGUAGE_DEFAULT_VALUE);
|
String language = mSharedPreferences.getString(SharedPreferencesUtils.LANGUAGE, SharedPreferencesUtils.LANGUAGE_DEFAULT_VALUE);
|
||||||
|
Locale systemLocale = Resources.getSystem().getConfiguration().locale;
|
||||||
|
Locale locale;
|
||||||
if (language.equals(SharedPreferencesUtils.LANGUAGE_DEFAULT_VALUE)) {
|
if (language.equals(SharedPreferencesUtils.LANGUAGE_DEFAULT_VALUE)) {
|
||||||
language = Resources.getSystem().getConfiguration().locale.getLanguage();
|
language = systemLocale.getLanguage();
|
||||||
|
locale = new Locale(language, systemLocale.getCountry());
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
if (language.contains("-")) {
|
||||||
|
locale = new Locale(language.substring(0, 2), language.substring(4));
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
locale = new Locale(language);
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
Locale locale = new Locale(language);
|
|
||||||
Locale.setDefault(locale);
|
Locale.setDefault(locale);
|
||||||
Resources resources = getResources();
|
Resources resources = getResources();
|
||||||
Configuration config = resources.getConfiguration();
|
Configuration config = resources.getConfiguration();
|
||||||
|
@ -18,27 +18,27 @@ public class Translation {
|
|||||||
public static ArrayList<Translation> getTranslationContributors() {
|
public static ArrayList<Translation> getTranslationContributors() {
|
||||||
ArrayList<Translation> translationContributors = new ArrayList<>();
|
ArrayList<Translation> translationContributors = new ArrayList<>();
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("български", "zerw, Кристиян", R.drawable.flag_bulgaria));
|
translationContributors.add(new Translation("български", "zerw, Кристиян", R.drawable.flag_bulgaria));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("简体中文", "3273676671, Angela Thayer, cdggqa, Gloria, Justin, Ray, Steps, wert", R.drawable.flag_china));
|
translationContributors.add(new Translation("简体中文", "1, 3273676671, AaronFeng, Angela Thayer, cdggqa, Gloria, History_exe, Justin, Ray, Steps, Tunicar, wert", R.drawable.flag_china));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("繁體中文", "Angela Thayer, Ray", R.drawable.flag_china));
|
translationContributors.add(new Translation("繁體中文", "Angela Thayer, Ray", R.drawable.flag_china));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Hrvatski", "Josip", R.drawable.flag_croatia));
|
translationContributors.add(new Translation("Hrvatski", "Josip", R.drawable.flag_croatia));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Nederlands", "Khawkfist, Mert", R.drawable.flag_netherlands));
|
translationContributors.add(new Translation("Nederlands", "Khawkfist, Mert", R.drawable.flag_netherlands));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Française", "367, Darlene Sonalder, Finn Olmsted, Imperator, Johan, oursonbleu, Owen, pinembour", R.drawable.flag_france));
|
translationContributors.add(new Translation("Française", "367, Darlene Sonalder, Finn Olmsted, Imperator, Johan, oursonbleu, Owen, pinembour", R.drawable.flag_france));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Deutsche", "ducc1, Joe, Jorge, Netto Hikari, Nikodiamond3, NotABot34, translatewingman, translatorwiz", R.drawable.flag_germany));
|
translationContributors.add(new Translation("Deutsche", "adth03, ducc1, Joe, Jorge, Netto Hikari, Nikodiamond3, NotABot34, translatewingman, translatorwiz", R.drawable.flag_germany));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Ελληνικά", "Marios, Viktor", R.drawable.flag_greece));
|
translationContributors.add(new Translation("Ελληνικά", "Marios, Viktor", R.drawable.flag_greece));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("हिंदी", "a, Arya, charu, Harshit S Lawaniya, Mrigendra Bhandari, prat, raghav, Sachin, Ved", R.drawable.flag_india));
|
translationContributors.add(new Translation("हिंदी", "a, Arya, charu, Harshit S Lawaniya, Mrigendra Bhandari, prat, raghav, Sachin, Ved", R.drawable.flag_india));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Magyar", "Zoltan", R.drawable.flag_hungary));
|
translationContributors.add(new Translation("Magyar", "Zoltan", R.drawable.flag_hungary));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Italiana", "Daniele Basso, DanOlivaw, Gianni00palmieri, Gillauino, Matisse, Simoneg. work, ztiaa", R.drawable.flag_italy));
|
translationContributors.add(new Translation("Italiana", "Daniele Basso, DanOlivaw, Gianni00palmieri, Gillauino, Matisse, Simoneg. work, ztiaa", R.drawable.flag_italy));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("日本語", "Hira, Issa, Mrigendra Bhandari, Ryan", R.drawable.flag_japan));
|
translationContributors.add(new Translation("日本語", "Hira, Issa, Kerim Demirkaynak, Mrigendra Bhandari, Ryan", R.drawable.flag_japan));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("한국어", "noname", R.drawable.flag_south_korea));
|
translationContributors.add(new Translation("한국어", "noname", R.drawable.flag_south_korea));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("norsk", "", R.drawable.flag_norway));
|
translationContributors.add(new Translation("norsk", "", R.drawable.flag_norway));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Polskie", "Chupacabra, Maks", R.drawable.flag_poland));
|
translationContributors.add(new Translation("Polskie", "Chupacabra, Maks", R.drawable.flag_poland));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Português", "., Bruno Guerreiro, Lucas, Ricky", R.drawable.flag_portugal));
|
translationContributors.add(new Translation("Português", "., Bruno Guerreiro, Lucas, Ricky", R.drawable.flag_portugal));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Português (BR)", "., Davy, Laura Vasconcellos Pereira Felippe, Ricardo, Ricky, Super_Iguanna", R.drawable.flag_brazil));
|
translationContributors.add(new Translation("Português (BR)", "., Davy, Laura Vasconcellos Pereira Felippe, Ricardo, Ricky, Super_Iguanna", R.drawable.flag_brazil));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Română", "Loading Official", R.drawable.flag_romania));
|
translationContributors.add(new Translation("Română", "Loading Official", R.drawable.flag_romania));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("русский язык", "Angela Thayer, aveblazer, flexagoon, Georgiy, Vova", R.drawable.flag_russia));
|
translationContributors.add(new Translation("русский язык", "Angela Thayer, aveblazer, Coolant, flexagoon, Georgiy, Vova", R.drawable.flag_russia));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Español", "Alejandro, Angela Thayer, Gaynus, Jorge, Miguel, mvstermoe, Nana Snixx, Sofia Flores", R.drawable.flag_spain));
|
translationContributors.add(new Translation("Español", "Alejandro, Alfredo, Angel, Angela Thayer, Gaynus, Jorge, Luis Antonio, Miguel, mvstermoe, Nana Snixx, Sofia Flores", R.drawable.flag_spain));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("svenska", "Marcus Nordberg", R.drawable.flag_sweden));
|
translationContributors.add(new Translation("svenska", "Marcus Nordberg", R.drawable.flag_sweden));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Türkçe", "Berk Bakır \"Faoiltiarna\", Emir481, Faoiltiarna, Kerim Demirkaynak, Mehmet Yavuz, Serif", R.drawable.flag_turkey));
|
translationContributors.add(new Translation("Türkçe", "adth03, Berk Bakır \"Faoiltiarna\", Emir481, Faoiltiarna, Kerim Demirkaynak, Mehmet Yavuz, Serif", R.drawable.flag_turkey));
|
||||||
translationContributors.add(new Translation("Tiếng Việt", "Kai, Laezzy, Lmao, Ryan, viecdet69", R.drawable.flag_vietnam));
|
translationContributors.add(new Translation("Tiếng Việt", "Kai, Laezzy, Lmao, Ryan, viecdet69", R.drawable.flag_vietnam));
|
||||||
return translationContributors;
|
return translationContributors;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
933
app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Normal file
933
app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
Normal file
@ -0,0 +1,933 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="login_activity_label">"登录"</string>
|
||||||
|
<string name="search_activity_label">"搜索"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_activity_label">"发送评论"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_activity_label_is_replying">"回复"</string>
|
||||||
|
<string name="post_text_activity_label">"文字"</string>
|
||||||
|
<string name="subreddit_selection_activity_label">"选择"</string>
|
||||||
|
<string name="post_link_activity_label">"链接"</string>
|
||||||
|
<string name="post_image_activity_label">"图片"</string>
|
||||||
|
<string name="post_video_activity_label">"视频"</string>
|
||||||
|
<string name="rules_activity_label">"规则"</string>
|
||||||
|
<string name="search_subreddits_activity_label">"版块"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_post_activity_label">"编辑"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_comment_activity_label">"编辑评论"</string>
|
||||||
|
<string name="view_message_activity_label">"收件箱"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_activity_label">"设置"</string>
|
||||||
|
<string name="account_saved_thing_activity_label">"保存"</string>
|
||||||
|
<string name="create_multi_reddit_activity_label">"创建版块聚合"</string>
|
||||||
|
<string name="subreddit_multiselection_activity_label">"选择多个版块"</string>
|
||||||
|
<string name="custom_theme_listing_activity_label">"自定义主题"</string>
|
||||||
|
<string name="customize_theme_activity_label">"自定义主题"</string>
|
||||||
|
<string name="customize_theme_activity_create_theme_label">"创建主题"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_preview_activity_label">"主题预览"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_multi_reddit_activity_label">"编辑版块聚合"</string>
|
||||||
|
<string name="selected_subeddits_activity_label">"被选中的版块"</string>
|
||||||
|
<string name="report_activity_label">"报告"</string>
|
||||||
|
<string name="view_imgur_media_activity_image_label">"图片"</string>
|
||||||
|
<string name="view_imgur_media_activity_video_label">"视频"</string>
|
||||||
|
<string name="send_private_message_activity_label">"私信"</string>
|
||||||
|
<string name="view_reddit_gallery_activity_image_label">"图片 %1$d/%2$d
|
||||||
|
"</string>
|
||||||
|
<string name="view_reddit_gallery_activity_gif_label">"动图 %1$d/%2$d
|
||||||
|
"</string>
|
||||||
|
<string name="view_reddit_gallery_activity_video_label">"视频 %1$d/%2$d
|
||||||
|
"</string>
|
||||||
|
<string name="navigation_drawer_open">"打开导航栏"</string>
|
||||||
|
<string name="navigation_drawer_close">"关闭导航栏"</string>
|
||||||
|
<string name="action_download">"下载"</string>
|
||||||
|
<string name="action_refresh">"刷新"</string>
|
||||||
|
<string name="action_add_comment">"添加评论"</string>
|
||||||
|
<string name="action_save_post">"保存"</string>
|
||||||
|
<string name="action_view_crosspost_parent">"查看跨贴回复的主贴"</string>
|
||||||
|
<string name="action_search">"搜索"</string>
|
||||||
|
<string name="action_start_lazy_mode">"开始懒人模式"</string>
|
||||||
|
<string name="action_stop_lazy_mode">"停止懒人模式"</string>
|
||||||
|
<string name="action_send">"发送"</string>
|
||||||
|
<string name="action_sort">"筛选"</string>
|
||||||
|
<string name="action_hide_post">"隐藏帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="action_unhide_post">"重现帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="action_edit_post">"编辑帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="action_delete_post">"删除帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="action_mark_nsfw">"标记NSFW"</string>
|
||||||
|
<string name="action_unmark_nsfw">"取消标记NSFW"</string>
|
||||||
|
<string name="action_mark_spoiler">"标记剧透"</string>
|
||||||
|
<string name="action_unmark_spoiler">"取消标记剧透"</string>
|
||||||
|
<string name="action_edit_flair">"编辑个人标签"</string>
|
||||||
|
<string name="action_change_post_layout">"改变帖子布局"</string>
|
||||||
|
<string name="action_save">"保存"</string>
|
||||||
|
<string name="action_edit_multi_reddit">"编辑版块聚合"</string>
|
||||||
|
<string name="action_delete_multi_reddit">"删除版块聚合"</string>
|
||||||
|
<string name="action_share">"分享"</string>
|
||||||
|
<string name="action_preview">"预览"</string>
|
||||||
|
<string name="action_report">"报告"</string>
|
||||||
|
<string name="action_see_removed">"查看已删除的回复"</string>
|
||||||
|
<string name="action_set_wallpaper">"设为壁纸"</string>
|
||||||
|
<string name="action_send_private_message">"发送私信"</string>
|
||||||
|
<string name="action_block_user">"拉黑"</string>
|
||||||
|
<string name="parse_json_response_error">"解析JSON出错"</string>
|
||||||
|
<string name="retrieve_token_error">"无法获取Token"</string>
|
||||||
|
<string name="something_went_wrong">"出错了,请重试"</string>
|
||||||
|
<string name="access_denied">"拒绝访问"</string>
|
||||||
|
<string name="parse_user_info_error">"加载用户信息错误"</string>
|
||||||
|
<string name="no_system_webview_error">"WebView错误"</string>
|
||||||
|
<string name="error_loading_image_tap_to_retry">"图片加载错误,请点击重试"</string>
|
||||||
|
<string name="load_posts_error">"帖子加载错误,请点击重试"</string>
|
||||||
|
<string name="load_more_posts_error">"加载错误"</string>
|
||||||
|
<string name="load_post_error">"加载错误,点击重试"</string>
|
||||||
|
<string name="search_subreddits_error">"找不到版块,请点击重试"</string>
|
||||||
|
<string name="search_users_error">"找不到用户"</string>
|
||||||
|
<string name="no_posts">"找不到帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="no_comments">"未找到评论"</string>
|
||||||
|
<string name="no_subreddits">"未找到版块"</string>
|
||||||
|
<string name="no_users">"未找到用户"</string>
|
||||||
|
<string name="no_multi_reddits">"未找到版块聚合"</string>
|
||||||
|
<string name="no_storage_permission">"需要存储权限保存文件"</string>
|
||||||
|
<string name="load_comments_failed">"加载评论出现错误,点击重试"</string>
|
||||||
|
<string name="retry">"重试"</string>
|
||||||
|
<string name="comments">"评论"</string>
|
||||||
|
<string name="no_comments_yet">"现在还没有评论,写一条?"</string>
|
||||||
|
<string name="vote_failed">"投票失败"</string>
|
||||||
|
<string name="refresh_post_failed">"刷新失败"</string>
|
||||||
|
<string name="load_messages_failed">"载入信息失败,点击重试"</string>
|
||||||
|
<string name="no_messages">"空"</string>
|
||||||
|
<string name="nsfw">"工作时不宜"</string>
|
||||||
|
<string name="karma_info">"声望:%1$d"</string>
|
||||||
|
<string name="karma_info_user_detail">"声望:
|
||||||
|
%1$d (%2$d + %3$d)"</string>
|
||||||
|
<string name="cakeday_info">"注册日:%1$s
|
||||||
|
"</string>
|
||||||
|
<string name="since">"从"</string>
|
||||||
|
<string name="profile">"档案"</string>
|
||||||
|
<string name="subscriptions">"订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="multi_reddit">"版块聚合"</string>
|
||||||
|
<string name="inbox">"收件箱"</string>
|
||||||
|
<string name="upvoted">"顶"</string>
|
||||||
|
<string name="downvoted">"踩"</string>
|
||||||
|
<string name="hidden">"隐藏"</string>
|
||||||
|
<string name="saved">"保存"</string>
|
||||||
|
<string name="gilded">"镀金的帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="settings">"设置"</string>
|
||||||
|
<string name="subscribers_number_detail">"关注者: %1$d
|
||||||
|
"</string>
|
||||||
|
<string name="online_subscribers_number_detail">"在线: %1$d
|
||||||
|
"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_fetch_subreddit_info">"无法获取版块信息"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_fetch_user_info">"无法获取用户信息"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_fetch_sidebar">"无法加载侧边栏"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_fetch_multireddit">"无法获取版块聚合信息"</string>
|
||||||
|
<string name="subscribe">"订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="unsubscribe">"取消订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="subscribed">"已订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="subscribe_failed">"订阅失败"</string>
|
||||||
|
<string name="unsubscribed">"已取消订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="unsubscribe_failed">"取消订阅失败"</string>
|
||||||
|
<string name="follow">"关注"</string>
|
||||||
|
<string name="unfollow">"取消关注"</string>
|
||||||
|
<string name="followed">"已关注"</string>
|
||||||
|
<string name="follow_failed">"关注失败"</string>
|
||||||
|
<string name="unfollowed">"已取消关注"</string>
|
||||||
|
<string name="unfollow_failed">"取消关注失败"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- 参考国内一些评论,将“Subreddit”翻译为“社区” -->
|
||||||
|
<string name="content_description_banner_imageview">"板块横幅图片"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- 这个感觉不必翻译 -->
|
||||||
|
<string name="app_label">"Infinity"</string>
|
||||||
|
<string name="search_hint">"搜索"</string>
|
||||||
|
<string name="no_posts_no_lazy_mode">"没有发现帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="lazy_mode_start">"懒人模式启动,滑动时间间隔%1$.1f秒"</string>
|
||||||
|
<string name="lazy_mode_stop">"懒人模式已关闭"</string>
|
||||||
|
<string name="write_comment_hint">"在此写下你的想法"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_content_required">"在想些什么?"</string>
|
||||||
|
<string name="sending_comment">"发送中"</string>
|
||||||
|
<string name="send_comment_success">"评论已发送"</string>
|
||||||
|
<string name="send_comment_failed">"发送评论失败"</string>
|
||||||
|
<string name="send_message_username_hint">"用户"</string>
|
||||||
|
<string name="send_message_subject_hint">"正文"</string>
|
||||||
|
<string name="send_message_content_hint">"私信"</string>
|
||||||
|
<string name="reply_message_failed">"无法回复该私信"</string>
|
||||||
|
<string name="error_getting_message">"获取私信错误"</string>
|
||||||
|
<string name="message_username_required">"你想发私信给谁?"</string>
|
||||||
|
<string name="message_subject_required">"你的私信没有正文"</string>
|
||||||
|
<string name="message_content_required">"正文没有内容"</string>
|
||||||
|
<string name="sending_message">"发送中"</string>
|
||||||
|
<string name="send_message_success">"已发送"</string>
|
||||||
|
<string name="send_message_failed">"发送失败"</string>
|
||||||
|
<string name="select_a_subreddit">"请先选择一个版块"</string>
|
||||||
|
<string name="title_required">"帖子需要标题"</string>
|
||||||
|
<string name="link_required">"嘿!链接呢?"</string>
|
||||||
|
<string name="select_an_image">"请选择一张图片"</string>
|
||||||
|
<string name="posting">"发送中"</string>
|
||||||
|
<string name="post_failed">"无法发帖"</string>
|
||||||
|
<string name="error_processing_image">"处理图片错误"</string>
|
||||||
|
<string name="error_processing_video">"处理视频错误"</string>
|
||||||
|
<string name="download_started">"下载开始,在通知栏查看进度"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_load_more_comments">"加载更多评论"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_load_more_comments_failed">"加载失败,点击重试"</string>
|
||||||
|
<string name="loading">"加载中"</string>
|
||||||
|
<string name="post_title_hint">"标题"</string>
|
||||||
|
<string name="post_text_content_hint">"内容"</string>
|
||||||
|
<string name="choose_a_subreddit">"选择一个版块"</string>
|
||||||
|
<string name="rules">"规则"</string>
|
||||||
|
<string name="post_link_hint">"链接地址"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- reddit的“板块”和“子板块”是怎么翻译的,我分辨不了,reddit有“子板块”的概念吗?我全都翻译为“板块”了。 -->
|
||||||
|
<string name="subreddits">"版块"</string>
|
||||||
|
<string name="users">"用户"</string>
|
||||||
|
<string name="multi_reddits">"版块聚合"</string>
|
||||||
|
<string name="bottom_sheet_post_text">"文字"</string>
|
||||||
|
<string name="bottom_sheet_post_link">"链接"</string>
|
||||||
|
<string name="bottom_sheet_post_image">"图片"</string>
|
||||||
|
<string name="bottom_sheet_post_video">"视频"</string>
|
||||||
|
<string name="select_from_gallery">"选择图片"</string>
|
||||||
|
<string name="select_again">"再次选择"</string>
|
||||||
|
<string name="error_getting_image">"无法获取图片"</string>
|
||||||
|
<string name="error_getting_video">"无法获取视频"</string>
|
||||||
|
<string name="no_camera_available">"无法获取摄像头权限"</string>
|
||||||
|
<string name="error_creating_temp_file">"创建临时文件失败"</string>
|
||||||
|
<string name="video_is_processing">"视频加载中,请稍候"</string>
|
||||||
|
<string name="image_is_processing">"图片加载中,请稍后"</string>
|
||||||
|
<string name="gif_is_processing">"动图加载中,请稍后"</string>
|
||||||
|
<string name="flair">"个人标签"</string>
|
||||||
|
<string name="spoiler">"剧透"</string>
|
||||||
|
<string name="no_flair">"无个人标签"</string>
|
||||||
|
<string name="error_loading_flairs">"加载个人标签失败,请重试"</string>
|
||||||
|
<string name="no_rule">"无规则"</string>
|
||||||
|
<string name="error_loading_rules">"加载规则失败,请重试"</string>
|
||||||
|
<string name="error_loading_rules_without_retry">"加载规则失败"</string>
|
||||||
|
<string name="search_in">"搜索"</string>
|
||||||
|
<string name="all_subreddits">"所有版块"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_best">"精选"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_hot">"热门"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_new">"最新"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_random">"随机"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_rising">"趋势"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_top">"最高人气"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_controversial">"正在热议"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_relevance">"相关"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_comments">"评论"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_activity">"活动"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_confidence">"信心"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_old">"旧帖"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_qa">"问与答"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_live">"直播"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_time_hour">"时"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_time_day">"日"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_time_week">"周"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_time_month">"月"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_time_year">"年"</string>
|
||||||
|
<string name="sort_time_all_time">"所有时间"</string>
|
||||||
|
<string name="no_browser_found">"未找到浏览器"</string>
|
||||||
|
<string name="no_activity_found_for_share">"找不到共享的app"</string>
|
||||||
|
<string name="archived_post_vote_unavailable">"帖子已存档,无法投票"</string>
|
||||||
|
<string name="archived_post_comment_unavailable">"帖子已存档,无法评论"</string>
|
||||||
|
<string name="archived_post_reply_unavailable">"帖子已存档,无法回复"</string>
|
||||||
|
<string name="locked_post_comment_unavailable">"帖子已锁定,无法评论"</string>
|
||||||
|
<string name="locked_post_reply_unavailable">"帖子已锁定,无法回复"</string>
|
||||||
|
<string name="text">"文字"</string>
|
||||||
|
<string name="link">"链接"</string>
|
||||||
|
<string name="image">"图片"</string>
|
||||||
|
<string name="video">"视频"</string>
|
||||||
|
<string name="gif">"动图"</string>
|
||||||
|
<string name="gallery">"相册"</string>
|
||||||
|
<string name="best">"精选"</string>
|
||||||
|
<string name="search">"搜索"</string>
|
||||||
|
<string name="posting_video">"视频发送中"</string>
|
||||||
|
<string name="posting_image">"图片发送中"</string>
|
||||||
|
<string name="please_wait">"请稍后"</string>
|
||||||
|
<string name="add_account">"添加账户"</string>
|
||||||
|
<string name="anonymous_account">"匿名"</string>
|
||||||
|
<string name="log_out">"注销"</string>
|
||||||
|
<string name="press_here_to_login">"点此登录"</string>
|
||||||
|
<string name="login_first">"请先登录"</string>
|
||||||
|
<string name="post_saved_success">"帖子已保存"</string>
|
||||||
|
<string name="post_saved_failed">"无法保存帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="post_unsaved_success">"帖子未保存"</string>
|
||||||
|
<string name="post_unsaved_failed">"无法撤销保存帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="post_hide_success">"帖子已隐藏"</string>
|
||||||
|
<string name="post_hide_failed">"无法隐藏帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="post_unhide_success">"帖子已取消隐藏"</string>
|
||||||
|
<string name="thing_favorite_failed">"无法收藏帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="thing_unfavorite_failed">"取消收藏帖子失败"</string>
|
||||||
|
<string name="post_unhide_failed">"无法取消隐藏帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_this_post">"删除这篇帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_this_comment">"删除这条评论"</string>
|
||||||
|
<string name="are_you_sure">"确定吗?"</string>
|
||||||
|
<string name="edit">"编辑"</string>
|
||||||
|
<string name="delete">"删除"</string>
|
||||||
|
<string name="see_removed_comment">"查看被删除的评论"</string>
|
||||||
|
<string name="fetching_removed_comment">"获取被删除的评论"</string>
|
||||||
|
<string name="show_removed_comment_failed">"无法找到被删除的评论"</string>
|
||||||
|
<string name="fetching_removed_post">"正在获取删除的帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="show_removed_post_failed">"找不到被删除的帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="cancel">"取消"</string>
|
||||||
|
<string name="ok">"OK"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_success">"编辑成功"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_post_success">"删除成功"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_post_failed">"删除失败"</string>
|
||||||
|
<string name="mark_nsfw_success">"已标记为NSFW"</string>
|
||||||
|
<string name="mark_nsfw_failed">"标记为NSFW失败"</string>
|
||||||
|
<string name="unmark_nsfw_success">"已取消标记为NSFW"</string>
|
||||||
|
<string name="unmark_nsfw_failed">"取消标记为NSFW失败"</string>
|
||||||
|
<string name="mark_spoiler_success">"标记剧透成功"</string>
|
||||||
|
<string name="mark_spoiler_failed">"标记剧透失败"</string>
|
||||||
|
<string name="unmark_spoiler_success">"取消标记剧透成功"</string>
|
||||||
|
<string name="unmark_spoiler_failed">"标记剧透失败"</string>
|
||||||
|
<string name="update_flair_success">"更新个人标签成功"</string>
|
||||||
|
<string name="update_flair_failed">"更新个人标签失败"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_flair">"编辑个人标签"</string>
|
||||||
|
<string name="only_allow_64_chars">"只允许少于64个字符长度"</string>
|
||||||
|
<string name="view_all_comments">"查看所有评论"</string>
|
||||||
|
<string name="notification_summary_account">"账户"</string>
|
||||||
|
<string name="notification_summary_message">"新信息"</string>
|
||||||
|
<string name="notification_summary_subreddit">"版块"</string>
|
||||||
|
<string name="notification_summary_award">"奖励"</string>
|
||||||
|
<string name="notification_new_messages">"%1$d 新私信"</string>
|
||||||
|
<string name="label_account">"账户"</string>
|
||||||
|
<string name="label_post">"帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="label_preferences">"偏好设置"</string>
|
||||||
|
<string name="account_switched">"账户已切换,其他页面已重置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_notification_master_title">"通知"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_notification_enable_notification_title">"开启通知"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_notification_interval_title">"检查通知的时间间隔"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_theme_title">"主题"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_amoled_dark_title">"AMOLED黑"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_interface_title">"界面"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_gestures_and_buttons_title">"手势和按钮"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_save_front_page_scrolled_position_title">"记住上次浏览的位置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_save_front_page_scrolled_position_summary">"刷新首页浏览新帖"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_open_link_in_app_title">"App内打开网页"</string>
|
||||||
|
<string name="settigns_video_title">"视频"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_video_autoplay_title">"自动播放视频"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_mute_autoplaying_videos_title">"静音自动播放的视频"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_autoplay_nsfw_videos_title">"自动播放NSFW视频"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_start_autoplay_visible_area_offset_portrait_title">"竖屏自动播放视频"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_start_autoplay_visible_area_offset_portrait_summary">"当 %1$d%% 个视频可见时,开启自动播放"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_start_autoplay_visible_area_offset_landscape_title">"横屏自动播放视频"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_start_autoplay_visible_area_offset_landscape_summary">"当 %1$d%% 个视频可见时,开启自动播放"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_immersive_interface_title">"沉浸式界面"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_immersive_interface_summary">"不全局适用"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_immersive_interface_ignore_nav_bar_title">"沉浸式界面忽略导航栏"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- 请问这个是怎么回事?“Padding”没有翻译,是有特殊的用词吗? -->
|
||||||
|
<string name="settings_immersive_interface_ignore_nav_bar_summary">"防止底部导航栏有多余的内边距"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_customize_tabs_in_main_page_title">"自定义主页标签"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_enable_bottom_app_bar_title">"开启底部导航栏"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_enable_bottom_app_bar_summary">"在匿名模式下无效"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_category_post_and_comment_title">"帖子和评论"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_vote_buttons_on_the_right_title">"顶/踩 按钮放置在右侧"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_volume_keys_navigate_comments_title">"在帖子内使用音量键浏览评论"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_volume_keys_navigate_posts_title">"使用音量键浏览帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_mute_video_title">"视频静音"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_mute_nsfw_video_title">"静音NSFW视频"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_automatically_try_redgifs_title">"如果Gfycat上的视频被删除了,则自动尝试访问Redgifs"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_video_player_ignore_nav_bar_title">"视频播放器中忽略导航栏"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="settings_video_player_ignore_nav_bar_summary">"防止视频控制器有多余的余量"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_confirm_to_exit">"确认退出"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_category_comment_title">"评论"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="settings_show_top_level_comments_first_title">"首先显示顶级评论"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_show_comment_divider_title">"显示评论分隔线"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_comment_toolbar_hide_on_click">"单击以显示/隐藏评论工具栏"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_fully_collapse_comment_title">"完全折叠评论"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_comment_toolbar_hidden">"默认隐藏评论工具栏"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_show_absolute_number_of_votes_title">"显示绝对投票数"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_show_elapsed_time">"在帖子和评论中显示发帖已过的时间"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_time_format_title">"时间格式"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_category_post_title">"帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_default_post_layout">"默认帖子布局"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_show_divider_in_compact_layout">"在紧凑布局中显示分隔线"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_show_thumbnail_on_the_left_in_compact_layout">"紧凑布局中在左侧显示缩略图"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swap_tap_and_long_title">"在评论中交换点击和长按功能"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_to_go_back_title">"右划返回"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_to_go_back_summary">"不全局适用"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_lock_jump_to_next_top_level_comment_button_title">"锁定跳转到下一个顶级评论按钮"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_lock_bottom_app_bar_title">"锁定底部导航栏"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_up_to_hide_jump_to_next_top_level_comment_button_title">"向上滑动以隐藏跳转到下一个顶级评论按钮"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_lazy_mode_interval_title">"懒人模式间隔时间"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_font_title">"字体"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_preview_font_title">"字体预览"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_font_summary">"字体"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_title_font_summary">"帖子标题"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_content_font_summary">"帖子内容"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_font_family_title">"字体系列"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_title_font_family_title">"帖子标题字体系列"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_content_font_family_title">"帖子内容字体系列"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_font_size_title">"字体大小"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_title_font_size_title">"帖子标题字体大小"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_content_font_size_title">"帖子内容字体大小"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_enable_nsfw_title">"开 冲"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_blur_nsfw_title">"模糊NSFW图像"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_blur_spoiler_title">"模糊剧透图像"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_about_master_title">"关于本应用"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_acknowledgement_master_title">"致谢"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_master_title">"图标来源"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_icon_foreground_title">"图标前景"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_icon_foreground_summary">"矢量图由来自www.freepik.com的freepik绘制"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_icon_background_title">"图标背景"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_icon_background_summary">"背景矢量图来自于freepik - www.freepik.com"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_error_image_title">"错误图片"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_error_image_summary">"矢量图由来自www.freepik.com的freepik绘制"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_gilded_icon_title">"镀金图标"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_gilded_icon_summary">"图标由来自www.flaticon.com的Freepik制作"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_crosspost_icon_title">"转帖图标"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_crosspost_icon_summary">"图标由来自www.flaticon.com的Freepik制作"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_thumbtack_icon_title">"图钉图标"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_thumbtack_icon_summary">"图标由来自www.flaticon.com的Freepik制作"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_best_rocket_icon_title">"火箭图标"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_best_rocket_icon_summary">"图标由来自www.flaticon.com的Freepik制作"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="settings_credits_material_icons_title">"材质图标"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_open_source_title">"开源"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_open_source_summary">"如果您喜欢此应用,请在Github上给个star"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_rate_title">"在Google Play上评分"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_rate_summary">"如果给我一个五星好评,我会非常高兴的"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_f_droid_title">"F-Droid应用市场"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_f_droid_summary">"现在已经在F-Droid存储库IzzyOnDroid上架"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_email_title">"作者邮箱"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_email_summary">"docilealligator.app@gmail.com"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_reddit_account_title">"作者Reddit帐户"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_reddit_account_summary">"u/Hostilenemy"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_subreddit_title">"板块"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- 这个应该不做翻译为好,它是指示infinity社区位置的。在关于界面 -->
|
||||||
|
<string name="settings_subreddit_summary">"r/Infinity_For_Reddit"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_share_title">"分享这个应用"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_share_summary">"如果你喜欢这个应用,可以与其他人分享"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_version_title">"Infinity For Reddit版本"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_version_summary">"版本号 %s"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_category_customization_title">"定制化"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_customize_light_theme_title">"日间主题"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_customize_dark_theme_title">"夜间主题"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_customize_amoled_theme_title">"A屏主题"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_manage_themes_title">"自定义主题"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_custom_theme_cannot_apply_to_settings_page_summary">"自定义主题无法应用于设置页面(工具栏,状态栏和导航栏除外)"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_advanced_master_title">"高级设置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_delete_all_subreddits_data_in_database_title">"删除数据库中的所有板块订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_delete_all_users_data_in_database_title">"删除数据库中的所有用户"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_delete_all_sort_type_data_in_database_title">"删除数据库中的所有排序类型"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_delete_all_post_layout_data_in_database_title">"删除数据库中的所有帖子布局"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_delete_all_themes_in_database_title">"删除数据库中的所有主题"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_delete_front_page_scrolled_positions_in_database_title">"删除数据库中所有首页滚动位置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_reset_all_settings_title">"重置所有设置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_advanced_settings_summary">"清理数据库和共享首选项"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_1_summary">"标签1"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_2_summary">"标签2"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_3_summary">"标签3"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_title">"标题"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_post_type">"类型"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_subreddit_name">"板块名称(不带“r/”前缀)"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_multi_reddit_name">"复合Reddit名称(/用户/你的用户名/m/你的复合reddit名称)"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_username">"用户名(不带“u/”前缀)"</string>
|
||||||
|
<string name="no_developer_easter_egg">"这里没有开发者选项"</string>
|
||||||
|
<string name="no_link_available">"无法获取链接"</string>
|
||||||
|
<string name="exit_when_submit">"要离开吗?"</string>
|
||||||
|
<string name="exit_when_submit_post_detail">"即使您取消,该帖子仍将提交"</string>
|
||||||
|
<string name="exit_when_edit_post_detail">"如果您现在取消,该帖子或许还会提交"</string>
|
||||||
|
<string name="exit_when_edit_comment_detail">"即使您取消,评论仍可能会提交"</string>
|
||||||
|
<string name="discard">"放弃编辑吗?"</string>
|
||||||
|
<string name="discard_detail">"所有草稿将不会保存"</string>
|
||||||
|
<string name="yes">"是"</string>
|
||||||
|
<string name="no">"否"</string>
|
||||||
|
<string name="no_data_received">"未收到数据"</string>
|
||||||
|
<string name="no_image_path_received">"没有找到图像路径"</string>
|
||||||
|
<string name="no_video_path_received">"没有找到视频路径"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_handle_intent">"无法处理分享请求"</string>
|
||||||
|
<string name="share">"分享"</string>
|
||||||
|
<string name="no_email_client">"找不到电子邮件客户端"</string>
|
||||||
|
<string name="no_app">"没有可用的应用"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_saved_success">"评论已保存"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_saved_failed">"评论保存失败"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_unsaved_success">"评论未保存"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_unsaved_failed">"评论保存取消失败"</string>
|
||||||
|
<string name="favorites">"最爱"</string>
|
||||||
|
<string name="all">"全站"</string>
|
||||||
|
<string name="post_layout_card">"卡片布局"</string>
|
||||||
|
<string name="post_layout_compact">"紧凑布局"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_just_now">"现在"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_a_minute_ago">"1分钟前"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_minutes_ago">"%1$d分钟"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_an_hour_ago">"1小时前"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_hours_ago">"%1$d小时"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_yesterday">"昨天"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_days_ago">"%1$d天前"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_a_month_ago">"1个月前"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_months_ago">"%1$d个月前"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_a_year_ago">"1年前"</string>
|
||||||
|
<string name="elapsed_time_years_ago">"%1$d年前"</string>
|
||||||
|
<string name="error_getting_multi_reddit_data">"获取复合reddit数据时出错"</string>
|
||||||
|
<string name="error_loading_multi_reddit_list">"无法同步复合reddits"</string>
|
||||||
|
<string name="error_loading_subscriptions">"无法同步订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="share_this_app">"快来适用Infinity for Reddit,一个很棒的Reddit客户端!
|
||||||
|
https://play.google.com/store/apps/details?id=ml.docilealligator.infinityforreddit"</string>
|
||||||
|
<string name="error_getting_subreddit_name">"获取板块名称时出错"</string>
|
||||||
|
<string name="share_post_link">"分享帖子链接"</string>
|
||||||
|
<string name="share_image_link">"分享图片链接"</string>
|
||||||
|
<string name="share_gif_link">"分享动图链接"</string>
|
||||||
|
<string name="share_video_link">"分享视频链接"</string>
|
||||||
|
<string name="share_link">"分享链接"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_post_link">"复制帖子链接"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_image_link">"复制图片链接"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_gif_link">"复制动图链接"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_video_link">"复制视频链接"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_link">"复制链接"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_success">"已复制"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_link_failed">"无法复制链接"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_text">"复制"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_all">"全部复制"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_markdown">"复制Markdown"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_raw_text">"复制无格式文字"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_all_markdown">"复制全部Markdown"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_all_raw_text">"复制全部无格式文字"</string>
|
||||||
|
<string name="exit_app">"要退出吗?"</string>
|
||||||
|
<string name="light_theme">"日间主题"</string>
|
||||||
|
<string name="dark_theme">"夜间主题"</string>
|
||||||
|
<string name="multi_reddit_name_hint">"名称(最多50个字符)"</string>
|
||||||
|
<string name="multi_reddit_description_hint">"描述"</string>
|
||||||
|
<string name="private_multi_reddit">"私人的"</string>
|
||||||
|
<string name="select_subreddits">"选择板块"</string>
|
||||||
|
<string name="no_multi_reddit_name">"名字在哪里?"</string>
|
||||||
|
<string name="create_multi_reddit_failed">"不能创建这个复合reddit"</string>
|
||||||
|
<string name="duplicate_multi_reddit">"这个复合reddit已经存在"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_multi_reddit_failed">"无法编辑此复合reddit"</string>
|
||||||
|
<string name="logged_out">"您已退出"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_multi_reddit_success">"成功删除"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_multi_reddit_failed">"删除失败"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_multi_reddit_dialog_message">"确定吗?"</string>
|
||||||
|
<string name="enable_nsfw">"开 冲"</string>
|
||||||
|
<string name="disable_nsfw">"不 冲 了"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_save_image">"无法保存图像"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_save_gif">"无法保存此动图"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_get_storage">"无法访问应用存储"</string>
|
||||||
|
<string name="save_image_first">"正在保存图像。请耐心等待"</string>
|
||||||
|
<string name="save_gif_first">"正在保存动图。请耐心等待"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_description">"点击修改改该主题的名称"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_is_light_theme">"设置为日间主题"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_is_dark_theme">"设置为夜间主题"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_is_amoled_theme">"设置为A屏主题"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_color_primary">"主色调"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_color_primary_detail">"应用于:工具栏"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_color_primary_dark">"深主色调"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_color_primary_dark_detail">"应用于:状态栏"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_color_accent">"强调色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_color_accent_detail">"应用于:进度栏等"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_color_primary_light_theme">"日间主题主要颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_color_primary_light_theme_detail">"适用于:浮动动作按钮和按钮的背景"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_primary_text_color">"主要文字颜色"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_primary_text_color_detail">"应用于:主要文字"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_secondary_text_color">"辅助文字颜色"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_secondary_text_color_detail">"应用于:辅助文字"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_title_color">"帖子标题颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_title_color_detail">"应用于:帖子标题"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_content_color">"帖子内容颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_content_color_detail">"应用于:帖子内容"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_color">"评论颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_color_detail">"应用于:评论"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_button_text_color">"按钮文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_button_text_color_detail">"应用于:按钮上的文字"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_chip_text_color">"订阅按钮文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_chip_text_color_detail">"应用于:订阅按钮"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_link_color">"链接颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_link_color_detail">"应用于:链接"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- 是不是翻译为“已读消息文字颜色”更好一点? -->
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_received_message_text_color">"已收消息文字颜色"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_received_message_text_color_detail">"应用于:已收收私人消息"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_sent_message_text_color">"发送的消息文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_sent_message_text_color_detail">"应用于:已发送私人消息"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_background_color">"背景颜色"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_background_color_detail">"应用于:每页背景和导航抽屉"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_card_view_background_color">"卡片视图背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_card_view_background_color_detail">"应用于:帖子背景和消息背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_background_color">"评论背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_background_color_detail">"应用于:评论背景"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_fully_collapsed_comment_background_color">"完全折叠的评论的背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_fully_collapsed_comment_background_color_detail">"应用于:完全折叠的评论的背景"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- “Awarded”暂时翻译为“被赞赏的” -->
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_awarded_comment_background_color">"被赞赏评论的背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_awarded_comment_background_color_detail">"应用于:被赞赏评论的背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_received_message_background_color">"已收消息的背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_received_message_background_color_detail">"应用于:已收私人消息的背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_sent_message_background_color">"已发消息的背景色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_sent_message_background_color_detail">"应用于:已发私人消息的背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_bottom_app_bar_background_color">"底部导航栏颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_bottom_app_bar_background_color_detail">"应用于:底部导航栏"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_primary_icon_color">"主图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_primary_icon_color_detail">"应用于:导航抽屉中的图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_bottom_app_bar_icon_color">"底部导航栏图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_bottom_app_bar_icon_color_detail">"应用于:底部导航栏中的图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_icon_and_info_color">"发布图标和信息颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_icon_and_info_color_detail">"应用于:图标,得分和帖子中的评论数"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_icon_and_info_color">"评论图标和信息颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_icon_and_info_color_detail">"应用于:图标和评论得分"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_fab_icon_color">"浮动操作按钮图标颜色"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_fab_icon_color_detail">"应用于:浮动操作按钮图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_send_message_icon_color">"发送消息图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_send_message_icon_color_detail">"应用于:发送私人消息图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_toolbar_primary_text_and_icon_color">"工具栏主要文字和图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_toolbar_primary_text_and_icon_color_detail">"应用于:工具栏中的主要文字和图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_toolbar_secondary_text_color">"工具栏辅助文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_toolbar_secondary_text_color_detail">"应用于:工具栏中的辅助文字"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_circular_progress_bar_background_color">"圆形进度栏背景色"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_circular_progress_bar_background_color_detail">"应用于:圆形进度条的背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_expanded_collapsing_toolbar_tab_background">"展开工具栏中的选项卡布局的背景色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_expanded_collapsing_toolbar_tab_background_detail">"应用于:选项卡布局背景(扩展的工具栏)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_expanded_collapsing_toolbar_text_color">"展开工具栏中选项卡布局文本颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_expanded_collapsing_toolbar_text_color_detail">"应用于:选项卡布局文字颜色(扩展的工具栏)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_expanded_collapsing_toolbar_tab_indicator">"扩展工具栏中选项卡布局的选项卡指示器颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_expanded_collapsing_toolbar_tab_indicator_detail">"应用于:选项卡布局中的选项卡指示器颜色(扩展的工具栏)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_collapsed_collapsing_toolbar_tab_background">"折叠的工具栏中的选项卡布局的背景色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_collapsed_collapsing_toolbar_tab_background_detail">"应用于:选项卡布局背景(折叠的工具栏)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_collapsed_collapsing_toolbar_text_color">"折叠的工具栏中的选项卡布局的文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_collapsed_collapsing_toolbar_text_color_detail">"应用于:选项卡布局文本颜色(折叠的工具栏)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_collapsed_collapsing_toolbar_tab_indicator">"折叠的工具栏中的选项卡布局的选项卡指示器颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_tab_layout_with_collapsed_collapsing_toolbar_tab_indicator_detail">"应用于:选项卡布局中的选项卡指示器颜色(折叠的工具栏)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_upvoted_color">"已点赞颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_upvoted_color_detail">"应用于:投票按钮和得分(已点赞)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_downvoted_color">"已点踩颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_downvoted_color_detail">"应用于:投票按钮和分数(已点踩)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_type_background_color">"帖子类型背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_type_background_color_detail">"应用于:帖子类型的背景(图像,文本,视频,动图,链接)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_type_text_color">"帖子类型文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_post_type_text_color_detail">"应用于:帖子类型的文字颜色(图像,文本,视频,动图,链接)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_spoiler_background_color">"剧透背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_spoiler_background_color_detail">"适用于:剧透标签的背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_spoiler_text_color">"剧透文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_spoiler_text_color_detail">"应用于:剧透标签中的文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_nsfw_background_color">"NSFW背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_nsfw_background_color_detail">"应用于:NSFW标签的背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_nsfw_text_color">"NSFW文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_nsfw_text_color_detail">"应用于:NSFW标签的文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_flair_background_color">"头衔背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_flair_background_color_detail">"应用于:头衔的背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_flair_text_color">"头衔文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_flair_text_color_detail">"应用于:头衔的文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_awards_background_color">"奖项背景色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_awards_background_color_detail">"应用于:奖项标签的背景"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_awards_text_color">"奖项文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_awards_text_color_detail">"应用于:奖项标签的文字颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_archived_tint">"已存档的图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_archived_tint_detail">"应用于:已存档图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_locked_icon_tint">"被锁定的图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_locked_icon_tint_detail">"应用于:被锁定图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_crosspost_icon_tint">"转发图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_crosspost_icon_tint_detail">"应用于:转发图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_stickied_post_icon_tint">"置顶帖子图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_stickied_post_icon_tint_detail">"适用于:置顶帖子图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_subscribed_color">"已订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_subscribed_color_detail">"应用于:取消订阅按钮"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_unsubscribed_color">"取消订阅"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_unsubscribed_color_detail">"应用于:订阅按钮"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_username_color">"用户名颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_username_color_detail">"应用于:用户名"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_subreddit_color">"板块颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_subreddit_color_detail">"应用于:板块名称"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- What is “Author Flair”? -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_author_flair_text_color">"作者头衔"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_author_flair_text_color_detail">"应用于:评论中的作者标签"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_submitter_color">"楼主"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_submitter_color_detail">"应用于:评论中的楼主"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_moderator_color">"版主"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_moderator_color_detail">"应用于:评论中的版主"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_single_comment_thread_background_color">"评论中每层的背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_single_comment_thread_background_color_detail">"应用于:每层评论"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_unread_message_background_color">"未读消息背景色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_unread_message_background_color_detail">"应用于:未读消息背景色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_divider_color">"分隔线颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_divider_color_detail">"适用于:评论分隔线、提交帖子页面的分隔线等"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_vote_and_reply_unavailable_button_color">"投票和回复不可用按钮颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_vote_and_reply_unavailable_button_color_detail">"应用于:投票和回复按钮(不可用)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_1">"1级楼中楼纵向指示线颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_1_detail">"应用于:楼中楼纵向指示线(1级)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_2">"2级楼中楼纵向指示线颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_2_detail">"应用于:注释纵向指示线(2级)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_3">"2级楼中楼纵向指示线颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_3_detail">"应用于:楼中楼纵向指示线(3级)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_4">"4级楼中楼纵向指示线颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_4_detail">"应用于:楼中楼纵向指示线(4级)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_5">"5级楼中楼纵向指示线颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_5_detail">"应用于:楼中楼纵向指示线(5级)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_6">"6级楼中楼纵向指示线颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_6_detail">"应用于:楼中楼纵向指示线(6级)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_7">"7级楼中楼纵向指示线颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_comment_vertical_bar_color_7_detail">"应用于:楼中楼纵向指示线(7级)"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_nav_bar_color">"导航栏颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_nav_bar_color_detail">"应用于:导航栏"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_light_status_bar">"深色状态栏图标颜色"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="theme_item_light_nav_bar">"深色导航栏图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_change_status_bar_icon_color_after_toolbar_collapsed_in_immersive_interface">"在沉浸式界面中折叠工具栏后,更改状态栏图标的颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_available_on_android_8">"只在Android8.0以上版本可用"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_available_on_android_6">"只在Android6.0以上版本可用"</string>
|
||||||
|
<string name="predefined_themes">"预设主题"</string>
|
||||||
|
<string name="user_themes">"你的主题"</string>
|
||||||
|
<string name="no_theme_name">"这个主题叫什么名字?"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_hint">"主题名"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_indigo">"深蓝"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_indigo_dark">"深蓝 黑"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_indigo_amoled">"深蓝 Amoled"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_white">"白色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_white_dark">"白 黑"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_white_amoled">"白 A屏"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_red">"红"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_red_dark">"红 黑"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_red_amoled">"红 A屏"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_dracula">"德古拉"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_name_calm_pastel">"淡色"</string>
|
||||||
|
<string name="create_light_theme">"创建一个基于“深蓝”主题的日间主题"</string>
|
||||||
|
<string name="create_dark_theme">"创建一个基于“深蓝 黑”主题的一个夜间主题"</string>
|
||||||
|
<string name="create_amoled_theme">"创建一个基于“A屏”主题的A屏主题"</string>
|
||||||
|
<string name="create_theme_info">"如果要基于一个主题创建新的主题,请单击那个主题上的“ +”按钮"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_theme_name">"编辑主题名称"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_theme">"编辑主题"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_theme">"删除主题"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_theme_dialog_message">"您确定要删除“%1$s”主题吗?"</string>
|
||||||
|
<string name="share_theme">"分享主题"</string>
|
||||||
|
<string name="change_theme_name">"改变名称"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_copied">"复制成功! 您现可以粘贴并将主题分享给他人"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_theme_faied">"无法复制主题配置"</string>
|
||||||
|
<string name="cannot_find_theme">"找不到这个主题"</string>
|
||||||
|
<string name="import_theme">"导入主题"</string>
|
||||||
|
<string name="no_data_in_clipboard">"在剪贴板中找不到数据"</string>
|
||||||
|
<string name="import_theme_success">"成功导入主题"</string>
|
||||||
|
<string name="parse_theme_failed">"解析主题失败"</string>
|
||||||
|
<string name="duplicate_theme_name_dialog_title">"找到重复的主题"</string>
|
||||||
|
<string name="duplicate_theme_name_dialog_message">"数据库中的一个主题也称为“%1$s”。是否更改此被导入主题的名称?"</string>
|
||||||
|
<string name="rename">"重命名"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="override">"覆写"</string>
|
||||||
|
<string name="color_picker">"颜色选择器"</string>
|
||||||
|
<string name="invalid_color">"颜色无效"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_all_subreddits_success">"成功删除所有板块"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_all_users_success">"成功删除所有用户"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_all_sort_types_success">"成功删除所有排序类型"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_all_post_layouts_success">"成功删除所有帖子布局"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_all_themes_success">"成功删除所有主题"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_all_front_page_scrolled_positions_success">"成功删除首页中所有滚动的位置"</string>
|
||||||
|
<string name="reset_all_settings_success">"成功重置所有设置"</string>
|
||||||
|
<string name="username_preview">"作者:u/Hostilenemy"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- 此项也建议不要翻译,它大概是主题界面预览时显示社区位置的 -->
|
||||||
|
<string name="subreddit_preview">"r/Infinity_For_Reddit板块"</string>
|
||||||
|
<string name="primary_text_preview">"主要文字"</string>
|
||||||
|
<string name="secondary_text_preview">"辅助文字"</string>
|
||||||
|
<string name="post_title_preview">"这是一个帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="post_content_preview">"这个引人入胜的笑话有点老了,但我每次都为之倾倒。"</string>
|
||||||
|
<string name="post_type_preview">"所有帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="flair_preview">"标签"</string>
|
||||||
|
<string name="awards_preview">"4个奖励"</string>
|
||||||
|
<string name="author_flair_preview">"作者标签"</string>
|
||||||
|
<string name="comment_content_preview">"我给我的女朋友一张“尽快康复”的贺卡。
|
||||||
|
她没有生病或其他任何疾病,但是她肯定会好起来的。"</string>
|
||||||
|
<string name="edit_multi_reddit">"编辑复合reddit"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_multi_reddit">"删除复合reddit"</string>
|
||||||
|
<string name="n_awards">"%1$d个奖励"</string>
|
||||||
|
<string name="one_award">"1个奖励"</string>
|
||||||
|
<string name="report">"举报"</string>
|
||||||
|
<string name="reporting">"举报中"</string>
|
||||||
|
<string name="report_successful">"已举报"</string>
|
||||||
|
<string name="report_failed">"举报失败"</string>
|
||||||
|
<string name="report_reason_not_selected">"您尚未选择原因"</string>
|
||||||
|
<string name="report_reason_general_spam">"这是垃圾帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="report_reason_general_copyright_issue">"帖子有版权问题"</string>
|
||||||
|
<string name="report_reason_general_child_pornography">"它包含儿童色情内容"</string>
|
||||||
|
<string name="report_reason_general_abusive_content">"它包含侮辱性内容"</string>
|
||||||
|
<string name="home">"主页"</string>
|
||||||
|
<string name="popular">"热搜"</string>
|
||||||
|
<string name="notifications">"通知"</string>
|
||||||
|
<string name="messages">"消息"</string>
|
||||||
|
<string name="message">"消息"</string>
|
||||||
|
<string name="fetch_gfycat_video_failed">"提取Gfycat视频失败"</string>
|
||||||
|
<string name="fetch_redgifs_video_failed">"提取Redgifs视频失败"</string>
|
||||||
|
<string name="fetching_video_info_please_wait">"正在获取视频信息。请耐心等待"</string>
|
||||||
|
<string name="error_fetching_imgur_media">"无法加载图像"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video">"下载视频轨"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_audio_track">"下载音轨"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_muxing">"合并视频轨与音轨"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_save_file_to_public_dir">"保存视频"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_finished">"已下载"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_failed_cannot_get_cache_directory">"下载失败:无法访问缓存目录"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_failed_cannot_download_video">"下载失败:无法下载视频"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_failed_cannot_save_video">"下载失败:无法将视频保存到缓存目录"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_failed_cannot_save_audio">"下载失败:无法将音频保存到缓存目录"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_failed_cannot_mux">"下载失败:无法合并视频和音频"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_reddit_video_failed_cannot_save_mux_video">"下载失败:无法将视频保存到公共目录"</string>
|
||||||
|
<string name="wallpaper_set">"壁纸集"</string>
|
||||||
|
<string name="error_set_wallpaper">"无法设置为壁纸"</string>
|
||||||
|
<string name="set_to_home_screen">"设置到主屏幕"</string>
|
||||||
|
<string name="set_to_lock_screen">"设置为锁定屏幕"</string>
|
||||||
|
<string name="set_to_both">"设置为壁纸和锁定屏幕"</string>
|
||||||
|
<string name="default_font_font_preview">"默认字体"</string>
|
||||||
|
<string name="load_video_in_redgifs">"尝试在Redgifs上加载视频"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Don't know how to translate it, never seen this before. -->
|
||||||
|
<string name="top_score">"%1$s分"</string>
|
||||||
|
<string name="login_activity_2fa_prompt">"如果您启用了两步验证,请按如下所示输入密码(使用英文的冒号):<密码>:<两步验证代码>。
|
||||||
|
范例:yourpass:123456"</string>
|
||||||
|
<string name="block_user">"屏蔽用户"</string>
|
||||||
|
<string name="block_user_success">"已屏蔽"</string>
|
||||||
|
<string name="block_user_failed">"未能屏蔽用户"</string>
|
||||||
|
<string name="submit_crosspost_activity_label">"转帖"</string>
|
||||||
|
<string name="give_award_activity_label">"给予奖励"</string>
|
||||||
|
<string name="action_crosspost">"转贴"</string>
|
||||||
|
<string name="action_select_user_flair">"选择用户标签"</string>
|
||||||
|
<string name="action_give_award">"给予奖励"</string>
|
||||||
|
<string name="posts">"帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="sidebar">"侧边栏"</string>
|
||||||
|
<string name="only_for_logged_in_user">"登录后可用"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_number_of_columns_in_post_feed_title">"浏览帖子流页面的列数"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_number_of_columns_in_post_feed_portrait_title">"头像"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_number_of_columns_in_post_feed_landscape_title">"帖子流中横向数量"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_nsfw_and_spoiler_title">"NSFW和剧透"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_delete_all_legacy_settings_title">"删除所有旧设置"</string>
|
||||||
|
<string name="restart_app_see_changes">"重新启动应用程序以查看更改"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_tab_count">"标签计数"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_show_tab_names">"显示标签名称"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_more_tabs_summary">"更多标签"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_more_tabs_info_summary">"启用以下选项将导致意外的行为:
|
||||||
|
标签切换到其他标签后可能会丢失所有内容。 这与刷新页面相同。"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_more_tabs_show_favorite_subscribed_subreddits_title">"显示最爱的订阅板块"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_more_tabs_show_subscribed_subreddits_title">"显示已订阅板块"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_download_location_title">"下载内容保存位置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_image_download_location_title">"下载图片保存位置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_gif_download_location_title">"下载Gif保存位置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_video_download_location_title">"下载视频保存位置"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_separate_folder_for_each_subreddit">"每个板块的设置单独的文件夹"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_action_title">"滑动动作"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_disable_swiping_between_tabs_title">"禁用在标签之间滑动"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_enable_swipe_action_title">"启用滑动动作"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_action_threshold">"滑动动作判定阀值"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_pull_to_refresh_title">"下拉刷新"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_security_title">"安全"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_require_authentication_to_go_to_account_section_in_navigation_drawer_title">"需要验证才能转到导航抽屉中的“帐户”部分"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_long_press_to_hide_toolbar_in_compact_layout_title">"长按可在紧凑布局中隐藏工具栏"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_post_compact_layout_toolbar_hidden_by_default_title">"默认隐藏紧凑布局中的工具栏"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_customize_bottom_app_bar_title">"自定义底部导航栏"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_main_activity_bottom_app_bar_group_summary">"主页"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_other_activities_bottom_app_bar_group_summary">"其他页面"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="settings_bottom_app_bar_option_count">"选项计数"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_bottom_app_bar_option_1">"选项1"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_bottom_app_bar_option_2">"选项2"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_bottom_app_bar_option_3">"选项3"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_bottom_app_bar_option_4">"选项4"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_bottom_app_bar_fab">"浮动动作按钮"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_data_saving_mode">"省流模式"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_data_saving_mode_info_summary">"省流模式:
|
||||||
|
预览图分辨率较低。
|
||||||
|
视频分辨率较低。
|
||||||
|
禁用视频自动播放。"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_translation_title">"翻译"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_translation_summary">"在POEditor上翻译此应用。 感谢所有贡献者!"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_national_flags">"国旗"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_national_flags_summary">"图标由来自www.flaticon.com的Freepik制作"</string>
|
||||||
|
<string name="copy_failed">"复制失败"</string>
|
||||||
|
<string name="delete_all_legacy_settings_success">"成功删除所有旧设置"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_media_finished">"下载完成"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_image_or_gif_failed_cannot_get_destination_directory">"下载失败:无法访问目标目录"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_media_failed_cannot_download_media">"下载失败"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading_media_failed_cannot_save_to_destination_directory">"下载失败:无法将文件保存至目标目录"</string>
|
||||||
|
<string name="view_full_comment_markdown">"查看完整Markdown"</string>
|
||||||
|
<string name="select_user_flair_success">"用户头衔已选中"</string>
|
||||||
|
<string name="select_this_user_flair">"选择此用户的头衔吗?"</string>
|
||||||
|
<string name="select_header_size">"选择标题大小"</string>
|
||||||
|
<string name="large">"大"</string>
|
||||||
|
<string name="small">"小"</string>
|
||||||
|
<string name="insert_link">"插入链接"</string>
|
||||||
|
<string name="text_hint">"文本"</string>
|
||||||
|
<string name="link_hint">"链接"</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Fuzzy -->
|
||||||
|
<string name="unlock_account_section">"解锁帐户部分"</string>
|
||||||
|
<string name="unlock">"解锁"</string>
|
||||||
|
<string name="submit_post">"提交帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="refresh">"刷新"</string>
|
||||||
|
<string name="change_sort_type">"更改排序类型"</string>
|
||||||
|
<string name="change_post_layout">"更改帖子布局"</string>
|
||||||
|
<string name="give_award_dialog_title">"给予奖励?"</string>
|
||||||
|
<string name="anonymous">"匿名"</string>
|
||||||
|
<string name="give_award_error_message">"错误代号:%1$d/
|
||||||
|
错误信息:%2$s"</string>
|
||||||
|
<string name="give_award_success">"赠送奖励"</string>
|
||||||
|
<string name="give_award_failed">"失败"</string>
|
||||||
|
<string name="recent_searches">"最近搜索"</string>
|
||||||
|
<string name="warning">"警告"</string>
|
||||||
|
<string name="this_is_a_nsfw_subreddit">"这是一个NSFW版块"</string>
|
||||||
|
<string name="this_user_has_nsfw_content">"该用户有NSFW内容"</string>
|
||||||
|
<string name="dismiss">"忽略"</string>
|
||||||
|
<string name="leave">"离开"</string>
|
||||||
|
<string name="go_to_subreddit">"前往板块"</string>
|
||||||
|
<string name="go_to_user">"转到用户"</string>
|
||||||
|
<string name="go_to_thing_hint">"名称"</string>
|
||||||
|
<string name="random">"随机"</string>
|
||||||
|
<string name="random_subreddit">"随机板块"</string>
|
||||||
|
<string name="random_nsfw_subreddit">"随机NSFW板块"</string>
|
||||||
|
<string name="random_post">"随机帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="random_nsfw_post">"随机NSWF帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="fetch_random_thing_failed">"待会重试"</string>
|
||||||
|
<string name="downloading">"下载中"</string>
|
||||||
|
<string name="subreddit_filter_popular_and_all_activity_label">"“r/all”和“r/popular”板块"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_miscellaneous_title">"其他"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_respect_subreddit_recommended_comment_sort_type_title">"关于板块推荐评论排序类型"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_respect_subreddit_recommended_comment_sort_type_summary">"评论排序类型将不会保存"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_filter_title">"过滤器"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_subreddit_filter_category">"隐藏版块"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_subreddit_filter_popular_and_all">"在“r/all”和“r/popular”板块中"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_credits_ufo_capturing_animation_title">"开屏UFO动画"</string>
|
||||||
|
<string name="select_video_quality">"选择视频质量"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_action_haptic_feedback_title">"触觉反馈"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_hide_subreddit_description_title">"隐藏板块描述"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_disable_image_preview_title">"数据网络禁用图像预览"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_action_swipe_left_title">"向左滑动"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_action_swipe_right_title">"向右滑动"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_swipe_action_info_summary">"不适用于超过1栏或帖子详细信息的帖子"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_no_preview_post_type_icon_tint">"无预览帖子类型图标颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_no_preview_post_type_icon_tint_detail">"应用于:没有可用预览时指示帖子类型的图标"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_no_preview_post_type_background_color">"无预览文章类型背景颜色"</string>
|
||||||
|
<string name="theme_item_no_preview_post_type_background_color_detail">"应用于:占位符,指示没有预览可用时的帖子类型"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_language_title">"语言"</string>
|
||||||
|
<string name="settings_enable_search_history">"启用搜索记录"</string>
|
||||||
|
</resources>
|
@ -300,6 +300,7 @@
|
|||||||
<string-array name="settings_language">
|
<string-array name="settings_language">
|
||||||
<item>Auto</item>
|
<item>Auto</item>
|
||||||
<item>Hrvatski</item>
|
<item>Hrvatski</item>
|
||||||
|
<item>简体中文</item>
|
||||||
<item>English</item>
|
<item>English</item>
|
||||||
<item>Française</item>
|
<item>Française</item>
|
||||||
<item>Deutsche</item>
|
<item>Deutsche</item>
|
||||||
@ -314,6 +315,7 @@
|
|||||||
<string-array name="settings_language_values">
|
<string-array name="settings_language_values">
|
||||||
<item>auto</item>
|
<item>auto</item>
|
||||||
<item>hr</item>
|
<item>hr</item>
|
||||||
|
<item>zh-rCN</item>
|
||||||
<item>en</item>
|
<item>en</item>
|
||||||
<item>fr</item>
|
<item>fr</item>
|
||||||
<item>de</item>
|
<item>de</item>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user